| Llévame a cuando las lágrimas se derramaban a esas cuatro estaciones que sentí desde el fondo de mi corazón. | Open Subtitles | خذني إلى عندما فاض دموعي أربعة مواسم لتلك التي لقد شعرت من صميم قلبي. |
| No es necesario. Llévame a casa. | Open Subtitles | كلا, إنه بخير , خذني إلى البيت لننتهي من هذا الأمر |
| - Llévame a casa y listo. - Hablaremos de eso en el avión. | Open Subtitles | لذا خذني إلى البيت وأنتهينا سنتحدّث بهذا الشأن على الطائرة |
| Quiero ir a casa. Por favor, Llévame a casa. | Open Subtitles | أريد أن أذهب إلى المنزل . أرجوك خذيني إلى المنزل |
| Llévame a China y los verás en un día. | Open Subtitles | خذني الى الصين, وانا سآخذك اليهم في يوم. |
| Suficiente para mi. Llévame a la cama. | Open Subtitles | هذا الامر رائع بالنسبة لي خذني إلى السرير. |
| - No puedo quedarme aquí. Llévame a casa, por favor. | Open Subtitles | لا يمكنني البقاء هنا خذني إلى المنزل الآن , رجاءاً |
| Llévame a tu líder. Oh, espera yo soy tu líder. | Open Subtitles | خذني إلى قائدك , أوه , أنتظر , أنا قائدك |
| - Bruce Jenner setentero, Llévame a casa. | Open Subtitles | بروس جينر أواخر السبيعينيات خذني إلى المنزل |
| ¡Llévame a un hospital de verdad! | Open Subtitles | هيّا، خذني إلى مستشفى حقيقيّة. |
| Hey, Llévame a la casa de invitados. | Open Subtitles | خذني إلى بيت الضيافة وليس إلى مركزالشرطة |
| Tengo un marido y un hijo. Por favor, sólo Llévame a casa. | Open Subtitles | لدي زوج و أبن أرجوك، خذني إلى البيت فحسب |
| Wow. Eso fue tan largo como fuerte. Llévame a casa, bollito. | Open Subtitles | ذلك كان طويلاً وكذلك مرتفعاً خذني إلى المنزل , أيها القصير |
| Bien, haré un nuevo trato, Llévame a la nave, después hago la llamada. | Open Subtitles | حسنا، سأعقد صفقة جديدة معك. خذيني إلى السفينة و بعدها سأجري الاتصال |
| Llévame. Llévame a tu casa. Llévame a tu casa ahora mismo. | Open Subtitles | خذيني، خذيني إلى منزلك خذيني حالاً إلى منزلك |
| Después, Llévame a la parada de metro. Y ya me cuidaré yo solito. | Open Subtitles | بعد ذلك , خذني الى القطار الأرضي وانا اهتم بنفسي . |
| Llévame a las islas griegas. Llévame alrededor del mundo. | Open Subtitles | خذني الى الجزر اليونانية لنذهب بجولة حول العالم |
| Sólo Llévame a casa, Peyton ¿ok? | Open Subtitles | فقط خذيني الى المنزل يا بايتون, حسناً ؟ |
| Llévame a estas lámparas, y para mí regresar a casa con seguridad. | Open Subtitles | خُذني إلى تلك الفوانيس ثم أعدني إلى المنزل سالمة |
| Necesito ayuda. Llévame a casa. | Open Subtitles | أحتاج إلى المساعدة خذنى إلى الوطن |
| Llévame a mi casa. Podemos hablar en el auto. | Open Subtitles | أوصلني إلى البيت وسنتحدث في السيارة |
| - Padre, Llévame a tu viaje a Burgund este año. | Open Subtitles | أبي، اصطحبني معك برحلتك لبورغيند هذا العام لماذا؟ |
| Llévame a la oscuridad | Open Subtitles | أخرجنى من الظلام |
| - Por favor, Llévame a la Casa Blanca. | Open Subtitles | من فضلك خذينى . إلى البيت الأبيض |
| Entonces Llévame a la subasta de la familia Channing y cómprame algo dorado. | Open Subtitles | إذن خدني إلى مزاد عقاراد عائلة (تشانينج) وإشتري لي شيئاً ذهبياً. |
| Llévame a casa de Barnaby y asegúrate de que nadie te vea. | Open Subtitles | خذنى الى منزل بارنابى وتأكد ان لا يرانا أحدأ |
| Entonces Llévame a alguien que pueda. | Open Subtitles | إذاً خذني إلي شخص ما يسطتيع |
| Llévame a pasear. | Open Subtitles | خذني في رحلة بالسيارة |
| Llévame a la otra habitación, y podemos hablar en privado. | Open Subtitles | خُذيني إلى الغرفة الأخرى، وبإمكاننا التحدّث على إنفراد. |