| ¿De dónde eres, y cuándo llegaste por primera vez a este planeta? | Open Subtitles | من أين أنت ومتى وصلت أول مرة إلى هذا الكوكب؟ |
| ¿Te digo algo tu hermana cuando llegaste a casa la noche pasada? | Open Subtitles | هل قالت أختك أي شيء عندما وصلت للبيت أمس ؟ |
| Dijiste que el sombrero estaba levitando cuando llegaste a la escena esta mañana, ¿no? | Open Subtitles | قُلت بأنّ القبعة كانت تعوم عندما وصلت إلى مسرح الجريمة هذا الصباح؟ |
| Hola, llegaste temprano. Pensé que ibas a cortarte el cabello a las 2:00. | Open Subtitles | مرحباً، أتيت مبكراً، ظننت أن لديك موعداً لقص الشعر في الثانية |
| Creo que no te oí hablar una palabra en español desde que llegaste. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني سمعتك تنطق كلمة بالإسبانية منذ جئت إلى هنا |
| Acabas de decir en el interrogatorio que dejaste la fiesta a la medianoche, hace unos días me dijiste que llegaste a casa a las 23. | Open Subtitles | لقد قلتِ في المقابلة للتو أنكِ غادرتِ الحفل في الثانية عشر ومنذ يومين قلتِ لي أنك وصلتِ للمنزل في الحادية عشر |
| PM: Y cuando llegaste al hospital, ¿cuál fue el pronóstico que te dieron del estado clínico de Gabby y qué recuperación, si la hubiese, podías esperar? | TED | ب م: وعندما وصلت إلى المستشفى، ما هو التشخيص الذي قدموه لك حول حالة غابي وأي نوع من الشفاء، إن وجد، يمكن أن تتوقعه؟ |
| No, no lo estoy. Cuando llegaste no eras así. | Open Subtitles | كلا، لا اتخيل عندما وصلت هنا بالأول لم تكن هكذا |
| Cuando llegaste a la ciudad, no quería saber nada de ti. | Open Subtitles | عندما وصلت البلدة اولا، حسبت يمكنك أن تذهب إلى الجحيم بالطريقة التي تريده دون مساعدتي |
| Y llegaste justo a tiempo. El trabajo ya está establecido. | Open Subtitles | وقد وصلت في وقتك ايضا المهمة قد تم اعدادها |
| Después de caerte, fuiste a alguna parte. ¿Cómo llegaste? | Open Subtitles | ولكن بعد أن سقطت ذهبت لمكان ما.. كيف وصلت إلى هناك؟ |
| ¿Llegaste alguna vez a un punto en tu vida en que nada tiene sentido? | Open Subtitles | هل وصلت لمرحلة في حياتك حيث لم يعد هناك شيء له معنى ؟ |
| Y cuando tú llegaste con toda tu energía y tus maravillosas ideas empecé a sentir que tal vez podrías ayudarme a ordenarlo todo. | Open Subtitles | وعندما أتيت أنت ولديك كلّ تلك الهمّة .. ولديك أفكار رائعة بدأت أشعر أنك ربما ستساعدني .. على لمّ الشتات |
| Un día llegaste oliendo a cuero después de trabajar en tu tienda todo el día, y pediste un croissant. | Open Subtitles | وأنت أتيت في يوم ما ورائحتك كالجلود بعد أن عملت في متجرك طوال اليوم وطلبت كرواسون |
| ¿Cómo llegaste del baño al otro lado de la cama sin que te viera? | Open Subtitles | كيف جئت من الحمام إلى الجانب الآخر من الغرفة دون أن أراكَ؟ |
| Oh, sí, yo te reconocí cuando llegaste por primera vez a la tienda. | Open Subtitles | نعم , لقد تعرفت عليك من اول مرة جئت فيها للمحل |
| Cuando llegaste arriba, él la tiró de la torre y tú gritaste. ¿Por qué? | Open Subtitles | عندما وصلتِ إلى هناك , دفع بها من فوق البرج لكن أنتِ من صرخت , لماذا صرختِ ؟ |
| Estuve ciega hasta el día que llegaste mojado por la lluvia, oliendo a licor, y caíste en la cama, borracho. | Open Subtitles | كنت عمياء حتى اليوم الذي دخلت فيه وكان المطر يهطل مبتلّ تماماً، ونمت على الفراش، سكران |
| Si tu cita resultó tan mal, ¿por qué llegaste a casa tan tarde? | Open Subtitles | اذا كان الموعد سيء جداً لماذا اتيت الى المنزل متأخر جداً؟ |
| Por complicadas razones, a las que me referiré más tarde, cuando miro esta foto pienso: lo lograste Geena, lo conseguiste, llegaste. | TED | لعدة أسباب معقدة، سأتطرق لها لاحقًا، عندما أنظر إلى هذه الصورة، حينها، شعرت بأني حققت ذلك. لقد حققتي ذلك. لقد وصلتي. |
| llegaste y de repente emitían todo lo suyo y la mayoría era para ti. | Open Subtitles | أتيتِ إلى البرنامج وفجأة أصبح كل ما يكتبه يُعرض، ومعظمه مكتوب لك |
| Ha pasado un año terrible y tú no has sido agradable desde que llegaste. | Open Subtitles | , لقد مرت بعام عصيب و لم تكوني لطيفة معها منذ أن جئتِ إلى هنا |
| Empezaste a buscar algo mejor desde que llegaste. | Open Subtitles | واجه الأمر، بدأت بالنظر إلى الأفضل منها منذ لحظة وصولك إلى هنا |
| Sí abusé de ti cuando llegaste. | Open Subtitles | لقد استغليتُكَ جنسياً عندما وصلتَ إلى هُنا |
| La última vez que nos encontramos llegaste advirtiendo que los otros estaban viniendo lo que era mentira. | Open Subtitles | آخر مرة تقابلنا أتيتي لتحذيرنا من مجيء الآخرين لكنهم لم يأتوا |
| No hay paz desde que llegaste. Ruido e indecencia. | Open Subtitles | لا سلام منذ ان جئتي لتسكني هنا ضوضاء ونجاسة |
| No llegaste aquí escuchando a la gente decirte que no eras capaz. | Open Subtitles | لم تصلي لذلك منصتةً لأناس يخبرونك بأنّك لست قويّة كفاية. |
| Quiero decir, mucho mejor que cuando llegaste. | Open Subtitles | أقصد، أنك بحالة أفضل بكثير من حالتك عند قدومك هنا |