"lo puse en" - Translation from Spanish to Arabic

    • لقد وضعته في
        
    • لقد وضعتها في
        
    • لقد وضعته على
        
    • أنا وضعت له على
        
    • لقد وضعته فى
        
    • لقد وضعتها على
        
    • أصِب به
        
    Lo puse en el Paraíso Terrenal... Open Subtitles لقد وضعته في جنة عدن وتركته يغمس خبزه في العسل
    Lo puse en mi memoria y no lo pudo encontrar. Open Subtitles لقد وضعته في ذاكرتي حيث لا يمكنه العثور عليه
    Lo puse en un lugar donde no puede lastimar a nadie más. Open Subtitles لقد وضعته في مكان حيث لا يمكنه أن يؤذي أي شخص آخر
    Bueno, Lo puse en términos ella podía entender. Open Subtitles حسناً , لقد وضعتها في عبارة حتى يمكنها فهمها
    Lo puse en el rojo... y cayó el rojo. Open Subtitles لقد وضعته على الأحمر و قد أتى على الأحمر
    Lo puse en la red. Open Subtitles أنا وضعت له على شبكة الانترنت.
    Lo puse en la bolsa, mientras escaneabas los productos. Open Subtitles لقد وضعته في الحقيبة وظننتك قد اضفته للحساب بالفعل
    Yo, uh, yo Lo puse en mi bolsa de gimnasio por nuestros juego de squash, y ahora no lo encuentro. Open Subtitles لقد وضعته في حقيبة النادي الخاصه بي للعبة الاسكواش ولأن لا استطيع ان اجده
    Lo puse en tu GPS. - Solo sigue la ruta. Open Subtitles لقد وضعته في نظام تحديد موقعك فقط اتبع ذلك
    Lo puse en una situación difícil. Open Subtitles لقد وضعته في موقف حرج
    Lo puse en la caja equivocada, y lo devolví a BlockBuster, en lugar de Pootie Tang. Open Subtitles لقد وضعته في الصندوق الخطأ و أعدته كالفيلم الناجح, عوضاً عن نسختي "بوتي تانغ"
    Lo puse en un hotel para que no esté muy expuesto. Open Subtitles لقد وضعته في فندق لابعده عن الاضواء
    - Lo puse en un taxi. Open Subtitles لقد وضعته في سيارة اجرة
    Lo puse en un lugar seguro. Open Subtitles لقد وضعته في مكان آمن
    Está totalmente normal. Lo puse en el refrigerador. Open Subtitles طبيعية جداً , لقد وضعتها في الثلاجة
    No puedo creerlo. Lo puse en mi bolsillo. Open Subtitles لا أصدق ذلك.لقد وضعتها في جيبي
    ¡Gracias! ¡Sólo Lo puse en la lista hace dos semanas! Open Subtitles شكراً، لقد وضعته على القائمة منذ إسبوعان مضيا
    Lo puse en la cabeza. Open Subtitles أنا وضعت له على رأسه.
    Esto es para Ricky. Lo puse en una canoa con ... Open Subtitles كان هذا لأجل (ريكي) لقد وضعته فى قارب مع
    El Teatro Terrace, de hecho Lo puse en el mapa porque no estaba antes de las TED del año pasado. TED مسرح تيراس، لقد وضعتها على الخارطة لأنها لم تكن على الخارطة قبل مؤتمر تيد في العام الماضي.
    Para entenderlo. No Lo puse en los chicos, lo encontré. Open Subtitles حتى أفهمه لم أصِب به الفتيان، لقد وجدتهُ فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more