"lo que necesita es" - Translation from Spanish to Arabic

    • ما تحتاجه هو
        
    • ما يحتاجه هو
        
    • ما يحتاج إليه هو
        
    • ما تحتاجينه هو
        
    • ما إذا ما عليك فعله هو
        
    • ماتحتاجه هو
        
    • ما تحتاج إليه هو
        
    • ما تحتاجونه هو
        
    Ahora lo que necesita es un trabajo, como ese tipo de ahí, lavar los platos. Open Subtitles الأن ما تحتاجه هو وظيفة مثل الرجل الذى يعمل فى المؤخرة هناك فى غسيل الصحون
    Si no ve su reflejo, no paga. lo que necesita es una buena limpiada. Open Subtitles إن لم ترى وجهك فى الجزمة لا تدفع كل ما تحتاجه هو تلميع حزائك
    "lo que necesita es una lección de etiqueta". Open Subtitles من أذنيه معلناً ما تحتاجه هو درس في المعاملة
    Todo lo que necesita es un viejo perro para ayudarlo en la corrida. Open Subtitles كل ما يحتاجه هو كلب عجوز يساعده فى النزول.
    Ahora todo lo que necesita es una localización. Open Subtitles اذن لديه سيارة وضحية الآن كل ما يحتاجه هو المكان
    Ira, eso es sólo una fachada. lo que necesita es que se la tiren bien. Open Subtitles هذا خارجيّاً فقط ،كل ما تحتاجه هو معاشرة شرسة
    lo que necesita es a alguien que tome decisiones para aplicar los protocolos. Open Subtitles ما تحتاجه هو من يتخذ قرار، من يمكنه تنسيق الاجراءات
    lo que necesita es una receta de marihuana legal para tres semanas. Aquí tiene. Open Subtitles ما تحتاجه هو وصفة لمدة3 أسابيع من التدخين القانونى للحشيش,تفضل
    Todo lo que necesita, es el código postal de la persona, Open Subtitles كل ما تحتاجه هو الرقم البريدي المكون من 5 أرقام
    No es tan malo. Todo lo que necesita es un cambio de imagen. Open Subtitles إنها ليست سيئة، فكل ما تحتاجه هو بعض التعديل
    lo que necesita es andar tras ella por dos días gruñendo a toda hora. Open Subtitles ما تحتاجه هو أن تلاحقها ليومين و أنتَ تصدر أصوات شخير
    La edad no es un factor para gobernar este país, todo lo que necesita es el cerebro. Open Subtitles العمر ليس عاملا لتشغيل هذا البلاد، كل ما تحتاجه هو العقول.
    ¿El tipo cayó desde 4.000 metros y todo lo que necesita es una apendicectomía? Open Subtitles نقول ان هذا الرجل الذي سقط من علىارتفاع12 ألفقدم , و كل ما يحتاجه هو استئصال الزائدة؟
    Sufre de alucinaciones paranoicas, lo que necesita es descanso y medicamentos. Open Subtitles وهو يعانى من هلاوس بصريه وكل ما يحتاجه هو الراحه والعلاج
    Todo lo que necesita es un poco de amor, luz ultravioleta, potasio y crecerá hasta ser una cannabis maravillosa. Open Subtitles كل ما يحتاجه هو بعض الحب وأشعة فوق بنفسجية, والبوتاسيوم, وسينمو ليصبح شخصاً جيداً.
    Va en serio, tío. Se entrenaba para ser profesional. Todo lo que necesita es un gran sponsor. Open Subtitles هُو جاد يا صاح يُحاول أن يُصبح مُحترفاً جلّ ما يحتاجه هو تلك المُوافقة الكبيرة
    Bueno, sí, pero todo lo que necesita es un 65 o más, y estamos preparados. Open Subtitles حسنا، نعم، ولكن كل ما يحتاجه هو 65 أو أعلى، عندها نحن جيدون للذهاب,
    Todo lo que necesita es enterrar ese oro en cualquier lugar desconocido y habrá ganado. Open Subtitles ‫كل ما يحتاج إليه هو دفن الذهب ‫في مكان مجهول وسيكون قد فاز
    Mira, lo que necesita es una estrategia de ventas diferente. Open Subtitles انظري , ما تحتاجينه هو . طريقة بيع مختلفة
    - lo que necesita es ofertar o no. Open Subtitles أن أعرف ما إذا ما عليك فعله هو أن تقدم سعرك أو لا تقدمه
    Ya no está enfermo. Todo lo que necesita es tiempo para adaptarse a su condición. Open Subtitles أنت لست مريضاً بعد الآن كل ماتحتاجه هو الوقت للتأقلم مع حالتك
    lo que necesita es evidencia, porque Open Subtitles ما تحتاج إليه هو بعض الأدلة, لأنه،
    lo que necesita es hacer una escapada y relajarte. Open Subtitles كل ما تحتاجونه هو الذهاب لمكانٍ ما ونيلِ قسطٍ من الراحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more