| ¿No es lo suficientemente bueno para el ex policía que aún usa corbata? | Open Subtitles | ليس جيداً بما فيه الكفاية للشرطي السابق الذي يلبس ربطة العنق؟ |
| Dimos lo mejor, pero al final no fue lo suficientemente bueno para el viejo. | Open Subtitles | قدمنا أفضل ما نستطيع، لكن في النهاية لا يبدو جيداً بما يكفي للرجل العجوز |
| Y porque eres pobre, así que no sientes que seas lo suficientemente bueno. | Open Subtitles | ولأنك فقير ومن ثم لا تشعر أنك شخص جيد بما يكفي |
| Se supone que debemos estar juntos. ¿Quién más es lo suficientemente bueno para ti? | Open Subtitles | من المفترض أن نكون سوياً ومن سوف يكون جيد كفاية من أجلك |
| Si no nos satisfaces, es que tu inglés no es lo suficientemente bueno. | TED | ينبغي أن تجعلنا مقتنعين أولاً بأن لغتك الإنجليزية جيدة بما يكفي |
| - No soy lo suficientemente bueno. | Open Subtitles | أنا فقط لست جيدا كفاية ما الذي تتحدث عنه ؟ |
| EH: Así que tiene un padre que está ausente, una madre para la que nada parece ser lo suficientemente bueno. | TED | إريك: كان لديك الوالد الذي هو غائب، ولديك الأم التي كما يبدو لا تملكُ شيئًا جيدًا بما يكفي. |
| Supongo que si es lo suficientemente bueno para los indios lo es también para los sacerdotes. | Open Subtitles | أعتقد إذا هي جيدة كفاية للهنود هي جيدة كفاية للكهنة |
| Tú no eres lo suficientemente bueno para ella. Ella merece algo mejor. | Open Subtitles | أنت لست جيداً بما فيه الكفاية لها إنها تستحق الأفضل |
| En una ocasión, alguien te dijo que no eras lo suficientemente bueno. | Open Subtitles | هناك شخص ما أخبرك ذات مرة أنك لست جيداً بما فيه الكفاية |
| No creo que sea lo suficientemente bueno para ella. | Open Subtitles | تعتقدين أنه ليس جيداً بما فيه الكفاية لها |
| La única persona que me puede decir que no soy lo suficientemente bueno, es usted. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي بأمكانه اخباري بأني لست جيداً بما يكفي هو انت |
| Le dejas pensar que tiene una oportunidad, pero nunca la ha tenido, porque en tu mente, nunca será lo suficientemente bueno para tu gente. | Open Subtitles | منحته أملاً بأن لديه فرصة ولكن كان أملاً كاذباً، لأن في تفكيرك، لن يكون أبداً جيداً بما يكفي لأمثالكم. |
| ¿Mi negocio no es lo suficientemente bueno para ti? | Open Subtitles | المال الذي ادفعه ليس جيداً بما يكفي لك ؟ |
| O sea, de todas formas no crees que sea lo suficientemente bueno para ti. | Open Subtitles | أعني, أنت لا تعتقدين أنني جيد بما يكفي لأجلك على أية حال |
| No creo que haya alguien aquí que piense que soy lo suficientemente bueno. | Open Subtitles | أعني,أنا واثق أنه ما من أحد هنا يرى أني جيد كفاية |
| Lo entiendo. Mi bronceado no es lo suficientemente bueno para vosotros. | Open Subtitles | فهمتها, إسمراري ليست جيدة بما يكفي لكم يارفاق |
| No podía hacer nada lo suficientemente bueno para ti. | Open Subtitles | وكنت ترى أخطائي فقط لم أكن جيدا كفاية بالنسبة لك أبدا |
| Así que creemos que si es lo suficientemente bueno para el equipo de rugby, también lo es para la salud y la pobreza. | TED | ما نشعر به، انه اذا كان جيد بما فيه الكفاية لفريق لعبة الرجبي، فانه جيد بما فيه الكفاية من أجل الصحة والفقر. |
| Nº1. Punto de acción nº 1: recuerden, no es lo suficientemente bueno tolerar a las personas en desacuerdo. | TED | أولا. قاعدة العمل الأولى: تذكروا، ليس جيدا بما فيه الكفاية أن تتسامح مع من يختلف معك. |
| Bueno, no es lo suficientemente bueno para matar a un error con. | Open Subtitles | حسنا , انه ليس جيدا بما يكفي لاقتل به حشره |
| Bender, este mundo no es lo suficientemente bueno para ti. | Open Subtitles | هذا العالم ليس جيداً كفاية لشخص مثلك يا بيندر |
| Se tratan de ponerlos en una cartelera al mundo diciendo, "Soy lo suficientemente bueno, porque vencí a los demás... | Open Subtitles | أنها عن جعل العالم بأكمله يراك وأنت تقول"أنا جيّد بما فيه الكفاية لأننى هزمت الجميع" |
| ¿Rechazaste el trato porque no era lo suficientemente bueno o porque venía de Logan? | Open Subtitles | أرفضت الصفقة لأنها لم تكُ جيّدة بما فيه الكفاية أم لأنها أتت من (لوغن)؟ |
| Es lo suficientemente bueno para ser reclutado si quiere ser un profesional. | Open Subtitles | إنّه جيّد بما يكفي ليصبح مُعد إذا يُريد أن يذهب للمحترفين من الأفضل أن يفعل ذلك |