"los costos indirectos" - Translation from Spanish to Arabic

    • التكاليف غير المباشرة
        
    • والتكاليف غير المباشرة
        
    • تكاليف غير مباشرة
        
    • النفقات غير المباشرة
        
    • بالتكاليف غير المباشرة
        
    • للتكاليف غير المباشرة
        
    Con arreglo a dichas normas, por ejemplo, todos los costos indirectos de un producto deben sumarse a los costos directos. UN فتلك المعايير تقضي، على سبيل المثال، بأن تُضاف جميع التكاليف غير المباشرة لمنتج ما إلى التكاليف المباشرة.
    los costos indirectos se refieren a gastos de funcionamiento, como alquiler, comunicaciones, suministros y materiales, equipo y mobiliario. UN أما التكاليف غير المباشرة فتشير إلى نفقات التشغيل مثل الإيجارات، والاتصالات، والإمدادات، والمواد، والمعدات، والأثاث.
    El Programa Principal G corresponde a todos los costos indirectos y servicios comunes en que participa la ONUDI. UN أمّا البرنامج الرئيسي زاي فيُبيِّن جميع التكاليف غير المباشرة والخدمات المشتركة التي تشارك فيها اليونيدو.
    Hasta finales de 1995 el Gobierno de Croacia tuvo que desembolsar 916 millones de dólares de los EE.UU. en asistencia directa a esas personas, mientras que los costos indirectos se estiman en 706 millones de dólares. UN وحتى نهاية عام ١٩٩٥، تعين على حكومة كرواتيا إنفاق ٩١٦ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لتقديم مساعدة مباشرة لهؤلاء اﻷشخاص، في حين تقدر التكاليف غير المباشرة بمبلغ ٧٠٦ ملايين دولار.
    los costos indirectos son las partidas de gastos del presupuesto que no se pueden vincular directamente a ningún programa sustantivo o servicio administrativo de la Organización. UN والتكاليف غير المباشرة هي البنود المتعلقة بالتكلفة من بنود الميزانية والتي لا يمكن ربطها مباشرة بأي برنامج فني أو خدمة إدارية للمنظمة.
    Gran parte de los costos indirectos se vinculan con la interrupción de las operaciones comerciales o las pérdidas sufridas al respecto. UN ويرتبط جزء كبير من التكاليف غير المباشرة بتعطيل العمل التجاري أو بفقدانه.
    Algunas organizaciones indicaron únicamente los costos directos, mientras que otras calcularon los costos de una manera más amplia e incluyeron los costos indirectos. UN فقد أشارت بعض المنظمات إلى التكاليف المباشرة فقط، واحتسبت أخرى التكاليف على نطاق أوسع بما فيها التكاليف غير المباشرة.
    los costos indirectos se estiman en las siguientes cuantías: UN أما التكاليف غير المباشرة فتقدر على النحو التالي:
    No incluye los costos indirectos relacionados con la gestión de las tecnologías de la información y las comunicaciones. UN فهو لا يشمل التكاليف غير المباشرة المتصلة بإدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Preparación de una metodología armonizada para el cálculo de los costos indirectos UN وضع منهجية متوائمة من أجل حساب التكاليف غير المباشرة
    Esas cifras no incluyen los costos indirectos. UN ولا تتضمن هذه المبالغ التكاليف غير المباشرة.
    Sería conveniente tener más información acerca de los costos indirectos que pueden derivarse de las recomendaciones del Grupo de Reforma. UN ومن ثم فهو يود الحصول على مزيد من المعلومات عن التكاليف غير المباشرة التي يمكن أن تنجم عن توصيات الفريق.
    Apoyo a los programas: refleja los costos indirectos necesarios para dar apoyo a la ejecución. UN دعم البرامج: يعكس التكاليف غير المباشرة اللازمة لدعم التنفيذ.
    A esa suma se le deben añadir los costos indirectos del impacto en la salud humana y animal, el medio ambiente y las oportunidades de mercado. Tales pérdidas todavía no han sido estimadas. UN وينبغي أن يضاف إلى هذا المبلغ التكاليف غير المباشرة التي ينطوي عليها الأثر الناجم على صحة الإنسان والحيوان والبيئة وفرص السوق وهذه الخسائر ما زالت بحاجة إلى تقدير.
    El Programa Principal I corresponde a todos los costos indirectos y servicios comunes en que participa la ONUDI. UN ويبين البرنامج الرئيسي طاء جميع التكاليف غير المباشرة والخدمات المشتركة التي تساهم فيها اليونيدو.
    El Programa Principal G corresponde a todos los costos indirectos y servicios comunes en que participa la ONUDI. UN ويبيّن البرنامج الرئيسي زاي جميع التكاليف غير المباشرة والخدمات المشتركة التي تساهم فيها اليونيدو.
    El Programa Principal G corresponde a todos los costos indirectos y servicios comunes en que participa la ONUDI. UN ويبيّن البرنامج الرئيسي زاي جميع التكاليف غير المباشرة والخدمات المشتركة التي تساهم فيها اليونيدو.
    Tampoco incluyen los costos indirectos de la capacitación institucional y del personal. UN ولا تشمل التكاليف غير المباشرة لأنشطة الأعمال وتدريب الموظفين.
    Tampoco incluyen los costos indirectos de la capacitación institucional y del personal. UN ولا تشمل التكاليف غير المباشرة لأنشطة الأعمال وتدريب الموظفين.
    los costos indirectos son las partidas de gastos del presupuesto que no se pueden vincular directamente a ningún programa sustantivo o servicio administrativo de la Organización. UN والتكاليف غير المباشرة هي البنود المتعلقة بالتكلفة من بنود الميزانية والتي لا يمكن ربطها مباشرة بأي برنامج فني أو دائرة إدارية للمنظمة.
    :: Había razones sólidas para recuperar una mayor proporción de los costos indirectos directamente de proyectos financiados con recursos no básicos en algunos organismos especializados UN :: هناك من الأسباب ما يبرر استرداد تكاليف غير مباشرة إضافية مباشرة من مشاريع ذات تمويل غير أساسي عبر بعض الوكالات المتخصصة
    El UNIFEM recuperará la totalidad de los costos indirectos relacionados con fondos complementarios y modalidades de cofinanciación. UN وسيكفل الصندوق استرداد كامل تكاليف النفقات غير المباشرة ذات الصلة بجمع الأموال غير الأساسية والتمويل المشترك؛
    Gastos de funcionamiento 70. Dado que el Programa Principal relativo a los costos indirectos tiene un amplio componente de recursos para gastos de funcionamiento, los demás Programas Principales representan solo una pequeña parte de esos gastos. UN 70- بالنظر إلى أن البرنامج الرئيسي الخاص بالتكاليف غير المباشرة يشتمل على مكوِّن كبير من الموارد المخصّصة لتكاليف التشغيل، فلا يظهر في البرامج الرئيسية الأخرى سوى جزء صغير من هذه التكاليف.
    Asimismo, quisiera conocer el nivel estimado de los costos indirectos del proyecto. UN ويود أيضا أن يعرف المستوى المقدر للتكاليف غير المباشرة للمشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more