"los cuadros que figuraban" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجداول الواردة
        
    El Grupo de Trabajo señaló que se seguiría considerando que los cuadros que figuraban en el anexo I constituían una lista de medidas no acordadas. UN وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول تظل تعتبر قائمة تدابير غير متفق عليها.
    El Grupo de Trabajo señaló que se seguiría considerando que los cuadros que figuraban en el anexo I constituían una lista de medidas no acordadas. UN وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول تعتبر قائمة تدابير غير متفق عليها.
    El Grupo de Trabajo señaló que se seguiría considerando que los cuadros que figuraban en el anexo I constituían una lista de medidas no acordadas. UN وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول ستظل تعتبر قائمة تدابير غير متفق عليها.
    El Grupo de Trabajo señaló que se seguiría considerando que los cuadros que figuraban en el anexo I constituían una lista de medidas no acordadas UN وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول تظل تعتبر قائمة تدابير غير متفق عليها.
    El Grupo de Trabajo señaló que se seguiría considerando que los cuadros que figuraban en el anexo I constituían una lista de medidas no acordadas UN وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول تظل تعتبر قائمة تدابير غير متفق عليها.
    El Grupo de Trabajo señaló que se seguiría considerando que los cuadros que figuraban en el anexo I constituían una lista de medidas no acordadas. UN وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول تظل قائمة تدابير غير متفق عليها.
    El Grupo de Trabajo señaló que se seguiría considerando que los cuadros que figuraban en el anexo I constituían una lista de medidas no acordadas. UN وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول تظل تعتبر قائمة تدابير غير متفق عليها.
    El Grupo de Trabajo señaló que se seguiría considerando que los cuadros que figuraban en el anexo I constituían una lista de medidas no acordadas. UN وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول تعتبر قائمة تدابير غير متفق عليها.
    El Grupo de Trabajo señaló que se seguiría considerando que los cuadros que figuraban en el anexo I constituían una lista de medidas no acordadas. UN وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول ستظل تعتبر قائمة تدابير غير متفق عليها.
    El Grupo de Trabajo señaló que se seguiría considerando que los cuadros que figuraban en el anexo I constituían una lista de medidas no acordadas UN وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول تظل تعتبر قائمة تدابير غير متفق عليها.
    El Grupo de Trabajo señaló que se seguiría considerando que los cuadros que figuraban en el anexo I constituían una lista de medidas no acordadas UN وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول تظل تعتبر قائمة تدابير غير متفق عليها.
    El Grupo de Trabajo señaló que se seguiría considerando que los cuadros que figuraban en el anexo I constituían una lista de medidas no acordadas. UN وأشار الفريق العامل إلى أن الجداول الواردة في المرفق الأول تظل قائمة تدابير غير متفق عليها.
    27. El OSE invitó a las Partes no incluidas en el anexo I a que, a título voluntario, utilizaran los cuadros que figuraban en el documento FCCC/SBI/2007/3 como plantilla para el suministro de otra información que consideraran pertinente para el logro del objetivo de la Convención, según se indicaba en el anexo de la decisión 17/CP.8, párrafos 41 a 48. UN 27- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول إلى أن تستخدم، على أساس طوعي، الجداول الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/2007/3، بوصفها نموذجاً لتقديم معلومات أخرى تعد ذات أهمية لتحقيق هدف الاتفاقية، على النحو المشار إليه في الفقرات من 41 إلى 48 من مرفق المقرر 17/م أ-8.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more