| La Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea reproduce in extenso esta disposición en su artículo 7. | UN | ويتناول ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية هذا الحكم تناولا كاملا في مادته 7. |
| Con la entrada en vigor del Tratado de Lisboa, la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea será jurídicamente vinculante. | UN | وسيصبح ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية ملزماً بحكم القانون مع دخول معاهدة لشبونة حيز النفاذ. |
| Austria también es el país anfitrión de la Agencia de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, que pone a disposición de la Unión y sus Estados miembros conocimientos especializados amplios y servicios de consultoría. | UN | كما تستضيف النمسا وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية التي توفر خبرة ومشورة شاملتين للاتحاد والدول الأعضاء فيه. |
| Más recientemente, la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea aprobada en 2000 recoge este concepto. | UN | وفي فترة أقرب، أدرج هذا المفهوم في مستهل ميثاق الحقوق الأساسية للاتحاد الأوروبي الذي اعتمد في عام 2000. |
| Acoge con beneplácito la entrada en vigor de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, un instrumento jurídicamente vinculante. | UN | وترحب النمسا ببدء نفاذ ميثاق الحقوق الأساسية للاتحاد الأوروبي. |
| La Comisión Europea y la Agencia de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea desempeñan un importante papel en ese contexto. | UN | وتؤدي كل من المفوضية الأوروبية ووكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية دوراً هاماً في هذا الشأن. |
| En el artículo 5 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea se prohíbe expresamente la trata de seres humanos. | UN | فالمادة 5 من ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية يحظر على وجه التحديد الاتجار بالبشر. |
| Polonia ha participado activamente en la labor de la Agencia de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea desde su creación. | UN | وتشارك بولندا في أعمال وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية منذ إنشائها. |
| C. Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea 135 - 141 28 | UN | جيم- ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية 135-141 29 |
| C. Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea | UN | جيم - ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية |
| 37. La Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea incluye el derecho a un recurso en el capítulo VI, consagrado a la justicia. | UN | 37- ينص ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية على الحق في الانتصاف في الفصل السادس منه المكرس للعدالة. |
| La Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea prohíbe expresamente las expulsiones colectivas. | UN | 1007 - ويحظر ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية صراحة عمليات الطرد الجماعي. |
| Agencia de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea | UN | وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية |
| Agencia de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea | UN | وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية |
| Asimismo, se reunieron con instituciones de la Unión Europea; por ejemplo, la Comisión Europea, el Parlamento Europeo y el Consejo de la Unión Europea, así como la Agencia de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea. | UN | واجتمع الرؤساء أيضا مع مؤسسات الاتحاد الأوروبي، بما فيها المفوضية الأوروبية والبرلمان الأوروبي ومجلس الاتحاد الأوروبي، وكذلك وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية. |
| :: Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea: artículo 8 sobre la protección de datos de carácter personal | UN | :: ميثاق الحقوق الأساسية للاتحاد الأوروبي. المادة 8 المتعلقة بالحق الأساسي في حماية البيانات الشخصية |
| La Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea retoma in extenso esta disposición en su artículo 7. | UN | ويكرر ميثاق الحقوق الأساسية للاتحاد الأوروبي بالكامل هذا النص في المادة 7. |
| La Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea también incluye una disposición sobre la buena gobernanza. | UN | ويتضمن ميثاق الحقوق الأساسية للاتحاد الأوروبي أيضاً حكماً بشأن الإدارة الرشيدة. |
| Tras la entrada en vigor del Tratado de Lisboa en 2009, Bulgaria también está obligada por la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea. | UN | وعلى إثر دخول معاهدة لشبونة حيز النفاذ في عام 2009، أصبحت بلغاريا ملتزمة أيضاً بميثاق الحقوق الأساسية للاتحاد الأوروبي. |
| :: Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, de 7 de diciembre de 2000 | UN | - ميثاق الاتحاد الأوروبي المتعلق بالحقوق الأساسية 7 كانون الأول/ديسمبر، سنة 2000 |
| Asimismo, se han organizado reuniones bilaterales con el Secretario del Tribunal Europeo de Derechos Humanos y con la secretaría de la Agencia de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea. | UN | كما نُظمت لقاءات ثنائية مع كاتب المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان ومع أمانة وكالة الاتحاد الأوروبي المعنية بالحقوق الأساسية. |