"los elementos de la remuneración" - Translation from Spanish to Arabic

    • عناصر الأجر
        
    Además, toda reforma del régimen de remuneración y prestaciones debía concebirse de tal forma que no afectara al funcionamiento apropiado de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas en su calidad de plan de pensiones amplio definido por prestaciones y basado en todos los elementos de la remuneración. UN وأضافت أن أي إصلاح في نظام الأجور والاستحقاقات ينبغي أن يُصمم بطريقة لا تؤثر على سلامة أداء الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة باعتباره نظاما شاملا للمعاشات حُددت فيه الاستحقاقات استنادا إلى جميع عناصر الأجر.
    La Asamblea General solicitó a la CAPI, entre otras cosas, que examinara todos los elementos de la remuneración de manera holística para que se cumplieran esos objetivos y para salvaguardar los valores básicos de las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas. UN وطلبت الجمعية العامة إلى اللجنة جملة أمور ومنها أنْ تجري استعراضاً وافياً لجميع عناصر الأجر من أجل تحقيق تلك الأهداف المحدَّدة، وأن تحافظ على القيم الأساسية لدى المنظمات المشاركة في النظام الموحَّد للأمم المتحدة.
    Posteriormente la Asamblea afirmó los objetivos señalados y, en su resolución 68/253, solicitó a la Comisión que examinara todos los elementos de la remuneración de manera holística para que se cumplieran los objetivos fijados y para salvaguardar los valores básicos de las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas. UN ثم أكدت الجمعية لاحقا الأهداف المبيّنة أعلاه، وطلبت إلى اللجنة في قرارها 68/253 أن تجري استعراضا وافيا لجميع عناصر الأجر من أجل تحقيق تلك الأهداف والحفاظ على القيم الأساسية للمنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    2. Acoge con beneplácito el examen amplio, afirma los objetivos que se enuncian en el párrafo 31 del informe de la Comisión, y solicita a esta que examine todos los elementos de la remuneración de manera holística para que se cumplan esos objetivos y para salvaguardar los valores básicos de las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas; UN 2 - ترحب بالاستعراض الشامل، وتؤكد الأهداف المبينة في الفقرة 31 من تقرير اللجنة، وتطلب إلى اللجنة أن تجري استعراضا وافيا لجميع عناصر الأجر من أجل تحقيق تلك الأهداف والحفاظ على القيم الأساسية للمنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة؛
    2. Acoge con beneplácito el examen amplio del conjunto integral de la remuneración, afirma los objetivos que se enuncian en el párrafo 31 del informe de la Comisión1 y solicita a esta que examine todos los elementos de la remuneración de manera holística para que se cumplan esos objetivos y para salvaguardar los valores básicos de las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas; UN 2 - ترحب بالاستعراض الشامل لمجموعة عناصر الأجر، وتؤكد الأهداف المبيّنة في الفقرة 31 من تقرير اللجنة(1)، وتطلب إلى اللجنة أن تجري استعراضا وافيا لجميع عناصر الأجر قصد تحقيق هذه الأهداف، والحفاظ على القيم الأساسية لمنظمات النظام الموحد للأمم المتحدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more