"los fines y objetivos del programa" - Translation from Spanish to Arabic

    • أهداف ومقاصد برنامج
        
    • أغراض وأهداف برنامج
        
    • أهداف وغايات برنامج
        
    • أهداف ومقاصد جدول أعمال القرن
        
    • مقاصد وأهداف برنامج
        
    Examen y evaluación de los progresos realizados en la consecución de los fines y objetivos del Programa de acción de la conferencia internacional sobre la población y el desarrollo UN استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف ومقاصد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Informe del Secretario General sobre el examen y la evaluación de los progresos realizados en la consecución de los fines y objetivos del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN تقرير الأمين العام عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف ومقاصد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Examen y evaluación de los progresos realizados en la consecución de los fines y objetivos del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف ومقاصد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Informe del Secretario General sobre el examen y evaluación de los progresos realizados en la consecución de los fines y objetivos del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN تقرير اﻷمين العام عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أغراض وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    b) Informe del Secretario General sobre el examen y evaluación de los progresos realizados en la consecución de los fines y objetivos del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (E/CN.9/1999/PC/2); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف وغايات برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية (E/CN.9/1999/PC/2)؛
    La Comisión acoge con beneplácito el informe de dicho simposio (E/CN.17/1994/16), que abre una perspectiva nueva y prometedora en la esfera de la codificación y el desarrollo del derecho internacional en apoyo de los fines y objetivos del Programa 21 y de la Declaración de Río sobre el medio ambiente y el desarrollo. UN وترحب اللجنة بتقرير تلك الندوة (E/CN.17/1994/16) الذي يفتح مجالا جديدا وواعدا في ميدان تدوين وتطوير القانون الدولي، دعما لتحقيق أهداف ومقاصد جدول أعمال القرن ٢١ وإعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    Entre los documentos que examinó la Comisión figuraba un informe sobre el examen y la evaluación de los progresos realizados en la consecución de los fines y objetivos del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN وتضمنت الوثائق المعروضة على اللجنة تقريرا يركز على استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق مقاصد وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    De conformidad con lo dispuesto en las resoluciones mencionadas, en el presente informe se reseñan los resultados del primer examen y evaluación quinquenales de los progresos realizados en la consecución de los fines y objetivos del Programa de Acción. UN ووفقا للقرارات المذكورة أعلاه، يقدم هذا التقرير موجزا لنتائج أول استعراض وتقييم يجرى بعد خمس سنوات للتقدم المحرز في تحقيق أهداف ومقاصد برنامج العمل.
    Es necesario contar con recursos financieros suficientes en los planos nacional e internacional a fin de lograr los fines y objetivos del Programa de Acción. UN ٦ - وتعد الموارد المالية الكافية على الصعيدين الوطني والدولي ضرورية لتحقيق أهداف ومقاصد برنامج العمل.
    De conformidad con esa decisión, en el presente informe se ofrecen los resultados del segundo examen y evaluación quinquenal de los progresos realizados en la consecución de los fines y objetivos del Programa de Acción. UN ووفقا لذلك المقرر، يقدم هذا التقرير نتائج الاستعراض والتقييم الخمسي الثاني للتقدم المحرز في تحقيق أهداف ومقاصد برنامج العمل.
    Si se concretan dichos esfuerzos y compromiso, cabe esperar que en el próximo examen y evaluación se ponga de manifiesto un progreso más amplio y más profundo en la consecución de los fines y objetivos del Programa de Acción. UN وبمثل هذه الجهود والالتزامات، يمكن توقع أن يبين الاستعراض والتقييم المقبل إحراز تقدم أوسع نطاقا وأعمق في تحقيق أهداف ومقاصد برنامج العمل
    De conformidad con esa decisión, en el presente informe se proporcionan los resultados del segundo examen y evaluación quinquenal de los progresos realizados en la consecución de los fines y objetivos del Programa de Acción. UN ووفقا لذلك المقرر، يقدم هذا التقرير نتائج الاستعراض والتقييم الخمسي الثاني للتقدم المحرز في تحقيق أهداف ومقاصد برنامج العمل.
    En todas las secciones del presente informe se pone de manifiesto la falta de datos precisos, oportunos y comparables en el plano internacional que permitan supervisar responsablemente la consecución de los fines y objetivos del Programa de Acción. UN ٤ - والموضوع السائد في هذا التقرير هو الافتقار إلى بيانات دقيقة، موقوتة وقابلة للمقارنة على الصعيد الدولي، لتوفير أساس لرصد تنفيذ أهداف ومقاصد برنامج العمل بشكل موثوق به.
    La División preparó el informe del Secretario General sobre el examen y evaluación de los progresos realizados en la consecución de los fines y objetivos del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (E/CN.9/1999/PC/2). UN كما أعدت الشعبة تقرير الأمين العام عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف ومقاصد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية (A/CN.9/1999/PC/2).
    Tomando nota del informe del Secretario General sobre el examen y la evaluación de los progresos realizados en la consecución de los fines y objetivos del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف ومقاصد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية()،
    a) Informe del Secretario General sobre el examen y la evaluación de los progresos realizados en la consecución de los fines y objetivos del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (E/CN.9/2004/3); UN (أ) تقرير الأمين العام عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف ومقاصد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية (E/CN.9/2004/3)؛
    Informe del Secretario General sobre el examen y evaluación de los progresos realizados en la consecución de los fines y objetivos del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo UN تقرير اﻷمين العام عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أغراض وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Informe del Secretario General sobre el examen y la evaluación de los progresos realizados en la consecución de los fines y objetivos del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (E/CN.9/1999/PC/2) UN تقرير اﻷمين العام عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أغراض وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية )(E/CN.9/1999/PC/2
    a) Informe del Secretario General sobre el examen y evaluación de los progresos realizados en la consecución de los fines y objetivos del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (E/CN.9/1999/PC/2); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف وغايات برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية (E/CN.9/1999/PC/2)؛
    La Comisión acoge con beneplácito el informe de dicho simposio (E/CN.17/1994/16), que abre una perspectiva nueva y prometedora en la esfera de la codificación y el desarrollo del derecho internacional en apoyo de los fines y objetivos del Programa 21 y de la Declaración de Río sobre el medio ambiente y el desarrollo. UN وترحب اللجنة بتقرير تلك الندوة (E/CN.17/1994/16) الذي يفتح مجالا جديدا وواعدا في ميدان تدوين وتطوير القانون الدولي، دعما لتحقيق أهداف ومقاصد جدول أعمال القرن ٢١ وإعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    El tema especial de este período de sesiones fue " Examen y evaluación de los progresos realizados en la consecución de los fines y objetivos del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo " . UN وكان موضوع " استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق مقاصد وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية " هو الموضوع الخاص للدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more