| No me fío de los ingleses Pero porque le he servido antes... | Open Subtitles | أنا لا أثق في الإنجليز ولكن لأننى خدمتك قبل ذلك |
| Mientras los ingleses atacan por fuera, el malvado Cardenal socava... desde dentro, forjando una alianza secreta... con Buckingham y usurpando el trono. | Open Subtitles | بينما يهجم الإنجليز من الخارج الكاردينال الشرير يقوض من الداخل يشكل تحالفاً سرياً مع باكنغهام ويضع نفسه على العرش |
| Arrestó a varias personas aquí después de enterarse... que los ingleses querían sabotear la fábrica. | Open Subtitles | لقد اعتقلتم بعض عمال المصنع بعد اكتشافكم لـ.. رغبة البريطانيين في تدمير المصنع |
| No quiero que los ingleses conozcan esa faceta y como abren mi correo, | Open Subtitles | إنى أفضل أن لا يراها البريطانيون لأنهم إتخذوا فتح رسائلى عاده |
| Cuando era un niño en Irlanda, yo sentía lo mismo por los ingleses. | Open Subtitles | حينما كنت صغيرا في ايرلندا كان لي نفس الشعور تجاه الانجليز |
| - Bueno, no importa. Siempre dije que los ingleses tenían gustos extraños. | Open Subtitles | حسناً , لا عليكِ لطالما قلت أن الأنجليز لديهم أذواق غريبة |
| Si recordamos lo temerosos que estaban los ingleses por estar ahí ellos debieron pensar que era una señal de dios. | Open Subtitles | يُمكننا تخيل كم كان الإنكليز خائفون من وجودهم هنا و هنا ماقد يظنونه .إنها إشارة من الرب |
| No sé si es por la cultura o qué pero a los ingleses les gusta el dolor y los golpes. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان السر هو الثقافة أم ماذا لكن الإنجليز عامةً يميلون إلى الألم و الصفع |
| Ves, esto es por lo que los ingleses somos estereotipados como reservados. | Open Subtitles | ترى هذا هو السبب أننا الإنجليز نحافظ على نفس النمط |
| Porque los ingleses la odian, y siempre lo harán sobretodo si ella reclama su trono como tú insistes. | Open Subtitles | لأن الإنجليز يكرهونها، ودائما ما سيكونون كذلك. خصوصا إذا ادعت أحقيتها في عرشهم كما تصر. |
| Y los ingleses instauraron a Cromwell y a un montón de Republicanos o algo, y no la clase de Republicanos que tenemos. | TED | وعين الإنجليز كرومويل وعددا من الجمهوريين أو أيا كان، ليس ذلك النوع من الجمهوريين الذي كان لدينا. |
| Hubo muchas mujeres famosas que combatieron junto con los hombres en las guerras contra los ingleses y más tarde contra los japoneses, durante la Segunda Guerra Mundial. | UN | وكانت هناك نساء شهيرات خضن إلى جانب الرجال حروبا ضد البريطانيين ثم ضد اليابانيين في الحرب العالمية الثانية. |
| Lo que se recuerda es, obviamente, el gran triunfo: que los ingleses fueron vapuleados, y ganamos, y que el país había nacido. | TED | كل ماتبقى هو ذكرى الانتصار العظيم على البريطانيين و ولادة دولتنا |
| Sabes que los rusos sospechan de los ingleses y nosotros. | Open Subtitles | الأ تدرك كيف أصبح الروس متشككين فى البريطانيين وفينا ؟ |
| El país fue anexado por los ingleses tras la tercera guerra, que tuvo lugar en 1885. | UN | وبعد الحرب الثالثة في عام ١٨٨٥، احتل البريطانيون البلاد. |
| Lo primero que traen los ingleses en vez de flores es un paquete de té. | Open Subtitles | يفعل البريطانيون ذلك أحيانا بدلا من الزهور، كما تعرف، في العرض الإفتتاحي |
| ¿A los ingleses no les pagan? | Open Subtitles | الا ينال الجنود البريطانيون اجرهم؟ |
| Los que quieran que los ingleses vean tráiganme las telas de Leeds que hoy lucen y encenderemos un fuego que se verá en Delhi y en Londres. | Open Subtitles | كل من يريد أن يجعل الانجليز يرون أحضروا لي القماش من مانشستر و الملابس التي تلبسونها اليوم و سنشعل نارا ستراها كل دلهي |
| Creí que a los ingleses no les gustaban las mujeres, su manera de hablar. | Open Subtitles | كنت اظن ان الانجليز لا يحبون النساء طريقه كلامهم تعلن عن ذلك |
| los ingleses no han entregado las pistolas con silenciador que pedimos. | Open Subtitles | الأنجليز لم يسلموا الأسلحة كاتمة الصوت التى طلبناها |
| En 1625 ingresaron los ingleses declarándola Protectorado Británico. | UN | فعند وصول الإنكليز عام 1625 أعلنوه محمية بريطانية. |
| Usted sí que engañó a los ingleses, ¿verdad? | Open Subtitles | لقد قمت مؤكداً بخداع الانكليز أليس كذلك ؟ |
| Eso demostrará a los ingleses... con precisión el estatus social de nuestra corte. | Open Subtitles | فهذا سيظهر للإنجليز مدى المركز الاجتماعي لبلاطنا |
| Y Matona no se fía de los ingleses, ¿verdad? | Open Subtitles | و (ماتونا) لا تثق بالإنجليز ، أليس كذلك عزيزتي؟ |
| los ingleses serán más sensatos. | Open Subtitles | البريطان سوف يكونوا أكثر عقلانية |
| los ingleses usaron registros dentales sin bromas, por favor, para identificar a la hija... | Open Subtitles | البريطانيّون إستخدموا سجلاّت الأسنان أرجوكم، بدون مزاح |
| Después los cosacos Lienz se rindieron a los ingleses en Austria creyendo que se unirían a su gobierno contra los comunistas. | Open Subtitles | في نهايةِ الحربِ... أستسلمت جماعة لينز القوقازية للبريطانيينِ في النمسا... وأعتقدوا أنهم سينضمون الى حكومتكم ثم يشنون حربا على الشيوعيين |
| Y me contaste que un traidor te vendió a los ingleses. | Open Subtitles | وتقول لي أن خائن خانك للإنكليز |
| Es un héroe para los sudaneses, los ingleses, los abolicionistas y los clérigos. | Open Subtitles | للانجليز ، لشعوب مكافحة الرق لرجال الكنيسة |