| vii) Los ingresos por concepto de intereses incluyen todos los intereses devengados por depósitos en cuentas bancarias y los ingresos devengados por inversiones en valores y otros instrumentos negociables. | UN | `7 ' إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد التي تدرها الودائع في مختلف الحسابات المصرفية وإيرادات الاستثمار التي تدرها الأوراق المالية وغيرها من الصكوك القابلة للتداول. |
| ii) Los ingresos por concepto de intereses incluyen todos los intereses devengados por depósitos en cuentas bancarias y los ingresos devengados por inversiones en valores y otros instrumentos negociables. | UN | ' 2 ' تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد المكتسبة من الودائع في مختلف الحسابات المصرفية، وإيرادات الاستثمار المكتسبة من السندات المتداولة وغيرها من الصكوك المتداولة. |
| Todas las pérdidas realizadas y las pérdidas no realizadas netas de inversiones a corto plazo se restan de los ingresos devengados por inversiones; | UN | وتخصم جميع الخسائر المحققة والخسائر الصافية غير المحققة على الاستثمارات القصيرة الأجل من إيرادات الاستثمار؛ |
| los ingresos devengados por inversiones se basan únicamente en los intereses recibidos y devengados de inversiones durante el ejercicio económico. | UN | وإيرادات الاستثمارات لا تستند إلا إلى الفائدة الواردة والمتراكمة من الاستثمارات خلال الفترة المالية. |
| Todas las pérdidas realizadas y las pérdidas no realizadas netas de inversiones a corto plazo se restan de los ingresos devengados por inversiones; | UN | جميع الخسائر المتحققة والخسائر غير المتحققة في الاستثمارات القصيرة الأجل توازن مقابل إيرادات الاستثمار؛ |
| los ingresos devengados por inversiones y los costos relacionados con el manejo de las inversiones en la cuenta mancomunada se asignan a los fondos participantes; | UN | وتخصص للصناديق المشاركة إيرادات الاستثمارات والتكاليف المرتبطة بالاستثمارات في النقدية المشتركة؛ |
| Todas las pérdidas realizadas y las pérdidas no realizadas netas de inversiones a corto plazo se restan de los ingresos devengados por inversiones. | UN | وتخصم جميع الخسائر التي تحققت والخسائر الصافية التي لم تتحقق في الاستثمارات القصيرة الأجل من إيرادات الاستثمارات. |
| los ingresos devengados por inversiones y los costos relacionados con la gestión de las inversiones en las cuentas mancomunadas se asignan a los fondos participantes; | UN | وتخصص إيرادات الاستثمارات والتكاليف المتصلة بتشغيل الاستثمارات في مجامع النقدية للصناديق المشاركة؛ |
| Todas las pérdidas realizadas y las pérdidas no realizadas netas de inversiones a corto plazo se restan de los ingresos devengados por inversiones. | UN | وتجري مقاصة بين جميع الخسائر المحققة وصافي الخسائر المحققة في الاستثمارات القصيرة الأجل وبين إيرادات الاستثمار؛ |
| Todas las pérdidas realizadas y las pérdidas no realizadas netas de inversiones a corto plazo se restan de los ingresos devengados por inversiones; | UN | وتخصم جميع الخسائر المحققة والخسائر الصافية غير المحققة على الاستثمارات القصيرة الأجل من إيرادات الاستثمار؛ |
| los ingresos devengados por inversiones y los costos relacionados con la gestión de las inversiones en la cuenta mancomunada se asignan a los fondos participantes; | UN | وتوزع على الصناديق المشاركة إيرادات الاستثمار والتكاليف المرتبطة بإدارة الاستثمارات في المجمع النقدي؛ |
| Todas las pérdidas realizadas y el monto neto de las pérdidas no realizadas de inversiones a corto plazo se restan de los ingresos devengados por las inversiones. | UN | وتعوّض من إيرادات الاستثمار جميع الخسائر المتحققة وصافي الخسائر غير المتحققة في الاستثمارات القصيرة الأجل. |
| los ingresos devengados por inversiones y los gastos relacionados con la gestión de las inversiones en la cuenta mancomunada se asignan a la Comisión; | UN | وتخصص للجنة إيرادات الاستثمارات والتكاليف المرتبطة بالاستثمارات في مجمع النقدية؛ |
| Los ingresos anuales comprenden las promesas de contribuciones de los gobiernos, los ingresos devengados por inversiones e ingresos diversos, pero no incluyen las contribuciones a los fondos fiduciarios. | UN | وتتضمن اﻹيرادات السنوية التبرعات التي أعلنتها الحكومات، وإيرادات الاستثمار، وإيرادات متنوعة ما عدا التبرعات للصناديق الاستئمانية. |
| Los ingresos anuales comprenden las contribuciones voluntarias de los gobiernos, los ingresos devengados por inversiones e ingresos diversos, pero no las contribuciones a los fondos fiduciarios. | UN | وشملت اﻹيرادات السنوية التبرعات المقدمة من الحكومات وإيرادات الاستثمار وإيرادات متنوعة، ما عدا التبرعات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية. |
| vii) Los ingresos por concepto de intereses incluyen todos los intereses devengados por depósitos en cuentas bancarias y los ingresos devengados por inversiones en valores y otros instrumentos negociables. | UN | `7 ' إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد وإيرادات الاستثمار ذات الصلة التي تدرها الأموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة والودائع لأجل؛ |
| los ingresos devengados por inversiones y los costos relacionados con la gestión de las inversiones en la cuenta mancomunada se asignan a los fondos participantes; | UN | وتوزع على الصناديق المشاركة الإيرادات المتأتية من الاستثمار والتكاليف المرتبطة بتشغيل الاستثمارات؛ |
| Todos los demás ingresos se contabilizan en valores de caja, exceptuados los ingresos devengados por las cartas de crédito de los gobiernos, que son irrevocables. | UN | أما سائر الإيرادات فتكون معالجتها محاسبيا على أساس نقدي، باستثناء الإيرادات المستحقة على خطابات اعتماد حكومية غير قابلة للإلغاء. |
| Siguiendo el método del interés efectivo, los ingresos devengados por inversiones se contabilizan en el momento de devengo. | UN | ويُعترف بإيرادات الاستثمارات عند استحقاقها باتباع طريقة سعر الفائدة الساري. |
| Todas las pérdidas realizadas y las pérdidas no realizadas netas de inversiones a corto plazo se restan de los ingresos devengados por inversiones. | UN | وتجري مقاصة بين جميع الخسائر المحقَّقة وصافي الخسائر غير المحقَّقة في الاستثمارات القصيرة الأجل، من ناحية، والإيرادات المتأتية من الاستثمار من ناحية أخرى. |
| Antes de adoptarse esa decisión, el 85% de los ingresos devengados por el Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias se utilizaba para sufragar gastos externos de los voluntarios. | UN | وقبل اتخاذ هذا المقرر، كان قد جرى استخدام 85 في المائة من الإيرادات المتحصلة في صندوق التبرعات الخاص لتغطية تكاليف المتطوعين الخارجية. |
| los ingresos devengados por inversiones son los ingresos que aún deben recibirse de las inversiones de la Caja durante el ejercicio. | UN | الإيرادات المستحقة من الاستثمارات هي إيرادات مكتسبة لم تحصّل بعد من استثمارات الصندوق خلال الفترة المالية. |
| los ingresos devengados por inversiones y los costos relacionados con la gestión de las inversiones en las cuentas mancomunadas se asignan a los fondos participantes; | UN | وتوزع على الصناديق المشاركة الإيراداتُ المتأتية من الاستثمار والتكاليفُ المرتبطة بتشغيل الاستثمارات في صناديق النقدية المشتركة. |
| viii) Los ingresos por concepto de intereses incluyen todos los intereses devengados por depósitos en cuentas bancarias y los ingresos devengados por inversiones en valores y otros instrumentos negociables. | UN | `8 ' إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد المكتسبة على الودائع في مختلف الحسابات المصرفية والإيرادات المكتسبة من الاستثمار في الأوراق المالية القابلة للتداول في السوق والأدوات المالية الأخرى القابلة للتداول. |