| Y verán aquí los planetas así como naves espaciales orbitando alrededor de nuestro Sol. | TED | وهنا سترى الكواكب وكذلك بعض المركبات الفضائية التي تدور أيضا حول شمسنا |
| Y pensamos que tres de los planetas tienen la temperatura para agua líquida. | TED | ونعتقد أن 3 من هذه الكواكب حرارتها مناسبة لاحتواء الماء السائل. |
| Ahí estaba el sol, los planetas, y veía cómo los planetas giraban alrededor del sol. | TED | لذا كانت هناك الشمس، وكانت هناك الكواكب، واستطعت رؤية دوران الكواكب حول الشمس. |
| Esos cuerpos helados son empujados y tirados por los campos gravitacionales de los planetas de maneras completamente predecibles. | TED | إن هذه الأجسام المتجمدة تتجاذب وتتنافر بفعل حقول جاذبية الكواكب في عمليات محسوبة العواقب كليًا. |
| Esperemos que sea uno de los planetas de los que recuerdo la secuencia | Open Subtitles | دعنا نتمنى بأنها أحد الكواكب التي يمكن أن أتذكر تسلسل رموزها |
| Es embarazoso, francamente cuando piensas sobre cómo los humanos imaginan cómo los planetas orbitarían las estrellas, como de comunes sería, que propiedades tendrían ¿Adivina qué? | Open Subtitles | إنه لأمر محرج بصراحة عندما نفكر بشأن تصور البشر لمدارات الكواكب حول النجوم الأخرى ما مدى انتشارها ، ما خصائصها ؟ |
| Su campo gravitacional domina y todos los planetas están ligados gravitacionalmente a el. | Open Subtitles | ذلك مجالها الجاذبية ويهيمن على جميع الكواكب الجاذبية لا بد لذلك. |
| los planetas a veces parecen moverse hacia atrás en el cielo nocturno. | Open Subtitles | إن الكواكب تظهر في السماء أحيانا وكأنها تتراجع إلى الوراء |
| Pero las lunas hacen más que solo estar alrededor de los planetas. | Open Subtitles | لكن تقوم الأقمار بما هو أكثر من الدوران حول الكواكب |
| Saturno es único entre los planetas, porque tiene un bellísimo sistema de anillos. | Open Subtitles | الحلقات زحل فريدٌ بين الكواكب أن لديه هذا النظام الحلقي الرائع |
| Calentará, derretirá y engullirá los planetas interiores. | Open Subtitles | سترتفع حرارته وينتفخ ليبتلع الكواكب الداخلية |
| Gobierna las órbitas de todos los planetas, estrellas y galaxias de formas que creíamos que éramos capaces de predecir. | Open Subtitles | وهذا القانون يحكم كل مدارات الكواكب والنجوم والمجرات بطرق كنا نظن أننا قادرين على التنبؤ بها. |
| A medida que se formaban los planetas, la intensa radiación solar evaporó el agua en el sistema solar interno. | Open Subtitles | لم يكن ثمّة ماءٌ هنا من الأساس عندما تكوّنت الكواكب قام إشعاع الشمس القوي بتبخير الماء |
| Porque al cruzar las órbitas de los planetas, frecuentemente chocan con ellos. | Open Subtitles | لإنه يعبر مدارات الكواكب والتي عادة ما تتصادم المذنبات بها |
| Las estrellas están un millón de veces más lejos unas de otras que los planetas. | Open Subtitles | النجوم على بعد ملايين المرات من بعضها أكثر من بعد الكواكب عن بعضها |
| De todos los planetas en el universo, ¿por qué él tuvo que venir a este? | Open Subtitles | من بين كلّ الكواكب في الكون لمَ توجّب عليه القدوم إلى هذا الكوكب؟ |
| Se efectuaron nuevas investigaciones de la superficie y la atmósfera de los planetas y se están procesado y analizando los datos obtenidos. | UN | وأجري مزيد من الأبحاث بشأن سطوح الكواكب وأغلفتها الجوية، وتجري معالجة وتحليل البيانات التي تم الحصول عليها. |
| que opera a escalas mucho más pequeñas que la gravedad lo que explica por qué Uds y yo somos más pequeños que las estrellas y los planetas. | TED | هذا يحصل على مستوياتٍ أصغر من الجاذيبة، و هو ما يفسّر كوني و إيّاكم أصغر من النجوم أو الكواكب. |
| Los alienígenas tan avanzados quizá se hayan convertido nómadas ansiando conquistar y colonizar todos los planetas que encuentren. | Open Subtitles | فضائيون متقدمون كهؤلاء ربما يصبحون رحالة يتطلعون لغزو وأستعمار أى كواكب . يمكنهم الوصول إليها |
| Si no fuera por este manojo de aluminio y antenas, no tendríamos imágenes de los planetas gigantes, sin pistas de sus extrañas lunas. | Open Subtitles | ..لولا كتلة الألومنيوم والهوائيات هذه لما تمكنا أبداً من الحصول على صور للكواكب العملاقة ولما كان لدينا فكرة عن أقمارهم |
| ¿Por qué la Tierra y los planetas se mueven en elipses gigantes? | Open Subtitles | لماذا تدور الأرض والكواكب في في مدارات بيضاوية عملاقة ؟ |
| En todos los planetas, siempre sucede lo mismo. | Open Subtitles | على كل كوكب يوجود مضيف مثلى يقوم بالضبط بما أقوم به |
| Un día glorioso para los orgullosos miembros de los planetas aliados. | Open Subtitles | يوم عيد لكل الأعضاء الفخورين بالكواكب المتحالفة |