"los presupuestos ordinario y operativo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الميزانيتين العادية والعملياتية
        
    • الميزانيتين العادية والتشغيلية
        
    • للميزانيتين العادية والتشغيلية
        
    • بالميزانيتين العادية والتشغيلية
        
    Total de los presupuestos ordinario y operativo UN الميزانية العملياتية مجموع الميزانيتين العادية والعملياتية
    Total de los presupuestos ordinario y operativo UN الميزانية العملياتية مجموع الميزانيتين العادية والعملياتية
    Total de los presupuestos ordinario y operativo UN الميزانية العملياتية مجموع الميزانيتين العادية والعملياتية
    Nota: Se incluyen los presupuestos ordinario y operativo UN ملاحظة: يشمل هذا البيان الميزانيتين العادية والتشغيلية
    Nota: Se incluyen los presupuestos ordinario y operativo. UN ملاحظة: يشمل هذا البيان الميزانيتين العادية والتشغيلية
    Total de los presupuestos ordinario y operativo UN الميزانية العملياتية مجموع الميزانيتين العادية والعملياتية
    A. Cuadro 1. Gastos e ingresos de los presupuestos ordinario y operativo, por programas UN الجدول 1- نفقات وايرادات الميزانيتين العادية والعملياتية حسب البرامج الرئيسية والبرامج ألف-
    Puestos de plantilla financiados con cargo a los presupuestos ordinario y operativo UN الوظائف الثابتة في اطار الميزانيتين العادية والعملياتية
    A. Cuadro 1. Gastos e ingresos de los presupuestos ordinario y operativo, por programas UN الجدول 1- نفقات وايرادات الميزانيتين العادية والعملياتية حسب البرامج الرئيسية والبرامج ألف-
    Puestos de plantilla financiados con cargo a los presupuestos ordinario y operativo UN الوظائف الثابتة في اطار الميزانيتين العادية والعملياتية
    5 Puestos de plantilla financiados con cargo a los presupuestos ordinario y operativo 21 UN الوظائف الثابتة في إطار الميزانيتين العادية والعملياتية
    También se facilita información acerca de los presupuestos ordinario y operativo. UN وتتناول المعلومات المقدّمة الميزانيتين العادية والعملياتية.
    Puestos de plantilla financiados con cargo a los presupuestos ordinario y operativo UN الوظائف الثابتة في إطار الميزانيتين العادية والعملياتية
    5 Puestos de plantilla financiados con cargo a los presupuestos ordinario y operativo 2000-2001 y 2002-2003 16 UN الوظائف الثابتة في اطار الميزانيتين العادية والعملياتية للفترة 2000-2001 والفترة 2002-2003
    Puestos de plantilla financiados con cargo a los presupuestos ordinario y operativo 2014-2015 UN الوظائف الثابتة في إطار الميزانيتين العادية والتشغيلية
    Puestos de plantilla financiados con cargo a los presupuestos ordinario y operativo UN الوظائف الثابتة في إطار الميزانيتين العادية والتشغيلية
    y programas 91 B. Cuadro 1. Gastos e ingresos de los presupuestos ordinario y operativo, por programas UN الجدول 1- نفقات وايرادات الميزانيتين العادية والتشغيلية حسب البرامج وأوجه الانفاق الرئيسيـة بأسعار 2000-2001
    Cuadro 1. Gastos e ingresos de los presupuestos ordinario y operativo, por programas y partidas principales de gastos a valores de 2000-2001 UN الجدول 1- نفقات وايرادات الميزانيتين العادية والتشغيلية حسب البرامج وأوجه الإنفاق الرئيسية بأسعار 2000-2001
    2. La situación de los presupuestos ordinario y operativo al 31 de diciembre de 2000 es la siguiente: UN 2- كان وضع الميزانيتين العادية والتشغيلية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 كالآتي:
    3. La situación de los presupuestos ordinario y operativo al 30 de septiembre de 2003 era la siguiente: UN 3- كانت حالة الميزانيتين العادية والتشغيلية حتى 30 أيلول/سبتمبر 2003 كما يلي:
    2.18 Los intereses devengados, incluidos los devengados por depósitos bancarios para los presupuestos ordinario y operativo, la cuenta especial de administración de edificios, el segmento para fines generales del Fondo para el Desarrollo Industrial y el Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal se contabilizan como ingresos en los respectivos fondos y cuentas. UN 2-18 إيرادات الفوائد، بما فيها الفوائد المستحقة على الودائع المصرفية للميزانيتين العادية والتشغيلية والحساب الخاص لإدارة المباني وشريحة الأغراض العامة في صندوق التنمية الصناعية والصندوق المتعدد الأغراض لتنفيذ بروتوكول مونتريال، يقيد كل منها كإيرادات في الحساب أو الصندوق الخاص به.
    12. Medidas adoptadas para reducir las necesidades en dólares: Los pagos que figuran a continuación, correspondientes a los presupuestos ordinario y operativo, se efectúan en euros para reducir las necesidades en dólares de la Organización: UN 12- الإجراء الذي اتُّخذ لتقليل الاحتياجات من الدولار: يجري تسديد المدفوعات التالية المتعلقة بالميزانيتين العادية والتشغيلية باليورو لتقليل احتياجات المنظمة من الدولار:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more