| Es evidente que las relaciones intersectoriales influyen en la aplicación de las políticas de desarrollo de los recursos humanos del sector público en tres planos principales: | UN | وتتجلى ثلاثة مستويات رئيسية تؤثر عندها العلاقات القطاعية على تنفيذ سياسة تنمية الموارد البشرية في القطاع العام وهي: |
| Por lo tanto, su revitalización debe incluir también el aumento de la capacidad de los recursos humanos del sector público. | UN | ويستتبع ذلك الاهتمام كذلك، ضمن عملية تنشيط الإدارة العامة، بالنهوض بقدرات الموارد البشرية في القطاع العام. |
| :: Sensibilización de los recursos humanos del sector hacia el tema de la Violencia intrafamiliar. | UN | :: توعية الموارد البشرية في القطاع بموضوع العنف العائلي. |
| 6. Impulsar la adecuación de los recursos humanos del sector. | UN | ٦- إعطاء قوة دافعة لتطوير الموارد البشرية للقطاع. |
| La formación adecuada y un trato racional de los recursos humanos del sector público, la promoción y la creación de conocimiento e innovación, así como el aprovechamiento de las tecnologías de la información pueden fortalecer la administración pública. | UN | فالتدريب الملائم والتعامل العقلاني مع الموارد البشرية للقطاع العام وتشجيع الخبرة والتجديد وتحفيزه وتوظيف المعلومات تكنولوجيا الإعلام يمكنها جميعا أن تعزز الإدارة العامة. |
| Uno de los objetivos que podrían atraer la atención del Ministerio encargado de la promoción de la mujer es el desarrollo de los recursos humanos del sector social y la inserción de los grupos desfavorecidos en el circuito económico. | UN | وهناك هدف من هذه الأهداف قد يلفت انتباه الوزارة المعنية بتشجيع المرأة وتدعيم الموارد البشرية بالقطاع الاجتماعي وإدماج الجماعات المحرومة في الدائرة الاقتصادية. |
| Es preciso por eso velar por el desarrollo y el perfeccionamiento constantes de los recursos humanos del sector público. | UN | لذا فمن الضروري ضمان التطوير والتحسين المستمر للموارد البشرية في القطاع العام. |
| Además, dos doctores en medicina recibieron becas para mejorar los recursos humanos del sector de la salud. | UN | وعلاوة على ذلك، مُنح طبيبان زمالتين لتعزيز الموارد البشرية في القطاع الصحي. |
| La comunidad internacional debería prestar un apoyo considerable a los programas encaminados a desarrollar los recursos humanos del sector público e introducir innovaciones tecnológicas en la administración. | UN | ومن ثم فإن البرامج الرامية إلى تنمية الموارد البشرية في القطاع العام، واﻷخذ بالابتكارات التكنولوجية في مجال الادارة، ينبغي أن تلقى دعما رئيسيا من المجتمع الدولي. |
| La comunidad internacional debería prestar un apoyo considerable a los programas encaminados a desarrollar los recursos humanos del sector público e introducir innovaciones tecnológicas en la administración. | UN | ومن ثم فإن البرامج الرامية إلى تنمية الموارد البشرية في القطاع العام، واﻷخذ بالابتكارات التكنولوجية في مجال الادارة، ينبغي أن تلقى دعما رئيسيا من المجتمع الدولي. |
| Además, para elevar la calidad de los recursos humanos del sector público, es necesario promulgar y poner en vigencia una nueva Ley del Servicio Civil, tal y como está contemplado en los Acuerdos de Paz. | UN | وعلاوة على ذلك، يلزم للنهوض بنوعية الموارد البشرية في القطاع العام، اعتماد وإنفاذ قانون جديد للخدمة المدنية، عملا باتفاقات السلام. |
| III. Fomento de la capacidad de los recursos humanos del sector público | UN | ثالثا - بناء قدرات الموارد البشرية في القطاع العام |
| El presente informe sostiene que la consecución de los objetivos nacionales de desarrollo depende en buena medida de la calidad de los recursos humanos del sector público. | UN | 2 - ويؤكد هذا التقرير أن تحقيق الأهداف الإنمائية الوطنية يتقرر بوجه عام عن طريق جودة الموارد البشرية في القطاع العام. |
| No obstante, el desarrollo de la capacidad de los recursos humanos del sector público no se puede desligar de la reforma a nivel de la organización y del entorno propicio. | UN | بيد أن تطوير قدرات الموارد البشرية في القطاع العام، لا يمكن أن ينعزل عن الإصلاح على مستوى البيئة التمكينية والمستوى التنظيمي. |
| :: Apoyar la labor de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África en el ámbito del perfeccionamiento de los recursos humanos del sector público en África | UN | :: دعم عمل " الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا " في مجال تنمية الموارد البشرية في القطاع العام الأفريقي؛ |
| 2. Mejorar la gestión de los recursos humanos del sector público | UN | 2 - تحسين إدارة الموارد البشرية في القطاع العام |
| Contribución al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente en África mediante el fortalecimiento de las capacidades de gestión de los recursos humanos del sector público | UN | الإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في أفريقيا من خلال تعزيز قدرات إدارة الموارد البشرية للقطاع العام |
| X Contribución al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente en África mediante el fortalecimiento de las capacidades de gestión de los recursos humanos del sector público Y | UN | الإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في أفريقيا من خلال تعزيز قدرات إدارة الموارد البشرية للقطاع العام |
| En ese contexto, nos complace el resultado del seminario de planificación y gestión de las repercusiones del VIH/SIDA en los recursos humanos del sector público en el Caribe, que acaba de concluir y que fue patrocinado por la Secretaría del Commonwealth. | UN | وفي هذا السياق، سررنا للنتائج التي تمخضت عنها حلقة العمل للتخطيط، المعقودة برعاية أمانة الكمنولث، التي اختتمت أعمالها مؤخرا بشأن السيطرة على تأثير فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على الموارد البشرية للقطاع العام في منطقة الكاريبي. |
| X. Contribución al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente en África mediante el fortalecimiento de las capacidades de gestión de los recursos humanos del sector público | UN | خاء - الإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في أفريقيا من خلال تعزيز قدرات إدارة الموارد البشرية للقطاع العام |
| Se ha visto que la incorporación de dicha tecnología en las estrategias de gestión de los recursos humanos del sector público mejora las aptitudes administrativas, técnicas y profesionales de los funcionarios públicos. | UN | ويعتبر إدماج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في استراتيجيات إدارة الموارد البشرية بالقطاع العام عاملا يحسن المهارات التنظيمية والفنية والمهنية للموظفين العامين. |
| 21.28 Para que la planificación y la capacitación de los recursos humanos del sector público sea eficaz es esencial contar con una base adecuada de datos estadísticos sobre el personal de la administración pública. | UN | ٢١-٢٨ وإنشاء قاعدة إحصائية سليمة للموظفين العاملين في الخدمة المدنية مسألة ذات أهمية حيوية ﻹيجاد تخطيط وتدريب فعالين للموارد البشرية في القطاع العام. |