"los requisitos técnicos y objetivos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الشروط التقنية والموضوعية
        
    • بالشروط التقنية والموضوعية
        
    10. En virtud de lo dispuesto en el párrafo 67 del anexo de la resolución 5/1, el Consejo de Derechos Humanos adoptó la decisión 6/102 en la que figuran los requisitos técnicos y objetivos para la presentación de candidaturas de miembros del Comité Asesor, con el objetivo de asegurar que el Consejo dispusiera de los mejores posibles. UN 10- وعملاً بالفقرة 67 من مرفق القرار 5/1، اعتمد المجلس المقرر 6/102 الذي يتضمن الشروط التقنية والموضوعية لتقديم الترشيحات لعضوية اللجنة الاستشارية، بهدف ضمان توافر أفضل خبرة ممكنة للمجلس.
    12. En aplicación del párrafo 67 de dicho anexo, el Consejo adoptó su decisión 6/102, en la que figuran los requisitos técnicos y objetivos para la presentación de candidaturas de miembros del Comité Asesor, con el objetivo de asegurar que el Consejo disponga de los mejores conocimientos especializados posibles. UN 12- وعملاً بالفقرة 67 من مرفق القرار 5/1، اعتمد المجلس المقرر 6/102 الذي يتضمن الشروط التقنية والموضوعية لتقديم الترشيحات لعضوية اللجنة الاستشارية، بهدف ضمان توافر أفضل خبرة ممكنة للمجلس.
    67. El objetivo es lograr que el Consejo disponga de los mejores conocimientos especializados posibles. Con este fin, el Consejo establecerá y aprobará en su sexto período de sesiones (primer período de sesiones del segundo ciclo) los requisitos técnicos y objetivos para la presentación de candidaturas. UN 67 - والهدف من ذلك هو ضمان إتاحة أفضل الخبرات الممكنة للمجلس وتحقيقاً لهذا الغرض، سيقوم المجلس في دورته السادسة بوضع وإقرار الشروط التقنية والموضوعية لقبول المرشحين (الدورة الأولى من الجولة الثانية).
    5. Al seleccionar a sus candidatos, los Estados deberían aplicar las siguientes directrices sobre los requisitos técnicos y objetivos para la presentación de las candidaturas: UN 5- وينبغي للدول، عند اختيار مرشحيها، أن تطبق المبادئ التوجيهية التالية المتعلقة بالشروط التقنية والموضوعية لتقديم مرشحيها:
    8. Al seleccionar a sus candidatos, los Estados deberían aplicar las siguientes directrices sobre los requisitos técnicos y objetivos para la presentación de las candidaturas: UN 8- وينبغي للدول، عند اختيار مرشحيها، أن تطبِّق المبادئ التوجيهية التالية المتعلقة بالشروط التقنية والموضوعية لتقديم ترشيحاتها:
    8. Al seleccionar a los candidatos, los Estados deben aplicar las siguientes directrices sobre los requisitos técnicos y objetivos para la presentación de candidaturas: UN 8- وينبغي للدول، عند اختيار مرشحيها، أن تطبق المبادئ التوجيهية التالية المتعلقة بالشروط التقنية والموضوعية لتقديم مرشحيها:
    67. El objetivo es lograr que el Consejo disponga de los mejores conocimientos especializados posibles. Con este fin, el Consejo establecerá y aprobará en su sexto período de sesiones (primer período de sesiones del segundo ciclo) los requisitos técnicos y objetivos para la presentación de candidaturas. UN 67- والهدف من ذلك هو ضمان إتاحة أفضل الخبرات الممكنة للمجلس وتحقيقاً لهذا الغرض، سيقوم المجلس في دورته السادسة بوضع وإقرار الشروط التقنية والموضوعية لقبول المرشحين (الدورة الأولى من الجولة الثانية).
    67. El objetivo es lograr que el Consejo disponga de los mejores conocimientos especializados posibles. Con este fin, el Consejo establecerá y aprobará en su sexto período de sesiones (primer período de sesiones del segundo ciclo) los requisitos técnicos y objetivos para la presentación de candidaturas. UN 67- والهدف من ذلك هو ضمان إتاحة أفضل الخبرات الممكنة للمجلس وتحقيقاً لهذا الغرض، سيقوم المجلس في دورته السادسة بوضع وإقرار الشروط التقنية والموضوعية لقبول المرشحين (الدورة الأولى من الجولة الثانية).
    2. Sobre la base de los requisitos técnicos y objetivos que se establecen a continuación, la Secretaría podrá proporcionar un formulario estandarizado para que lo rellenen los candidatos, que les permitirá destacar los conocimientos especializados que posean en esferas específicas a fin de facilitar la selección de las candidaturas pertinentes de la lista a medida que sea necesario hacer designaciones para los distintos mandatos. UN 2- ويجوز أن توفر الأمانة استمارة موَحَّدة، استناداً إلى الشروط التقنية والموضوعية المنصوص عليها أدناه، ليقوم المرشحون بملئها، وتسمح بإبراز ما قد يتوافر لديهم من خبرة فنية في مجالات محددة، تيسيراً لاختيار المرشحين المناسبين من القائمة متى دعت الضرورة إلى إجراء تعيينات للاضطلاع بولايات معينة.
    De conformidad con la resolución 5/1, los requisitos técnicos y objetivos para la presentación de candidaturas serán establecidos y aprobados por el Consejo de Derechos Humanos en su sexto período de sesiones (primer período de sesiones del segundo ciclo). UN الولاية: عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 5/1، سيقوم المجلس في دورته السادسة بوضع وإقرار الشروط التقنية والموضوعية لتقديم الترشيحات (الدورة الأولى من الجولة الثانية).
    2. Sobre la base de los requisitos técnicos y objetivos que se establecen a continuación, la Secretaría podrá proporcionar un formulario estandarizado para que lo rellenen los candidatos, que les permitirá destacar los conocimientos especializados que posean en esferas específicas a fin de facilitar la selección de las candidaturas pertinentes de la lista a medida que sea necesario hacer designaciones para los distintos mandatos. UN 2- ويجوز أن توفر الأمانة استمارة موَحَّدة، استناداً إلى الشروط التقنية والموضوعية المنصوص عليها أدناه، ليقوم المرشحون بملئها، وتسمح بإبراز ما قد يتوافر لديهم من خبرة فنية في مجالات محددة، تيسيراً لاختيار المرشحين المناسبين من القائمة متى دعت الضرورة إلى إجراء تعيينات للاضطلاع بولايات معينة.
    11. En virtud del párrafo 67 de dicho anexo, el Consejo adoptó la decisión 6/102 en la que figuran los requisitos técnicos y objetivos para la presentación de candidaturas de miembros del Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos, con el objetivo de asegurar que el Consejo dispusiera de los mejores conocimientos especializados posibles. UN 11- وعملاً بالفقرة 67 من مرفق القرار 5/1، اعتمد المجلس المقرر 6/102 الذي يتضمن الشروط التقنية والموضوعية لتقديم الترشيحات لعضوية اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان، بهدف ضمان توافر أفضل الكفاءات الممكنة للمجلس.
    14. En aplicación del párrafo 67 de dicho anexo, el Consejo adoptó la decisión 6/102 en la que figuran los requisitos técnicos y objetivos para la presentación de candidaturas de miembros del Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos, con el objetivo de lograr que el Consejo disponga de los mejores conocimientos especializados posibles. UN 14- وعملاً بالفقرة 67 من مرفق القرار 5/1، اعتمد المجلس المقرر 6/102 الذي يتضمن الشروط التقنية والموضوعية لتقديم الترشيحات لعضوية اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان، بهدف ضمان توافر أفضل الخبرات الممكنة للمجلس.
    12. En aplicación del párrafo 67 de dicho anexo, el Consejo adoptó la decisión 6/102 en la que figuran los requisitos técnicos y objetivos para la presentación de candidaturas de miembros del Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos, con el objetivo de asegurar que el Consejo dispusiera de los mejores especialistas posibles. UN 12- وعملاًً بالفقرة 67 من مرفق القرار 5/1، اعتمد المجلس المقرر 6/102 الذي يتضمن الشروط التقنية والموضوعية لتقديم الترشيحات لعضوية اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان، بهدف ضمان توافر أفضل خبرة ممكنة للمجلس.
    12. En aplicación del párrafo 67 del anexo de la resolución 5/1, el Consejo adoptó la decisión 6/102 en la que figuran los requisitos técnicos y objetivos para la presentación de candidaturas de miembros del Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos, con el objetivo de asegurar que el Consejo dispusiera de los mejores especialistas posibles. UN 12- وعملاًً بالفقرة 67 من مرفق القرار 5/1، اعتمد المجلس المقرر 6/102 الذي يتضمن الشروط التقنية والموضوعية لتقديم الترشيحات لعضوية اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان، بهدف ضمان توافر أفضل خبرة ممكنة للمجلس.
    8. Al seleccionar a sus candidatos, los Estados deberían aplicar las siguientes directrices sobre los requisitos técnicos y objetivos para la presentación de sus candidatos: UN 8- وينبغي للدول، عند اختيار مرشحيها، أن تطبق المبادئ التوجيهية التالية المتعلقة بالشروط التقنية والموضوعية لتسمية مرشحيها:
    8. Al seleccionar a los candidatos, los Estados deben aplicar las siguientes directrices sobre los requisitos técnicos y objetivos para la presentación de candidaturas: UN 8- وينبغي للدول، عند اختيار مرشحيها، أن تطبق المبادئ التوجيهية التالية المتعلقة بالشروط التقنية والموضوعية لتقديم مرشحيها:
    7. Al seleccionar a sus candidatos, los Estados deberían aplicar las siguientes directrices sobre los requisitos técnicos y objetivos para la presentación de sus candidatos: UN 7- وينبغي للدول، عند اختيار مرشحيها، أن تطبق المبادئ التوجيهية التالية المتعلقة بالشروط التقنية والموضوعية لتسمية مرشحيها:
    7. Al seleccionar a los candidatos, los Estados deben aplicar las siguientes directrices sobre los requisitos técnicos y objetivos para la presentación de sus candidatos: UN 7- وينبغي للدول، عند اختيار مرشحيها، أن تطبق المبادئ التوجيهية التالية المتعلقة بالشروط التقنية والموضوعية لتقديم مرشحيها:
    7. Al seleccionar a los candidatos, los Estados deben aplicar las siguientes directrices sobre los requisitos técnicos y objetivos para la presentación de sus candidatos: UN 7- وينبغي للدول، عند اختيار مرشحيها، أن تطبق المبادئ التوجيهية التالية المتعلقة بالشروط التقنية والموضوعية لتقديم مرشحيها:
    8. Al seleccionar a los candidatos, los Estados deben aplicar las siguientes directrices sobre los requisitos técnicos y objetivos para la presentación de sus candidatos: UN 8- ويتعين على الدول عند اختيار مرشحيها، أن تطبق المبادئ التوجيهية التالية المتعلقة بالشروط التقنية والموضوعية لدى تقديم مرشحيها:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more