"loterías" - Translation from Spanish to Arabic

    • اليانصيب
        
    • القرعة
        
    • واليانصيب
        
    • يانصيب
        
    La Ley de loterías también prevé una fuente adicional de financiación para las actividades culturales. UN كما يوفﱢر قانون اليانصيب مصدرا إضافيا لتمويل اﻷنشطة الثقافية.
    Presupuesto de inversión pública loterías públicas, etc. UN بطاقات اليانصيب المباعة للجمهور، وما إلى ذلك
    :: Los gerentes, propietarios y directores de casinos y establecimientos de juego, incluidas las loterías nacionales; UN :: أصحاب ومديرو ووكلاء نوادي وملاهي القمار بما في ذلك اليانصيب الوطني؛
    Los patriarcas bíblicos siempre estaban jugando juegos de azar, como, haciendo loterías. Open Subtitles أهل الكتاب كانوا دائما يلعبون ألعاب الحظّ مثل القرعة
    La actividad de las casas de juego, loterías y otros juegos de azar con fines de lucro se rige fundamentalmente por las siguientes leyes: UN وتخضع للتنظيم أنشطة دور القمار واليانصيب والألعاب التي يقصد منها تحقيق الربح بموجب القوانين التالية أساسا:
    En ocasiones, también están involucrados en actividades legales, como la venta de loterías o la prestación de servicios de seguridad. UN كما أنها تشترك في أنشطة قانونية كبيع تذاكر اليانصيب وتوفير الخدمات الأمنية.
    La familia Americana promedio gasta 1,000 dólares al año en loterías. TED المنزل الأمريكي العادي ينفق 1,000 دولار في السنة في اليانصيب.
    La gente de bajos ingresos gasta mucho más de mil en loterías. TED الأشخاص ذوي الدخل المحدود ينفقون أكثر بكثير من ألف في اليانصيب.
    Hay un precedente de servicios con componente tecnológica iniciado por políticos en varios países y que ha sido muy exitoso: las loterías nacionales. TED فهناك سابقة لمصالح تكنولوجية خلقها سياسيين في بلدان متعددة وقد كانت ناجحة بشكل كبير: اليانصيب الوطني.
    Esto explica por qué las loterías estatales son tan populares, aunque las ganancias sean centavos de dólar. TED هذه في الحقيقة يفسر لماذا نظام اليانصيب شعبي جدا رغم أنهم يسترجعون بنسات من كل دولار
    Ahí estaba, pavoneándome por la oficina, diciendo: "Las loterías son un impuesto especial a quienes no saben hacer cálculos". TED هناك كنت مثل المتبجح حول المكتب " اليانصيب هو ضرائب خاصة للناس الذين لا يفهمون الرياضيات."
    Ahora hay loterías por todos lados, Bonesy. Open Subtitles لديهم اليانصيب في جميع أنحاء الآن، بونيسي
    "El subdirector de loterías George Pérez fue acusado de tres..." Open Subtitles نائب مدير اليانصيب جورج بريز حٌكم عليه ب 3
    "Si Pérez está siendo investigado por un incendio que destruyó un edificio de loterías". Open Subtitles بيريز هذا فى التحقيق بسبب إحراق الممتلكات عمدا فى الحريق الذى دمر مبنى اليانصيب
    Un tipo que pagaría medio millón por un teléfono trabaja para la comisión de loterías y roba dinero. Open Subtitles شخص قد يدفع نصف مليون دولار لاجل هاتف يعمل فى عمولات اليانصيب وسرقة الاموال
    Ni siquiera pueden participar en la mayoría de las loterías. Open Subtitles انهم حتى لا يستطيعون المشاركة في اغلب مسابقات اليانصيب
    Que se examine la acción de las casas de juego, de los casinos y loterías de todas las partes del mundo a través de los cuales se está produciendo el censurable maridaje entre el juego y la droga. UN ولنفحص فحصا شاملا أعمال بيوت المقامرة والكازينوهات وأعمال اليانصيب في العالم أجمع التي تتوسط بالقيام بالجمع الشيطاني بين المقامرة والمخدرات.
    Como se explicaba en el informe inicial de Nueva Zelandia, la Junta de Subvenciones de la Lotería desempeña la función que le asigna la ley de distribuir los beneficios de las loterías nacionales para los propósitos fijados en la ley y para actividades de beneficencia. UN وكما ورد في التقرير الأوّلي لنيوزيلندا، فإن مجلس منح اليانصيب يتولى مسؤولية توزيع أرباح اليانصيب الوطني على الأغراض القانونية والخيرية.
    3. Asociaciones para la organización del juego, apuestas y loterías (casinos, etc.); UN 3 - الجمعيات التي تنظم أنشطة الرهان والقمار واليانصيب (نوادي القمار وما إليها).
    Todos los demás grupos, clubes u organizaciones pueden solicitar una subvención con arreglo a la Ley de loterías del Yukón. UN ويجوز لكافة فرادى المجموعات أو النوادي أو المنظمات طلب منحة بموجب قانون يانصيب يوكون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more