"marrón" - Translation from Spanish to Arabic

    • البني
        
    • البنية
        
    • براون
        
    • أسمر
        
    • البنى
        
    • بنى
        
    • الأسمر
        
    • بنياً
        
    • بنيّة
        
    • بنّي
        
    • السمراء
        
    • مارون
        
    • بني اللون
        
    • بُنيّة
        
    • البنيّة
        
    Incluso le da a la corteza de pan un hermoso y dorado marrón. TED حتى أنه هو الذي يعطي قشرة الخبز لونها الذهبي البني الجميل.
    No era negro del todo, más bien marrón. Tenía cara de inteligente. Open Subtitles لم يكن أسوداً تماماً, أقرب إلى البني, مع وجه ذكي
    Una especie de mago marrón. Y está en un árbol cerca de la capilla. Open Subtitles نوع من السحرة ذو الرداء البني وكان متعلقاً في شجرة بجوار الكنيسة
    El escarabajo bupréstido australiano es moteado, brillante y de color marrón. TED الخنفساء اللماعة الاسترالية اللماعة المبططة البنية
    Pinzón cuellilargo, guaco manchado, oriol de Baltimore airón gris, carpintero con cabeza de martillo y zorzal marrón. Open Subtitles فينتش،نقّطَ قنبرةً، بالتيمور اريولي ايجرت العظيم،نقّار الخشب رأسِ مطرقة، دجّ براون.
    E incluso lo he oído decir de un cardenal que ha cambiado sus túnicas del rojo al marrón. Open Subtitles حتى اني سمعت شيئا من احد الكاردينالات الذين غيروا عبائاتهم من الأحمر الى اللون البني
    En la carpeta marrón están todos los que nos deben un favor. Open Subtitles الملف البني يتضمن ملفات كل من هم مدينين لنا بخدمة.
    La que no podía ni sumar, y peor que eso, se ponía cosas de marrón junto con negro. Open Subtitles التي لم تستطع حتى القيام بعملية الجمع، وأسوء من ذلك، إرتدت اللون البني مع الأسود.
    Lo importante es que atraparemos al perro pequeño... y al perro gordo y marrón... Open Subtitles الخلاصة أنني قادم من أجلك أيها الكلب الصغير وذلك الكلب البني السمين
    Así que recibí este feo sobre marrón con un CD dentro. TED لذا حصلتُ على هذا المغلّف البني الرديء مع قرص ٍ مدمج بالداخل.
    Pueden ver también que el agua es marrón, el barro y el petróleo también son de color marrón y cuando todo se mezcla, es muy difícil ver qué hay en el agua. TED كما يمكنك رؤية اللون البني لكل من الماء والطين والنفط، لذا عندما تمتزج معا، يُصبح من الصعب رؤية ما يوجد بالماء.
    Mi favorita fue cambiar de la bolsa blanca a la marrón. TED كان المفضل بالنسبة لي هو التحويل من أكياس الوجبات السفرية البيضاء إلى الأكياس البنية اللون.
    ¿No habrá visto un pequeño "coribrina" marrón? Open Subtitles ألم ترى كروتاليس كولوبرينوس البنية الصغيرة ؟
    Está en el Lincoln marrón. Matrícula extranjera. Open Subtitles إنه في اللنكون البنية ذات اللوحات الأجنبية
    Bueno, comenzó con este olor en el Sector marrón lo cual no es sorprendente por que siempre hay olor en el Sector marrón. Open Subtitles حسنا،أنهابدأتمعهذهالرائحةفيقطاع براون وليسمنالمستغربلأن هناكدائمارائحة فيقطاعبراون
    Los está saludando con la mano desde su silla, sobre un caballo marrón. TED وكوكي مونستر يلوح بيده إليك من موقعه فوق حصان أسمر
    Eso es. ¿Los tiene en marrón? Open Subtitles حسناً , تلك هى هل لديكم منها باللون البنى ؟
    plateado y luego marrón,y después plateado otra vez sobre el original dorado. Open Subtitles فضى ثم بنى ثم فضى مره أخرى فوق الذهبى الأصلى
    Pero apostaría que si les pidiese que digan quién estaba sentado sobre el caballo parlante marrón en su vestíbulo, serían capaces de vizualizarlo. TED ولكني أراهن بأنني عندما أطلب منك تذكر من كان يجلس فوق الحصان الأسمر المتحدث في بهوك الآن ستتمكن من رؤية ذلك
    Y él vio su cabello, como el alga marrón En las oleadas sube y cae. Open Subtitles وقد رأى شعرها, بنياً مثل أعشاب البحر يعلو ويهبط مع العباب الهادر.
    Tengo que vendarlos y ponerles ungüentos y, como, unas seis veces al día sale una cosa marrón de ellos. Open Subtitles يجبُ أن أقمطهم، و أدهنهم بالمرهم و حوالي الستّ مرّات في اليوم تخرج أشياء بنيّة منهم
    "Acaba de llegar de Philadelphia, sus ojos eran marrón oscuro con un brillo misterio" Open Subtitles "وكان قد وصل لتوه من فيلادلفيا" "عيناه لونها بنّي داكن مع بريق شديد"
    Y también evitar esa cosa rara marrón que está en el medio. Open Subtitles ويُحاولُ أَنْ يَتفادى ذلك الغربةِ المادة السمراء الحمراء في المنتصفِ.
    La Comisión guardó un minuto de silencio en honor del difunto Angel marrón. UN 2 - والتزمت اللجنة دقيقة صمت حدادا على وفاة السيد آنخل مارون.
    Silla de ejecutivo, respaldo alto, giratoria, con brazos, marrón UN كرسي مدير، بظهر عالٍ، ودوار، بمسندين، بني اللون
    U. A. y R. A. se habían retractado posteriormente de sus confesiones durante el juicio, y que cuando se incautaron los zapatos de deporte estos no tenían ninguna mancha, y mucho menos de color marrón rojizo. UN أ. قد تراجعاً في وقت لاحق أمام المحكمة عن شهادتيهما، وبأن حذاء رياضة الركض لم تكن به بُقع عند ضبطه، ناهيك عن أن تكون به بقع بُنيّة تميل إلى الحمرة.
    Y tengo este pequeño y hermoso pijama marrón para que se sienta como carne molida mientras duerme. Open Subtitles ولديّ ملابس النوم اللطيفة البنيّة هذه لكي تشعر بأنها اللحم وهي نائمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more