| Incluso le da a la corteza de pan un hermoso y dorado marrón. | TED | حتى أنه هو الذي يعطي قشرة الخبز لونها الذهبي البني الجميل. |
| No era negro del todo, más bien marrón. Tenía cara de inteligente. | Open Subtitles | لم يكن أسوداً تماماً, أقرب إلى البني, مع وجه ذكي |
| Una especie de mago marrón. Y está en un árbol cerca de la capilla. | Open Subtitles | نوع من السحرة ذو الرداء البني وكان متعلقاً في شجرة بجوار الكنيسة |
| El escarabajo bupréstido australiano es moteado, brillante y de color marrón. | TED | الخنفساء اللماعة الاسترالية اللماعة المبططة البنية |
| Pinzón cuellilargo, guaco manchado, oriol de Baltimore airón gris, carpintero con cabeza de martillo y zorzal marrón. | Open Subtitles | فينتش،نقّطَ قنبرةً، بالتيمور اريولي ايجرت العظيم،نقّار الخشب رأسِ مطرقة، دجّ براون. |
| E incluso lo he oído decir de un cardenal que ha cambiado sus túnicas del rojo al marrón. | Open Subtitles | حتى اني سمعت شيئا من احد الكاردينالات الذين غيروا عبائاتهم من الأحمر الى اللون البني |
| En la carpeta marrón están todos los que nos deben un favor. | Open Subtitles | الملف البني يتضمن ملفات كل من هم مدينين لنا بخدمة. |
| La que no podía ni sumar, y peor que eso, se ponía cosas de marrón junto con negro. | Open Subtitles | التي لم تستطع حتى القيام بعملية الجمع، وأسوء من ذلك، إرتدت اللون البني مع الأسود. |
| Lo importante es que atraparemos al perro pequeño... y al perro gordo y marrón... | Open Subtitles | الخلاصة أنني قادم من أجلك أيها الكلب الصغير وذلك الكلب البني السمين |
| Así que recibí este feo sobre marrón con un CD dentro. | TED | لذا حصلتُ على هذا المغلّف البني الرديء مع قرص ٍ مدمج بالداخل. |
| Pueden ver también que el agua es marrón, el barro y el petróleo también son de color marrón y cuando todo se mezcla, es muy difícil ver qué hay en el agua. | TED | كما يمكنك رؤية اللون البني لكل من الماء والطين والنفط، لذا عندما تمتزج معا، يُصبح من الصعب رؤية ما يوجد بالماء. |
| Mi favorita fue cambiar de la bolsa blanca a la marrón. | TED | كان المفضل بالنسبة لي هو التحويل من أكياس الوجبات السفرية البيضاء إلى الأكياس البنية اللون. |
| ¿No habrá visto un pequeño "coribrina" marrón? | Open Subtitles | ألم ترى كروتاليس كولوبرينوس البنية الصغيرة ؟ |
| Está en el Lincoln marrón. Matrícula extranjera. | Open Subtitles | إنه في اللنكون البنية ذات اللوحات الأجنبية |
| Bueno, comenzó con este olor en el Sector marrón lo cual no es sorprendente por que siempre hay olor en el Sector marrón. | Open Subtitles | حسنا،أنهابدأتمعهذهالرائحةفيقطاع براون وليسمنالمستغربلأن هناكدائمارائحة فيقطاعبراون |
| Los está saludando con la mano desde su silla, sobre un caballo marrón. | TED | وكوكي مونستر يلوح بيده إليك من موقعه فوق حصان أسمر |
| Eso es. ¿Los tiene en marrón? | Open Subtitles | حسناً , تلك هى هل لديكم منها باللون البنى ؟ |
| plateado y luego marrón,y después plateado otra vez sobre el original dorado. | Open Subtitles | فضى ثم بنى ثم فضى مره أخرى فوق الذهبى الأصلى |
| Pero apostaría que si les pidiese que digan quién estaba sentado sobre el caballo parlante marrón en su vestíbulo, serían capaces de vizualizarlo. | TED | ولكني أراهن بأنني عندما أطلب منك تذكر من كان يجلس فوق الحصان الأسمر المتحدث في بهوك الآن ستتمكن من رؤية ذلك |
| Y él vio su cabello, como el alga marrón En las oleadas sube y cae. | Open Subtitles | وقد رأى شعرها, بنياً مثل أعشاب البحر يعلو ويهبط مع العباب الهادر. |
| Tengo que vendarlos y ponerles ungüentos y, como, unas seis veces al día sale una cosa marrón de ellos. | Open Subtitles | يجبُ أن أقمطهم، و أدهنهم بالمرهم و حوالي الستّ مرّات في اليوم تخرج أشياء بنيّة منهم |
| "Acaba de llegar de Philadelphia, sus ojos eran marrón oscuro con un brillo misterio" | Open Subtitles | "وكان قد وصل لتوه من فيلادلفيا" "عيناه لونها بنّي داكن مع بريق شديد" |
| Y también evitar esa cosa rara marrón que está en el medio. | Open Subtitles | ويُحاولُ أَنْ يَتفادى ذلك الغربةِ المادة السمراء الحمراء في المنتصفِ. |
| La Comisión guardó un minuto de silencio en honor del difunto Angel marrón. | UN | 2 - والتزمت اللجنة دقيقة صمت حدادا على وفاة السيد آنخل مارون. |
| Silla de ejecutivo, respaldo alto, giratoria, con brazos, marrón | UN | كرسي مدير، بظهر عالٍ، ودوار، بمسندين، بني اللون |
| U. A. y R. A. se habían retractado posteriormente de sus confesiones durante el juicio, y que cuando se incautaron los zapatos de deporte estos no tenían ninguna mancha, y mucho menos de color marrón rojizo. | UN | أ. قد تراجعاً في وقت لاحق أمام المحكمة عن شهادتيهما، وبأن حذاء رياضة الركض لم تكن به بُقع عند ضبطه، ناهيك عن أن تكون به بقع بُنيّة تميل إلى الحمرة. |
| Y tengo este pequeño y hermoso pijama marrón para que se sienta como carne molida mientras duerme. | Open Subtitles | ولديّ ملابس النوم اللطيفة البنيّة هذه لكي تشعر بأنها اللحم وهي نائمة |