"martic" - Translation from Spanish to Arabic

    • مارتيتش
        
    • مارتتش
        
    Martic: mandamiento internacional de captura librado a la SFOR el 15 de marzo de 1996. UN مارتيتش: صدر أمر القبض الدولي إلى قوة التنفيذ في ١٥ آذار/ مارس ١٩٩٦.
    Es preciso subrayar que algunos de los que están entrando en nuestra República pertenecen a las fuerzas paramilitares de Martic y siguen armados. UN ولا بد من التأكيد على أن بعضا من هؤلاء الذين يعبرون الحدود الى جمهوريتنا ينتمون الى قوات مارتيتش شبه العسكرية، وأنهم لا يزالون مسلحين.
    A ese respecto, cabe mencionar que Dejan Lucic, miembro del Servicio de Seguridad Estatal de Serbia, había llevado al Capitán Dragan a Knin, donde le presentó al entonces autodenominado Ministro del Interior de la República de la Krajina Serbia, Milan Martic. UN وفي هذا الصدد، نشير الى أن ديجان لوسيتش، عضو دائرة أمن الدولة الصربية، قد أحضر النقيب دراغان الى كنين وقدمه الى ميلان مارتيتش الذي نصب نفسه في ذلك الحين وزيرا لداخلية جمهورية كرايينا الصربية.
    A título de ejemplo, quisiéramos señalar el hecho de que dos ciudadanos de la República de Serbia, Milan Martic y Dragomir Milosevic, están en cárceles de Estonia, adonde fueron transferidos para cumplir sus condenas de prisión. UN ومثالاً على ذلك، نود أن نشير إلى حالة اثنين من مواطني جمهورية صربيا، هما ميلان مارتيتش ودراغومير ميلوسيفيتش، موجودَيْن في سجون إستونيا، حيث أُحيلا إليهما من أجل إنفاذ حكم السجن الصادر بحقهما.
    La República Federativa de Yugoslavia sigue amparando al famoso criminal de guerra Mile Martic y a quienes perpetraron los más atroces crímenes de guerra de Vukovar: Mrksic, Sljivancanin y Radic. UN إن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لا تزال تؤوي مجرم الحرب الشهير ميلي مارتتش ومرتكبي أشنع جرائم الحرب في فوكوفار - مركسيتش، وسليفنسانين، وراديتش.
    6. Teniente Coronel Mirko Martic Oficial de Información UN ٦ - المقدم ميركو مارتيتش ضابط استخبارات
    70. Martic IT-95-11-Ar73.2 23/06/06 UN مارتيتش IT-95-11-AR73.2 23-6-2006
    En la causa Martic (proceso sustanciado en virtud del artículo 61), la Sala de Primera Instancia del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia declaró, en el contexto de la prohibición de lanzar ataques contra civiles: UN وفي قضية مارتيتش (الإجراء المنصوص عليه في القاعدة 61 من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات)، قضت المحكمة في إطار حظر الهجوم على المدنيين بما يلي:
    14. Milan Martic UN 14- ميلان مارتيتش
    IT-95-11-R61 Milan Martic (acusación confirmada el 25 de julio de 1995; mandamiento de captura notificado a la República Federativa de Yugoslavia el 26 de julio de 1995; auto de acusación notificado a la República Federativa de Yugoslavia el 23 de enero de 1996 de conformidad con la regla 60; mandamiento internacional de captura librado el 8 de marzo de 1996). UN IT-95-11/R61 ميلان مارتيتش )صُدق على عريضة الاتهام في ٥٢ تموز/يوليه ٥٩٩١؛ ووجﱢه أمر القبض إلـى جمهوريـة يوغوسلافيـا الاتحاديـة في ٦٢ تمـوز/يوليـه ٥٩٩١؛ وأبلغــت جمهوريــة يوغوسلافيا الاتحادية بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٠٦، في ٣٢ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١؛ وصدر أمر دولي بالقبض في ٨ آذار/ مارس ٦٩٩١(.
    IT-95-11-R61 Milan Martic (acusación confirmada el 25 de julio de 1995; mandamiento de captura notificado a la República de Croacia el 26 de julio de 1995; auto de acusación notificado a la República de Croacia el 23 de enero de 1996, de conformidad con la regla 60; mandamiento internacional de captura librado el 8 de marzo de 1996). UN IT-95-11-R61 ميلان مارتيتش )صدق على عريضة الاتهام في ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ ووجه أمر القبض إلى جمهورية كرواتيا في ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ وأبلغت جمهورية كرواتيــا بعريضــة الاتهــام وفقــا للقاعدة ٦٠، في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦؛ وصدر أمر دولي بالقبض في ٨ آذار/ مارس ١٩٩٦(.
    En la causa Martic (proceso sustanciado en virtud del artículo 61), sección 3 del auto de acusación (párr. 17) se indicaba que “el 3 de mayo de 1995, Milan Martic, en su calidad de presidente de la RSK, ordenó a sabiendas e intencionalmente un ataque ilícito contra la población civil y contra civiles [...]” Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, The Prosecutor v. Milan Martic, IT–95–11, sección 3 del auto de acusación. UN وفي قضية مارتيتش (الإجراءات بموجب القاعدة 61)، ورد في التهمة الثالثة من قرار الاتهام (الفقرة 17) أنه " في 3 أيار/مايو 1995، أمر ميلان مارتيتش، بصفته رئيسا لجمهورية صربسكا المعلنة ذاتيا، بالهجوم غير المشروع على السكان المدنيين وفرادى المدنيين عن علم وقصد [...] " () (والتأكيد مضاف)
    . La Sala sostuvo que la prohibición de atacar civiles estaba claramente expresada en los artículos 51 2) y 85 3) a) del Protocolo Adicional I en relación con los conflictos armados internacionales y en el artículo 13 2) del Protocolo Adicional II en relación con los que no tienen carácter internacional Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, The Prosecutor v. Milan Martic, IT–95–11–R61, ILR vol. 108, párr. 8, pág. 44. UN وفي إجراء تم بموجب القاعدة 61 من القواعد الإجرائية لمحكمة يوغوسلافيا وقواعد الإثبات لديها، اعتمدت الدائرة الابتدائية الاتهام في قضية مارتيتش.() وذهبت الدائرة إلى القول بأن حظر الهجوم على المدنيين قد نص عليه بوضوح في المادتين 51 (2) و85 (3) (أ) من البروتوكول الإضافي الأول المتعلق بالنزاعات المسلحة الدولية وفي المادة 13 (2) من البروتوكول الإضافي الثاني المتعلق بالنزاعات المسلحة غير الدولية(). الهجوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more