| Si el golpetear de los martillos sustituyen al ruido de las armas, muchas naciones estarán más que deseosas de ofrecer su ayuda. | UN | إذا ما حل صوت المطارق محل دوي البنادق ستكون أمم كثيرة على استعداد تام لمد يد العون لنا. |
| En una habitación llena de doctores en matemáticas, soy tan tonto como una caja de martillos. | TED | في داخل غرفة تغص بحاملي الدكتوراة في الرياضيات أنا غبي كما هو صندوق المطارق. |
| Vemos que existe un martillo y los martillos y se vuelven más y más específicos con el tiempo. | TED | بحيث أننا نشهد مطرقة عامة، وتصبح المطارق أكثر وأكثر تحديداً عبر الزمن. |
| Los dos atracadores usaron martillos para romper los mostradores de Gindel's, un establecimiento exclusivo en Wilshire Boulevard. | Open Subtitles | عدد الجناة : اثنان واستخدما المطرقة لتحطّيم حاويات العرض |
| Los botes colocan unos postes largos en el agua que tienen rebordes en la base y ellos les pegan a estos postes con martillos, creando un muro sónico que asusta a los delfines. | Open Subtitles | تضع المراكب بعدئذ عِصيّ طويلة في المياه لها حافة في أسفلها ثمّ يضربوا تلك العصيّ بالمطارق |
| No son solo martillos o artilugios como los portátiles. | TED | ليس فقط المطارق والأدوات كالحواسيب المحمولة. |
| Y los martillos echan abajo tu puerta. | Open Subtitles | و لتضرب المطارق بقوة أسفل بابك |
| Somos martillos, y nuestros pacientes son clavos. | Open Subtitles | .. نحن المطارق ومرضانا هم البراغي |
| Sí, pero ninguno de los otros martillos conoce a sus pacientes. | Open Subtitles | لا أحد من المطارق الآخرين يتعرف على مرضاه |
| Voy a necesitar unas herramientas martillos, podrían traer uno para mi. | Open Subtitles | بيتر، في الخلف ستجد أدوات عصا رفع، وبعض المطارق هل يمكنك إحضارها؟ |
| Siempre se están golpeando en la cabeza con martillos ladrillos y cosas y nunca se lastiman. | Open Subtitles | لقد كانوا يستندون برؤوسهم على بعض مع المطارق والطوب والأشياء التي لا تؤلم |
| Aunque a veces los martillos brillan por algún motivo. | Open Subtitles | وعلى الرغم من المطارق في بعض الأحيان توهج لسبب ما. |
| Y a propósito, no eras un demonio cuando convertiste a Olaf en el Señor de los martillos. | Open Subtitles | وبالمناسبة أنتِ لم تكوني شيطانة عندما حولتي أولاف إلي ملك المطرقة |
| Me odia. Sus puños deben ser martillos. | Open Subtitles | قبضتيك يجب أن تكونا مثل المطرقة |
| Hemos oído que Hale tenía un montón de preventas, y solo necesita unos pocos inversores más antes de que empiecen a moverse los martillos. | Open Subtitles | تلقى عروض ما قبل البيع ويحتاج فقط عدة مستثمرين قبل أن يبدأ بتلويح المطرقة |
| ¿Cuantos de uds. fueron golpeados con martillos la semana pasada? | Open Subtitles | كم من بينكم تعرّض للضرب بواسطة مطرقة الأسبوع الماضي؟ |
| A los tipos que asesinan a sus familias con martillos pueden pasarles cosas malas. | Open Subtitles | حسناً، الأمور السيئة تحدث للأناس الذين يقتلوا عائلتهم بواسطة مطرقة |
| Encontré algunos ataques con martillos, muchos ataques de mordeduras, pero solo uno u otro, no combinados. | Open Subtitles | وجدت بضعة هجمات بالمطارق رقم مفاجئ لهجمات جرى فيها العض لكن فقط واحد من الاثنين لا توجد هجمات مختلطة |
| Hablo de vuestros bates, vuestros martillos, vuestras llaves inglesas, vuestros palos, porras y de todo... estaréis en la línea delantera. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن مضاربكم ، مطارقكم ، مفاتيح الربط الخاصة بكم هراواتكم ستتواجدون بالخط الأمامي |
| La estimación comprende el costo de extractores de humo, acondicionadores de aire, secadoras de ropa, martillos eléctricos, ventiladores, estabilizadores de voltaje, aspiradoras, lavadoras, estanterías, planchas de vapor y tablas de planchar. | UN | تشمل التقديرات تكلفة مراوح تجديد الهواء، ومكيفات الهواء، ومجففات الثياب، والثقابات الكهربائية التي تعمل بالهواء المضغوط، والمراوح ومثبتات الفولطية، والمكانس الكهربائية ، وغسالات الثياب، والرفوف، والمكاوي، وألواح الكي. |
| Incluyen provisiones generales para el personal de seguridad, como clavos, martillos, candados, pintura y linternas. | UN | اللوازم من المخازن العامة كالمسامير والمطارق والأقفال والطلاء ومصابيح الجيب اللازمة لأغراض الأمن |
| Los fiscales son martillos, y ven al acusado como clavos. | Open Subtitles | المدعيّ كالمطرقة.. وكلّ مايراه أمام عينيه هو المسمار |