"material y programas de apoyo" - Translation from Spanish to Arabic

    • المادية وبرامج الدعم
        
    El artículo 27 establece la responsabilidad financiera primordial de los padres respecto de sus hijos, junto con la obligación de los Estados de proporcionar asistencia material y programas de apoyo en caso de necesidad. UN وتبين المادة 27 مسؤوليات الوالدين المالية الأساسية تجاه أطفالهم، والتزامات الدول فيما يتعلق بتقديم المساعدة المادية وبرامج الدعم عند الضرورة.
    626. El Comité insta al Estado Parte a que tome disposiciones para ayudar a los padres y a otras personas encargadas de los niños, redoblando los esfuerzos para mejorar el nivel de vida de todos los niños y aportando asistencia material y programas de apoyo en consonancia con el artículo 27 de la Convención. UN 626- تشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير لمساعدة الآباء وغيرهم من المسؤولين عن الأطفال، وذلك من خلال تعزيز الجهود الرامية إلى تحسين المستوى المعيشي بالنسبة لجميع الأطفال، وتوفير المساعدات المادية وبرامج الدعم وفقاً للمادة 27 من الاتفاقية.
    134. El Comité alienta al Estado Parte a que siga tomando medidas para ayudar a los padres y a otras personas que tienen a su cargo a los niños, redoblando los esfuerzos para mejorar el nivel de vida de todos los niños y aportando asistencia material y programas de apoyo, en consonancia con el artículo 27 de la Convención. UN 134- وتُشجِّع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير لمساعدة الوالدين وغيرهم من المسؤولين عن الأطفال، وذلك من خلال تعزيز الجهود الرامية إلى تحسين المستوى المعيشي بالنسبة لجميع الأطفال، وتوفير المساعدات المادية وبرامج الدعم وفقاً للمادة 27 من الاتفاقية.
    Han de emplearse todos los medios posibles, inclusive " asistencia material y programas de apoyo " a los niños y las familias (art. 27.3), a fin de garantizar a los niños pequeños un nivel de vida básico ajustado a sus derechos. UN وينبغي استخدام جميع الوسائل الممكنة، بما في ذلك " المساعدة المادية وبرامج الدعم " من أجل الأطفال والأسر (المادة 27-3) وذلك لضمان تمتع صغار الأطفال بمستوى معيشي أساسي يتفق مع حقوقهم.
    Han de emplearse todos los medios posibles, inclusive " asistencia material y programas de apoyo " a los niños y las familias (párrafo 3 del artículo 27), a fin de garantizar a los niños pequeños un nivel de vida básico conforme a sus derechos. UN وينبغي استخدام جميع الوسائل الممكنة، بما في ذلك " المساعدة المادية وبرامج الدعم " من أجل الأطفال والأسر (الفقرة 3 من المادة 27) وذلك لضمان تمتع صغار الأطفال بمستوى معيشي أساسي يتفق مع حقوقهم.
    Han de emplearse todos los medios posibles, con inclusión de " asistencia material y programas de apoyo " a los niños y las familias (art. 27.3), a fin de garantizar a los niños pequeños un nivel de vida básico conforme a sus derechos. UN وينبغي استخدام جميع الوسائل الممكنة، بما في ذلك " المساعدة المادية وبرامج الدعم " من أجل الأطفال والأسر (المادة 27-3) وذلك لضمان تمتع صغار الأطفال بمستوى معيشي أساسي يتفق مع حقوقهم.
    Han de emplearse todos los medios posibles, inclusive " asistencia material y programas de apoyo " a los niños y las familias (art. 27.3), a fin de garantizar a los niños pequeños un nivel de vida básico ajustado a sus derechos. UN وينبغي استخدام جميع الوسائل الممكنة، بما في ذلك " المساعدة المادية وبرامج الدعم " من أجل الأطفال والأسر (المادة 27-3) وذلك لضمان تمتع صغار الأطفال بمستوى معيشي أساسي يتفق مع حقوقهم.
    Han de emplearse todos los medios posibles, con inclusión de " asistencia material y programas de apoyo " a los niños y las familias (art. 27.3), a fin de garantizar a los niños pequeños un nivel de vida básico conforme a sus derechos. UN وينبغي استخدام جميع الوسائل الممكنة، بما في ذلك " المساعدة المادية وبرامج الدعم " من أجل الأطفال والأسر (المادة 27-3) وذلك لضمان تمتع صغار الأطفال بمستوى معيشي أساسي يتفق مع حقوقهم.
    Han de emplearse todos los medios posibles, con inclusión de " asistencia material y programas de apoyo " a los niños y las familias (art. 27.3), a fin de garantizar a los niños pequeños un nivel de vida básico conforme a sus derechos. UN وينبغي استخدام جميع الوسائل الممكنة، بما في ذلك " المساعدة المادية وبرامج الدعم " من أجل الأطفال والأسر (المادة 27-3) وذلك لضمان تمتع صغار الأطفال بمستوى معيشي أساسي يتفق مع حقوقهم.
    c) Cuando sea necesario, además de apoyar plenamente a los padres u otras personas responsables del niño, redoble sus esfuerzos para proporcionar asistencia material y programas de apoyo a los niños, especialmente en relación con la nutrición, la ropa y la vivienda; UN (ج) تكثيف جهودها، عند الضرورة، إلى جانب تقديم الدعم الكامل للآباء والأمهات أو غيرهم من الجهات المسؤولة عن الطفل، لتوفير المساعدة المادية وبرامج الدعم للأطفال، ولا سيما فيما يتعلق بالمأكل والملبس والمسكن؛
    b) El nivel de vida y las medidas, en particular en forma de asistencia material y programas de apoyo relativos a la nutrición, el vestido y la vivienda, que se hayan adoptado para garantizar el desarrollo físico, mental, espiritual, moral y social del niño y reducir la pobreza y la desigualdad (art. 27, párrs. 1 a 3). UN (ب) المستوى المعيشي والتدابير المتخذة، بما فيها المساعدة المادية وبرامج الدعم فيما يتعلق بالمأكل والملبس والمسكن، من أجل ضمان نماء الطفل بدنياً وعقلياً وروحياً ومعنوياً واجتماعياً وللحد من الفقر وعدم المساواة (الفقرات 1-3 من المادة 27).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more