| Escuche, le di la foto no me gustó lo que escribí, no lo quiero en la pared así que devuélvamela. | Open Subtitles | كان لطفاً مني أن أعطيك الصورة لا يعجبني ما كتبت ولا أريد تعليقها، اعيديني إياها من فضلك |
| Solíamos salir en él, pero después que se fue nunca me gustó tanto. | Open Subtitles | كنا نذهب على متنه مع بعض لكن بعدما غادر، لم يعجبني |
| me gustó especialmente mirar tu cara cuando el acordeonista empezó a tocar aquella canción. | Open Subtitles | حقيقةً، لقد أحببت تعابير وجهكِ عندما بدأ عازف، الأكورديون بعزف تلك الأغنية |
| Como fan de TS Eliot, debo decir que me gustó mucho Cats. | Open Subtitles | يجب أن أقول بأني أحببت القطط عندما ظهرت أول مرة |
| No me gustó que el Cap. Schultz lo pusiera a usted como responsable. | Open Subtitles | لم تعجبني الطريقة التي قام بها الكابتن شولتز بالقاء المسؤولية عليك |
| Y esperé, y al día siguiente me gustó un poco más, y al siguiente, un poco más, y ahora me encanta realmente. | TED | وانتظرت، وفي اليوم التالي فإنها أعجبتني قليلا وفي اليوم التالي اعجبتني أكثر، والآن فأنا حقا أحبها |
| me gustó eso que alguien dijo antes sobre tener tres meses de vida. | Open Subtitles | لقد أعجبني ما قاله أحد حول أن أمامك ثلاثة شهور لتعيشها |
| Especialmente me gustó la parte en la que todos se gritaban a la vez. | Open Subtitles | أنا احببت الجزء حيث بدأ الجميع بالصياح على بعضهم في نفس الوقت |
| No me gustó lo que vi, así que me fui sin permiso. | Open Subtitles | لم يعجبني ما شاهدت هناك لذلك ذهبت بدون إذن |
| En todo caso, no me gustó su cara. De hecho, sigue sin gustarme. | Open Subtitles | على اية حال لم يعجبني وجهك وفي الحقيقة لا يزال لا يعجبني |
| ¡No tiene importancia! Nunca me gustó esta lámpara. | Open Subtitles | انه ليس أمراً ذو أهمية , فهذا المصباح لم يعجبني يوماً |
| me gustó la parte donde dijiste que me confiarías tu vida. ¿Yo? | Open Subtitles | أحببت هذا الجزء عندما قـُـلت بأن تأمنُ على حياتـُـك معي |
| me gustó mucho trabajar en la Tercera Comisión, y he decidido seguir trabajando en ella durante mi estancia en Nueva York. | UN | وقد أحببت العمل كثيرا، وقررت أن أواصل العمــل فــي اللجنــة الثالثـة طوال وجودي هنا في نيويورك. |
| Y me gustó hacer ese libro porque amo usar mi imaginación, y de eso se trata la escritura. | TED | وأحببت صنع ذلك الكتاب لأني أحببت استخدام مخيلتي، وتلك هي الكتابة |
| La fea tenía una mirada en sus ojos que no me gustó. | Open Subtitles | ذلك القبيح كانت لديه تلك النظرة في عينيه لم تعجبني |
| No me gustó el tono. Lo convertirán en un asunto político. | Open Subtitles | لا تعجبني نغمته سيصنعون منه مسألة سياسية |
| No tengo nada en su contra. me gustó su poema. | Open Subtitles | ليس لدي أي شي ضده لم أقابله إلا اليوم ، أعجبتني قصيدته |
| Sí, me gustó, pero aun así lo leíste. | Open Subtitles | نعم لقد أعجبني .. ولكنك مع ذلك قمت بقرائته |
| Realmente me gustó su chaqueta, ciertamente... parece preparado para su próximo empleo, me parece adecuado. | Open Subtitles | لقد احببت معطفه جدا انه يبدو جاهزا لوظيفته التاليه لقد بدا الأمر لي |
| No, no he dicho que no me gustó lo que dijiste, me encantó. | Open Subtitles | لا , لم أقل أننى لم أحب ما قلته لقد أحببته |
| - Espero que no hablara demasiado. - Oh, lo hiciste pero me gustó. | Open Subtitles | ـ آمل إنني لم أتكلم كثيراً ـ فعلت لكنني أحببتُ ذلك |
| De hecho, no está tan mal. me gustó la parte donde hipnotizó al sij. | Open Subtitles | لم يكن سيئاً في الواقع اعجبني المقطع الذي قمت فيه بالتنويم المغناطيسي |
| Son las habitaciones de los sirvientes, pero me gustó la idea de tener un hogar y parecían más acogedoras. | Open Subtitles | إنه مقر الخدم لكن راقني إشعال المدفأة هنا بدت لي مريحة |
| Siempre me gustó la idea de reunirme con las grande figuras de la historia. | Open Subtitles | حَببتُ فكرةَ إجتماع دائماً الأرقام العظيمة للتأريخِ. |
| - Se sintió realmente bien. - También me gustó tu cierre. | Open Subtitles | هذا حقا شعور رائع لقد راق لي خاتمتك ايضا |
| No me malinterprete, me gustó su discurso... sobre ser una gran cirujana torácica. | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي، لقد استمتعت بخطابك حول كونك جراحة صدر عظيمة |
| Se veía preciosa. A mí me gustó. Me dieron ganas de ir a comprar "hules". | Open Subtitles | نعم لقد احببته ، لقد جعلتني اشعر بأني اريد ان اشتري واقي الان |
| Ella parece alguien que pudiera no gustarme, y luego me gustó un montón, y luego me cayó mal de nuevo. | Open Subtitles | انها تبدوا كالشخص الذي أكرهه ثم أعجب به كثيراً ثم أكرهه مره أخرى |