| Una verdadera artista, y Me gusta pensar que, también, una buena amiga. | Open Subtitles | فنانة حقيقية و , أحب أن أفكر , صديقة رائعة |
| Me gusta pensar que la madera deja las huellas dactilares de la madre naturaleza en nuestros edificios. | TED | أحب أن أفكر بأن الخشب يعطي بصمات للطبيعة الأم في مبانينا. |
| Me gusta pensar que tal vez yo sea una de esas islas. | Open Subtitles | وأنا أحب أن أفكر أني قد أكون هذا النوع من الجزر |
| Me gusta pensar que la sociedad es un poco más tolerante hoy día. | Open Subtitles | أعني، أحب أن أعتقد بأن المجتمع متسامح اكثر بقليل هذه الأيام |
| No siempre sucede, pero Me gusta pensar que al menos soy alentador. | Open Subtitles | لا يحدث ذلك دائما,ً لكنني أحب أن أظن أنني أشحع على ذلك على الاقل |
| Y soy poético, lo cual, sabes, Me gusta pensar que proporciona claridad, pero de hecho sólo podría confundir el mensaje. | Open Subtitles | وأنا شاعرية, كما تعلمين, أنا أحب التفكير في زيادة التوضيح، ولكن في الواقع ربما البساطة توصل الرسالة. |
| Me gusta pensar que por el hijo que perdí, por el camino por el que... por el que me envió, he salvado numerosos otros bebés. | Open Subtitles | احب ان افكر لأن الفتى اللذي خسرته بسبب مامررت به لهذا استمر |
| Si Me gusta pensar que tenemos una relación especial. | Open Subtitles | نعم , أنا أحب أن أفكر أننا نملك هنا علاقة خاصه |
| Me gusta pensar que hay algunas cosas buenas también, para equilibrarlo | Open Subtitles | أنا أحب أن أفكر أن هناك أشياء جيدة أيضاً ، كي توازن الأمور |
| A mi Me gusta pensar que tengo una polla de 25 cm. | Open Subtitles | حسناً, أحب أن أفكر في نفسي على إني املك قضيب طوله 12 بوصة |
| Me gusta pensar que soy como una partera creativa. | Open Subtitles | أحب أن أفكر في نفسي على أني مولِّدةٌ مبدعة |
| Me gusta pensar que estoy un poco mas arriba donde no llega la ley. | Open Subtitles | أحب أن أفكر في ذلك كإختيار عندما يستبعد القانون |
| Me gusta pensar que encontró su inspiración a la vuelta de la esquina en el teatro de musicales local. | Open Subtitles | أحب أن أفكر أن إلهامه قد وجده, في زاوية بالقاعة الموسيقية المحلية |
| Y no soy sólo académico, soy filósofo, por eso Me gusta pensar que soy bastante bueno debatiendo. | TED | و أنا لست فقط أكاديمي، بل أيضاً فيلسوف، لذا أحب أن أعتقد أنني بالواقع جيد جداً بالجدل. |
| Me gusta pensar que Darwin habría realmente apreciado esto. | TED | أحب أن أعتقد أن داروين كان ليقدر هذا كثيراً. |
| Me gusta pensar que puedo tener manzanas si quiero. | Open Subtitles | أحب أن أعتقد أنه يمكنني أن أحصل على التفاح إن أردت |
| Me gusta pensar que ella nos puede ver desde allí arriba. | Open Subtitles | أحب أن أظن أنه يمكنها رؤيتنا من الأعلى هناك |
| Y eso no me hace una buena madre, pero Me gusta pensar que me hace ser una madre realista. | Open Subtitles | كل هذا لا يجعلني أماً صالحة لكن... أحب أن أظن أنه يجعلني واقعية على الأقل |
| Sí. Gracias. Me gusta pensar que soy buen consejero. | Open Subtitles | أجل, حسناً شكراً لك, أحب التفكير أنني مستشار مقيم جيد. |
| Bueno, nadie lo sabe a ciencia cierta pero Me gusta pensar que lo primero que pasa cuando vas al cielo es ver toda tu vida en una tele. | Open Subtitles | لا أحد يعلم بالتأكيد ولكنني أحب التفكير في أنّ أول ما يحصل في السماء هو أن تشاهد حياتك كلها على شاشة التلفاز |
| Me gusta pensar que soy lo mejor de ambos mundos. | Open Subtitles | احب ان افكر انني الافضل بين العالمين |
| Bueno, Me gusta pensar que trabajo con ella. | Open Subtitles | McBeal؟ أَحْبُّ تَفكير أنا أَعْملُ مَعها. |
| De tanto en tanto Me gusta pensar que éste es un mundo al azar, sin consecuencias, sin la mano del destino, que si un rayo cayera en mi cabeza en este instante, tan solo será un asunto de tiempo y circunstancia. | Open Subtitles | بين حين وآخر أحبّ أن أعتقد بأنّ هذا عالم عشوائيّ بلا ظروف لا يد للقدر وإن سقطت صاعقة على رأسي في الحال |
| Me gusta pensar que soy toda la caballería que necesitas. | Open Subtitles | أحب أن أعتبر نفسي الدعم الوحيد الذي ستحتاجه |
| Pero como se puede decir que tengo esta clase de optimismo, y espero que podamos seguir imprimiendo en 3D, bueno, digamos que Me gusta pensar que aún en el futuro tendremos la publicación, que explique toda la comida que pueda imprimirse. | TED | لكن يمكنك القول بأني متفائلة نوعا ما، وأرجو أن نستمر بالطباعة الثلاثية الأبعاد، دعنا نقل بأني أفضل أن أعتقد بأنه حتى في المستقبل سنستمر بنشر، نوع من الطعام الذي يمكن طبعه. |