"me gusta pensar que" - Translation from Spanish to Arabic

    • أحب أن أفكر
        
    • أحب أن أعتقد
        
    • أحب أن أظن
        
    • أحب التفكير
        
    • احب ان افكر
        
    • أَحْبُّ تَفكير
        
    • أحبّ أن أعتقد
        
    • أحب أن أعتبر
        
    • أن أعتقد بأنه
        
    Una verdadera artista, y Me gusta pensar que, también, una buena amiga. Open Subtitles فنانة حقيقية و , أحب أن أفكر , صديقة رائعة
    Me gusta pensar que la madera deja las huellas dactilares de la madre naturaleza en nuestros edificios. TED أحب أن أفكر بأن الخشب يعطي بصمات للطبيعة الأم في مبانينا.
    Me gusta pensar que tal vez yo sea una de esas islas. Open Subtitles وأنا أحب أن أفكر أني قد أكون هذا النوع من الجزر
    Me gusta pensar que la sociedad es un poco más tolerante hoy día. Open Subtitles أعني، أحب أن أعتقد بأن المجتمع متسامح اكثر بقليل هذه الأيام
    No siempre sucede, pero Me gusta pensar que al menos soy alentador. Open Subtitles لا يحدث ذلك دائما,ً لكنني أحب أن أظن أنني أشحع على ذلك على الاقل
    Y soy poético, lo cual, sabes, Me gusta pensar que proporciona claridad, pero de hecho sólo podría confundir el mensaje. Open Subtitles وأنا شاعرية, كما تعلمين, أنا أحب التفكير في زيادة التوضيح، ولكن في الواقع ربما البساطة توصل الرسالة.
    Me gusta pensar que por el hijo que perdí, por el camino por el que... por el que me envió, he salvado numerosos otros bebés. Open Subtitles احب ان افكر لأن الفتى اللذي خسرته بسبب مامررت به لهذا استمر
    Si Me gusta pensar que tenemos una relación especial. Open Subtitles نعم , أنا أحب أن أفكر أننا نملك هنا علاقة خاصه
    Me gusta pensar que hay algunas cosas buenas también, para equilibrarlo Open Subtitles أنا أحب أن أفكر أن هناك أشياء جيدة أيضاً ، كي توازن الأمور
    A mi Me gusta pensar que tengo una polla de 25 cm. Open Subtitles حسناً, أحب أن أفكر في نفسي على إني املك قضيب طوله 12 بوصة
    Me gusta pensar que soy como una partera creativa. Open Subtitles أحب أن أفكر في نفسي على أني مولِّدةٌ مبدعة
    Me gusta pensar que estoy un poco mas arriba donde no llega la ley. Open Subtitles أحب أن أفكر في ذلك كإختيار عندما يستبعد القانون
    Me gusta pensar que encontró su inspiración a la vuelta de la esquina en el teatro de musicales local. Open Subtitles أحب أن أفكر أن إلهامه قد وجده, في زاوية بالقاعة الموسيقية المحلية
    Y no soy sólo académico, soy filósofo, por eso Me gusta pensar que soy bastante bueno debatiendo. TED و أنا لست فقط أكاديمي، بل أيضاً فيلسوف، لذا أحب أن أعتقد أنني بالواقع جيد جداً بالجدل.
    Me gusta pensar que Darwin habría realmente apreciado esto. TED أحب أن أعتقد أن داروين كان ليقدر هذا كثيراً.
    Me gusta pensar que puedo tener manzanas si quiero. Open Subtitles أحب أن أعتقد أنه يمكنني أن أحصل على التفاح إن أردت
    Me gusta pensar que ella nos puede ver desde allí arriba. Open Subtitles أحب أن أظن أنه يمكنها رؤيتنا من الأعلى هناك
    Y eso no me hace una buena madre, pero Me gusta pensar que me hace ser una madre realista. Open Subtitles كل هذا لا يجعلني أماً صالحة لكن... أحب أن أظن أنه يجعلني واقعية على الأقل
    Sí. Gracias. Me gusta pensar que soy buen consejero. Open Subtitles أجل, حسناً شكراً لك, أحب التفكير أنني مستشار مقيم جيد.
    Bueno, nadie lo sabe a ciencia cierta pero Me gusta pensar que lo primero que pasa cuando vas al cielo es ver toda tu vida en una tele. Open Subtitles لا أحد يعلم بالتأكيد ولكنني أحب التفكير في أنّ أول ما يحصل في السماء هو أن تشاهد حياتك كلها على شاشة التلفاز
    Me gusta pensar que soy lo mejor de ambos mundos. Open Subtitles احب ان افكر انني الافضل بين العالمين
    Bueno, Me gusta pensar que trabajo con ella. Open Subtitles McBeal؟ أَحْبُّ تَفكير أنا أَعْملُ مَعها.
    De tanto en tanto Me gusta pensar que éste es un mundo al azar, sin consecuencias, sin la mano del destino, que si un rayo cayera en mi cabeza en este instante, tan solo será un asunto de tiempo y circunstancia. Open Subtitles بين حين وآخر أحبّ أن أعتقد بأنّ هذا عالم عشوائيّ بلا ظروف لا يد للقدر وإن سقطت صاعقة على رأسي في الحال
    Me gusta pensar que soy toda la caballería que necesitas. Open Subtitles أحب أن أعتبر نفسي الدعم الوحيد الذي ستحتاجه
    Pero como se puede decir que tengo esta clase de optimismo, y espero que podamos seguir imprimiendo en 3D, bueno, digamos que Me gusta pensar que aún en el futuro tendremos la publicación, que explique toda la comida que pueda imprimirse. TED لكن يمكنك القول بأني متفائلة نوعا ما، وأرجو أن نستمر بالطباعة الثلاثية الأبعاد، دعنا نقل بأني أفضل أن أعتقد بأنه حتى في المستقبل سنستمر بنشر، نوع من الطعام الذي يمكن طبعه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more