"me haces sentir" - Translation from Spanish to Arabic

    • تجعلني أشعر
        
    • تجعلينني أشعر
        
    • جعلتني أشعر
        
    • جعلتيني أشعر
        
    • تجعلني اشعر
        
    • تجعليني أشعر
        
    • تجعلني أبدو
        
    • تجعلينى أشعر
        
    • أنت تجعلني
        
    • أنت تشعرني
        
    • تشعرينني
        
    • تشعريني
        
    • تُشعرُني أنني
        
    • أنت تجعلنى أشعر
        
    • أنت تَجْعلُني
        
    me haces sentir así y luego me rechazas? ¿Qué soy, un juguete? Open Subtitles أنت تجعلني أشعر بهذه الطريقة وبعد ذلك ترفضني , هل أنا لعبه ؟
    Y me haces sentir como la persona mas importante del mundo. Open Subtitles وأنت تجعلني أشعر كأنني أهم شخص في العالم
    Y si siento algo que no entiendes, entonces me haces sentir mal por eso. Open Subtitles وإذا شعرت بشيء لا تفهمينه, تجعلينني أشعر وكأنني مخطئة للإحساس به حتى
    me haces sentir como uno más del equipo. Open Subtitles لقد جعلتني أشعر كما لو أنّي جزء من الفريق
    Y me haces sentir bien. Open Subtitles و لقد جعلتيني أضحك و لقد جعلتيني أشعر بشعور جيد
    - Tú también me haces sentir así. Open Subtitles وأنت ايضا تجعلني اشعر نفس الشعور
    Te hago sentir bien, me haces sentir bien. Open Subtitles وما الفرق الذي يحدثه ذلك؟ أنا اجعلك تشعرين جيداً ، أنت تجعليني أشعر أنني بحالة جيدة.
    me haces sentir años más joven también. Ojalá lo fuera. Open Subtitles ،أنت أيضاً تجعلني أشعر وكأنني أصغر ببضع سنين ..أتمنى لو كنت كذلك
    Realmente me haces sentir mucho mejor en esta situación. Open Subtitles يا إلهي أنت تجعلني أشعر بكثير من الأريحيه في هذا الوضع
    Te apareces, me reprendes, no importa quién está cerca... me haces sentir como un fracaso y luego te vas. Open Subtitles لقد ظهرت ، ووبختني لا يهم من كان وقتها موجود أنت تجعلني أشعر مثل الفاشل ، ومن ثم ترحل
    Tu me haces sentir que esta bien ser honesto, tambien, tu sabes, solo ser yo misma. Open Subtitles أنت تجعلني أشعر بأنه لا ضير بأن تقول الحقيقة , ايضاً . أتعلم , فقط أن أكون على ساجيتي
    *Me haces sentir* *como si siempre fuera* *belleza americana* Open Subtitles ♪تجعلني أشعر ♪ ♪ كما كان دائماً ♪ ♪ جمال أمريكا ♪
    Digo que no estamos hechos para estar juntos porque me haces sentir mal. Open Subtitles أقول باننا لا نلائم بعضنا لابعض لأنكي تجعلينني أشعر بالسوء
    me haces sentir como si fuera yo. Open Subtitles أنت تجعلينني أشعر وكأنني على طبيعتي
    La forma en que me haces sentir, como si tuviese algo que ofrecer. Open Subtitles الطريقة التي جعلتني أشعر بها بأن لدي شيء لأقدمه
    Pero si me haces sentir mejor, luego voy a querer que me toques. Open Subtitles لكن إن جعلتيني أشعر بتحسن سأريد أن المسكِ
    Y me haces sentir mejor conmigo misma. Open Subtitles وأنت تجعلني اشعر بالرضا عن نفسي.
    Pero sobre todo, echaré de menos lo afortunado que me haces sentir. Open Subtitles مهاراتك بإدارة البيت بجميع أنواعها لكن الأكثر هو أنني سأشتاق لكيف تجعليني أشعر بأنني الرجل الأكثر حظاً في كل صباح
    No me mires de esa manera, James me haces sentir totalmente expuesta. Open Subtitles لا تنظر لي هكذا، يا جيمس تجعلني أبدو محرجه جدا
    me haces sentir como un niño en el asiento trasero de un coche. Open Subtitles تجعلينى أشعر مثل طفل فى المقعد الخلفى للسيارة
    me haces sentir algo nerviosa. Open Subtitles أنت تشعرني بالتوتر
    Ves, ni siquiera sabes de que estoy hablando y me haces sentir mejor. Open Subtitles أرأيت وانت لا تعرفين حتى عن ماذا اتحدث وهاأنت تشعرينني بالتحسن
    Incluso cuando estoy sintiéndome de lo peor siempre me haces sentir especial. Open Subtitles حتي في أسوء حالاتي كنت دائماً تشعريني بأني شخص خاص
    me haces sentir muy especial. Open Subtitles أنت تجعلنى أشعر بأننى مميزة للغاية
    me haces sentir como si tuviera 16 años. Open Subtitles أنت تَجْعلُني أَشْعرُ كانني بعمر 16 سنةً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more