| El mismo día de mi mayoría de edad, Me iré de aquí tan rápido que no notarán qué los golpeó. | Open Subtitles | في نفس اليوم الذي سأصبحه فيه راشدة سأخرج من هذا المكان بسرعة و لن يستطيعوا معرفة مكاني |
| Consígueme el temporizador, Me iré de tu vida y mis descubrimientos se irán conmigo. | Open Subtitles | أحضر لي جهاز التوقيت و أنا سأخرج من حياتك و كل ما أعلمه سيذهب معي |
| Me iré de Inglaterra y no volveré en mucho tiempo. | Open Subtitles | سوف أرحل عن انجلترا و لن أعود لوقت طويل |
| Mañana Me iré de este lugar eso es seguro. | Open Subtitles | غداً سأرحل من هذا المكان هذا امر مسلّم منه |
| ¡Y no Me iré de aquí hasta que me deje presentar ese examen! | Open Subtitles | ولن أرحل من هنا حتى تسمح لي بدخول هذا الاختبار |
| ¡y no Me iré de aquí hasta que obtenga algunas respuestas! | Open Subtitles | و أنا لن أغادر من هنا حتى أحصل على بعض الإجابات |
| Después de que consiga mi beca, Me iré de este pueblo. | Open Subtitles | تعرف، بعد نيلي البعثة، سأخرج من هذه البلدة اللعينة |
| Si hace las cosas bien, Me iré de aquí pronto. | Open Subtitles | أنت تلعب بأوراقك الآن وأنا سأخرج من هنا قريباً |
| Solo diré lo que vine a decir y luego Me iré de aquí | Open Subtitles | سأقول فقط الجزء الذي يخصني وبعدها سأخرج من هنا |
| Sí, bueno, entonces, es mejor que me digas que Me iré de aquí... esta noche. No. | Open Subtitles | حسناً، من الأفضل لك أن تخبرني أنني سأخرج من هنا الليلة |
| Destin, en un segundo Me iré de aquí y tus amigos van a preguntar qué pasó. | Open Subtitles | في غضون لحظة، سأخرج من هنا وسيتساءل أصدقاؤك حول ماحدث الآن. |
| Porque Me iré de aquí en seis meses y tú te quedarás aquí el resto de tu patética vida. | Open Subtitles | لأنني سأخرج من هنا بعد 6 أشهر وأنت عالق هنا طوال حياتك |
| No Me iré de Charak hasta que vea a la princesa Farah y a Kassim. | Open Subtitles | لن أرحل عن "شراك" حتى أرى "الأميرة "فرح" و "كاظم |
| Eve, no me gusta ponerte en peligro, pero no Me iré de esta Montaña sin la familia Roberts. | Open Subtitles | إيفي" أكره أن أضعكِ في خطر" لكنني لن أرحل عن هذا الجبل " بدون عائلة "روبرتس |
| Encontraré el antídoto y Me iré de aquí. | Open Subtitles | سأجد الترياق و أرحل عن هنا |
| A menos que vea el lanzamisiles en los próximos cinco minutos Me iré de aquí, y tú no. | Open Subtitles | مالم أرى القاذفة في الدقائق الخمس التالية سأرحل من هنا وأنت لا |
| Un par de semanas más y Me iré de aquí. | Open Subtitles | بضعة أسابيع أخرى و سأرحل من هنا. |
| Jack está regresando a la casa, y no Me iré de aquí sin él. | Open Subtitles | ..... و الأن جاك فى طريقه إلى المنزل . و لم أرحل من هُنا من دونه |
| Quiero a mi hijo y no Me iré de este estacionamiento. | Open Subtitles | أنا أريد ابني، ولن أرحل من هنا |
| Quiero que mates a mi padre. No Me iré de aquí hasta que me folles. | Open Subtitles | أريدك أن تقتل والدي. لن أغادر من هنا قبل أن تضاجعني. |
| Diles que no Me iré de aquí sin ti, mi amor. | Open Subtitles | أخبريهم أنني لن أغادر من هنا بدونك,حبي |
| Si ha pasado lo que yo creo, Me iré de aquí esta noche. | Open Subtitles | اذا كان ظنى فى محله فسأرحل عن هنا الليلة |
| Dime como poner mis manos sobre esas pruebas, y Me iré de aquí. | Open Subtitles | اخبرني كيف اضع يدي على تلك الادله وسأخرج من هنا |
| - Si no te alejas de él, Me iré de aquí y nunca más volveré. | Open Subtitles | -إن لم تبتعدي عنه فأنا سأغادر من هنا و لن أعود أبداً |
| No Me iré de aquí sin ella. ¿Dónde podemos encontrarla? | Open Subtitles | لنْ أُغادر هذا المكان من دونها أين يمكن إيجادها ؟ |
| No va a pasar, pero no Me iré de este sitio a no ser que huela a sirena muerta. | Open Subtitles | هذا لن يحدث، لكنني لن أغادر هذا المكان مالَم تنبعِث منه رائحة حوريّة البحر الميّتة. أجل. |