| Cuando me llevan a los parques con ustedes, puedo atraer a más chicas que un cachorro. | Open Subtitles | عندما تأخذني إلى الحدائق معك, أستطيع جذب فتيات أكثر من جرو. |
| Si me llevan, se llevarán a Jacob Langston también. | Open Subtitles | إذا كانت تأخذني ، وأنها تأخذ يعقوب انغستون أيضا. |
| ¿Adónde me llevan? | Open Subtitles | الي أين تأخذونني علي اية حال ؟ |
| ¿Qué tal si me llevan con El Libre para cerrar el negocio de las armas? | Open Subtitles | لذا اقترح ان تأخذوني الى الليبري لننهي صفقة الاسلحة |
| Señor Presidente, todos estos nuevos hechos me llevan a abordar la segunda parte de mi discurso, la relativa al carácter limitado de las actuales garantías. | UN | السيد الرئيس، هذه التطورات تقودني إلى الخوض في الجزء الثاني من كلمتي المتعلق بمحدودية الضمانات الحالية. |
| ¿Adónde me llevan? Por favor, tengo una esposa. | Open Subtitles | الى اين تأخذني ؟ لا , رجاءُ رجاءً, لدي زوجة |
| Mis colores me llevan a la decadencia amarilla. | Open Subtitles | ألواني تأخذني إلى التحلل الأصفر. |
| Mis colores . me llevan a la decadencia amarilla. | Open Subtitles | ألواني.. تأخذني إلى التحلل الأصفر |
| Esta mierda no está bien. ¿Adónde me llevan? | Open Subtitles | -حسناً، هذا ليس صحيحاً إلى أين تأخذونني ؟ |
| Primero, me llevan a un asilo a comer avena... | Open Subtitles | أولا تأخذونني لذلك المطعم لتناول الحساء |
| ¿A dónde me llevan? | Open Subtitles | إلى أين تأخذونني يا رجل؟ |
| ¡Y si no me llevan a él ahora mismo traeré a mis abogados, y destruiré este lugar, incluyéndola a usted! | Open Subtitles | و إذا لم تأخذوني إليه حالاً سأقوم بإحضار محاميينا ، و سأخرّب هذا المكان كله ، بما فيه انتم |
| Bueno, entonces, ¿por qué no me llevan con ustedes? | Open Subtitles | إذاً ما رأيكم أن تأخذوني معكم ؟ |
| ¿Dónde me llevan en este vehículo? | Open Subtitles | إلى أين تأخذوني في هذه السيارة ؟ |
| Y mis instintos me llevan a deducir que porfin estamos a punto de salir de la trinchera. | Open Subtitles | وفطرتي تقودني لاستنتاج أننا قد اقتربنا من الذروة. |
| ¡Me llevan al cuarto de atrás! | Open Subtitles | ساعدوني! انهم يأخذوني! إلى الغرفة الخلفية! |
| ¡Me llevan con ustedes! | Open Subtitles | لا أنتم ستأخذوني معكم |
| Mañana me llevan a la oficina y luego a acomodar en algo que no es un orfanato... pero al parecer no es una casa como la que soñamos juntos. | Open Subtitles | غداً سيأخذوني إلى السلطات وسيدخلونني في شيء ليس بدار للأيتام ولكن مع ذلك فهو لا يبدو كنوع المنزل الذي كنا نأمله |
| - ¿Adónde me llevan? | Open Subtitles | الى اين تأخذوننى ؟ |
| ¿Me llevan a tomar una cerveza? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ تَأْخذُني لذِهاب صَبْح a بيرة؟ |
| - ¿A dónde me llevan? | Open Subtitles | إلى أين ستأخذونني ؟ |
| - ¿Adónde me llevan? | Open Subtitles | أين سيأخذونني ؟ |
| Mis colores . me llevan dentro de la oscuridad. | Open Subtitles | ألواني.. قامت بنقلي إلى الظلام |
| He dicho a mis hombres de confianza que si me llevan a dependencias policiales por cualquier motivo, que esas armas sean embarcadas hacia Liverpool. | Open Subtitles | قطعت عهداً مع رجالٍ أثق بهم ..أنه عندما أكون بحوزة الشرطة لأي سبب كان "فسيتم شحن الأسلحة إلى "ليفربول |
| me llevan a donde no quiero ir. | Open Subtitles | يأخذونني إلى مكان وأنا لا أريد الذهاب إليه . |
| Si me llevan... haré lo que dices. | Open Subtitles | اذا أخذونى سأفعل مثلما قلت |