"me lo agradecerás" - Translation from Spanish to Arabic

    • ستشكرني
        
    • ستشكريني
        
    • سوف تشكرني
        
    • أنت سَتَشْكرُني
        
    • ستشكرينني
        
    • سوف تشكرنى
        
    • يمكنك شكري
        
    • تشكرينى
        
    • سوف تشكريني
        
    • ستقوم بشكري
        
    me lo agradecerás cuando Charles Manson se cuele y le raje la garganta a Eric... mientras nosotros estamos seguros con... ¿cómo se llama el perro? Open Subtitles و ستشكرني عندما يقوم تشالز مانسون بإقتحام المكان و يقتل إيريك بما أننا في أمان .. ما إسم ذلك الكلب ؟
    Sé que no te gusta el brócoli, Stewie, pero me lo agradecerás cuando crezcas y seas grande y fuerte como papá. Open Subtitles أنا اعلم انك لا تحب القرنبيط يا ستوي .. ولكنك ستشكرني عندما تكبر لتصبح قويا مثل ابيك
    me lo agradecerás, cuando nadie se coma nuestros cerebros. Open Subtitles ستشكرني حينما لاأحد يأكل أدمغتنا ستشكرني
    Si sobrevives a esto, me lo agradecerás algún día al igual que lo hizo Amanda. Open Subtitles ستتمكنين من عبور ذلك .. لين و ستشكريني مثلما فعلت اماندا
    En 5 años, cuando seas una marca célebre, me lo agradecerás. Open Subtitles في غضون خمس سنوات عندما تصبح علامة تجارية ، سوف تشكرني
    me lo agradecerás después. Open Subtitles أنت سَتَشْكرُني لاحقاً.
    Quizá no lo veas ahora, pero después de que terminemos me lo agradecerás. Open Subtitles ربما لن تري هذا الان ولكن بعد أن ننتهي ستشكرينني
    me lo agradecerás dentro de diez años cuando tengas la grabación de todo el trabajo duro que has puesto en esto. Open Subtitles سوف تشكرنى بعد 10 سنوات من الأن عندما تحرز رقم عالى بسبب
    me lo agradecerás más tarde. ¿Necesitas ayuda? Open Subtitles ستشكرني لضربيّ لك لاحقًا. أأنت بخير؟ أتحتاج لمعاونة؟
    ¡Ahora me odias, pero algún día me lo agradecerás! Open Subtitles انت تكرهني الان لكن في أحد الأيام ستشكرني
    me lo agradecerás algún día. ¿Podrías dejar que te lo explique? Open Subtitles . ستشكرني على ذلك يوما ما أتسمح لي أن أشرح لك ؟
    Ya me lo agradecerás cuando no te pedofilien. Open Subtitles ستشكرني عندما لا يتم التحرش بك من المنحرفين
    Confía en mí, me lo agradecerás después de haber estado casado con mi hermana un año. Open Subtitles ثق بي. ستشكرني بعد أن كنت متزوجاً لأختي لمدة عام
    Sé que es difícil, pero algún día me lo agradecerás. Open Subtitles اعرف انه قاسي, لكن يوما ما ستشكرني.
    me lo agradecerás cuando tengas mi edad y aun tengas todas tus facultades intactas. Open Subtitles ستشكريني عندما تتقدمين في العمر و مازلتِ محافظة على حيويتكِ
    Luego me lo agradecerás, te lo prometo. Open Subtitles ستشكريني لذلك فيما بعد، أعدك بذلك
    me lo agradecerás cuando te den palmaditas en el culo. Open Subtitles انت سوف تشكرني عندما يصفعونك. لا تفعل هذا.
    me lo agradecerás más tarde, colega. Open Subtitles أنت سَتَشْكرُني لاحقاً، رجل.
    Pero algún día me lo agradecerás. Open Subtitles لكن , يوم ما ستشكرينني
    Ya me lo agradecerás luego, Hardeen. Open Subtitles يمكنك شكري لاحقا , هاردين
    Te protejo. me lo agradecerás, lo prometo. Open Subtitles . أنتى سوف تشكرينى على ذلك ، أعدك
    me lo agradecerás algún día, cariño. Open Subtitles سوف تشكريني على ذلك يوماً ما, حبيبتي
    Sé lo que piensas, pero en el sendero, me lo agradecerás. Open Subtitles أنا أرى ما تفكر فيه ولكن في الرحلة ستقوم بشكري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more