| Earl me lo pidió y busqué en sus agendas. | Open Subtitles | إيرل طلب مني ذلك لذا، فقد بحثت بدفاتر العنوانين |
| Sí, la entrenadora me lo pidió pero no tengo tiempo. | Open Subtitles | نعم , المدرب طلب مني ذلك لكن ليس لدي الوقت لهذا |
| No quise golpearte tampoco, pero mi esposa me lo pidió. | Open Subtitles | انا ايضا لم ارغب في ضربك لكن زوجتي طلبت مني ذلك |
| Sólo acepté a ser co-autor porque ella me lo pidió. | Open Subtitles | أن هذه ورقة شيلي وافقت أن اضع اسمي لأنها طلبت مني ذلك |
| Sí, él me lo pidió. | Open Subtitles | نعم , هو من طلب ذلك مني |
| Querido Dios, estoy escribiendo esto solamente porque mi hermano me lo pidió. | Open Subtitles | عزيزى الرب ، انا اكتب اليك هذا فقط لان اخى طلب منى هذا |
| Bueno, ya sabes, Louis me lo pidió. | Open Subtitles | حسنٌ, تعلمين, (لويس) طلب منّي ذلك. |
| Entiendo tu antecedente como médico. Pero él así lo quiso. me lo pidió, maldición. | Open Subtitles | أفهم موقفك كونك طبيباً لكنه أراد ذلك، طلب مني ذلك |
| Sabes, me arriesgué contigo solamente porque Keith me lo pidió. | Open Subtitles | أنت تعلم أني أخذت فرصة من خلالك فقط لأن كيث طلب مني ذلك |
| Estuve feliz de traerte tu desayuno porque Daniel me lo pidió, pero trabajo para Daniel. | Open Subtitles | لقد كنت مسرورة بإحضار افطارك .. لان دانيال طلب مني ذلك لكنني اعمل لصالح دانيال |
| Sólo te escribo porque tu hijo, Josué, me lo pidió. | Open Subtitles | أنا اكتب لك فقط لأن إبنك [جيسوا] طلب مني ذلك |
| Estoy aquí porque Dumbledore me lo pidió y se acabó, punto final. | Open Subtitles | أنا هنا لأن (دمبلدور) طلب مني ذلك نهايه القصة,مع السلامة,النهاية |
| Señor, ya me lo pidió la semana pasada. | Open Subtitles | سيّدي، أنت طلبت مني ذلك مسبقاً الأسبوع الماضي. |
| Un show, debo añadir... que sólo accedí a patrocinar porque Bay me lo pidió. | Open Subtitles | عرض، استطيع أن أضيق، وافقت على رعايته فقط لأن باي طلبت مني ذلك. |
| Porque no quería ir solo. La firma me lo pidió. | Open Subtitles | لأنني لم أرد العمل وحيدًا. الشركة طلبت مني ذلك. |
| Comprando con mi hijo... él me lo pidió. | Open Subtitles | أتسوق مع ولدي لقد طلب ذلك مني |
| Porque me lo pidió y se lo debo. | Open Subtitles | لأنه طلب منى هذا, وأنا أدين له - هذا عظيم - |
| me lo pidió. | Open Subtitles | لقد طلب منّي ذلك. |
| Usted me lo pidió. | Open Subtitles | انت طلبت مني هذا |
| Ella me lo pidió. | Open Subtitles | طلبت منّي أن أقتلها. |
| Él me lo pidió. | Open Subtitles | لقد طلبَ منّي ذلك. |
| Su madre es ni sobrina y ahijada, y me lo pidió como un favor especial. | Open Subtitles | والدتها هي إبنة أخي وإبنتي بالمعمودية وهي طلبت ذلك كخدمةٍ خاصة |
| Ahora esta consulta es con anticipo. Mi esposa me lo pidió ya que ama los productos de su hija. | Open Subtitles | زوجتى طلبت منى ذلك لأنها مُغرمة بمعروضات ابنتك |
| El Islam nunca me lo pidió. | Open Subtitles | الإسلام لم يطلب مني ذلك |
| Y si quieres que diga que no puede estar presente, entonces lo haré, pero me lo pidió y me pareció que era justo, así que te lo pregunto a ti. | Open Subtitles | واذا كنت تريد أن أقول أنه لا يمكنه أن يتواجد هناك سأفعل, ولكن هو طلب مني, و أعتقد أن هذا طلباً عادلاً, |
| Sí. Vine porque él me lo pidió. Trabajo en la firma. | Open Subtitles | نعم,لقد أتيت لأنه طلب منى ذلك.أنا أحد أعضاء الشركة. |
| me lo pidió para que así no tuviera que tomar el metro. | Open Subtitles | طلب مني هذا حتـى لا أضطـر لاستقلال المتـرو السنـة القادمـة |
| Por fin me lo pidió. | Open Subtitles | لقد طلب يدي أخيراً. |