| D. Desarrollo urbano sostenible mediante la ampliación del acceso equitativo a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura | UN | دال - تحقيق تنمية حضرية مستدامة من خلال توسيع نطاق الحصول المتكافئ على الأرض والسكن، والخدمات والهياكل الأساسية |
| Desarrollo urbano sostenible mediante la ampliación del acceso equitativo a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura | UN | التنمية الحضرية المستدامة من خلال توسيع نطاق الحصول المتكافئ على الأراضي، الإسكان، الخدمات الأساسية والبنية الأساسية |
| 23/17 Desarrollo urbano sostenible mediante la ampliación del acceso equitativo a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura | UN | التنمية الحضرية المستدامة من خلال توسيع نطاق توافر الأراضي، والإسكان، والخدمات الأساسية، والبنية التحتية |
| Desarrollo urbano sostenible mediante la ampliación del acceso equitativo a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura | UN | تحقيق التنمية الحضرية المستدامة من خلال زيادة فرص الحصول بصورة متكافئة على الأراضي والسكن والخدمات الأساسية والبنى التحتية |
| Desarrollo urbano sostenible mediante la ampliación del acceso equitativo a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura | UN | تحقيق التنمية الحضرية المستدامة من خلال زيادة فرص الحصول بصورة متكافئة على الأراضي والسكن والخدمات الأساسية والبنى التحتية |
| En Sri Lanka, juntamente con la OMS, el PNUFID prestará asistencia para reforzar el programa de reducción de la demanda centrándose en los grupos de alto riesgo, en particular los reclusos, y mejorando la recopilación de datos mediante la ampliación del sistema de vigilancia del uso indebido de estupefacientes. | UN | وفي سري لانكا سيقوم البرنامج بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية واليوندسيب بالمساعدة في تعزيز برنامج خفض لطلب باستهداف الفئات المعرضة لخطر شديد، بما في ذلك المساجين، وبتحسين جمع البيانات عن طريق توسيع نطاق نظام رصد تعاطي العقاقير. |
| Cuando sea posible, ese objetivo se cumple evitando que surjan conflictos violentos mediante gestiones de diplomacia preventiva y actividades de establecimiento de la paz, y mediante la ampliación del número de asociaciones de las Naciones Unidas con otras organizaciones internacionales, regionales y subregionales. | UN | ويتحقق هذا الهدف، كلما أمكن، بمنع نشوب نزاعات عنيفة باللجوء إلى الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام من خلال توسيع نطاق شراكات الأمم المتحدة مع سائر المنظمات الدولية والإقليمية ودون لإقليمية. |
| Cuando sea posible, ese objetivo se cumple evitando que surjan conflictos violentos mediante gestiones de diplomacia preventiva y actividades de establecimiento de la paz, y mediante la ampliación del número de asociaciones de las Naciones Unidas con otras organizaciones internacionales, regionales y subregionales. | UN | ويتحقق هذا الهدف، كلما أمكن، بمنع نشوب نزاعات عنيفة باللجوء إلى الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام من خلال توسيع نطاق شراكات الأمم المتحدة مع سائر المنظمات الدولية والإقليمية ودون لإقليمية. |
| C. Desarrollo urbano sostenible mediante la ampliación del acceso equitativo a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura | UN | جيم - التنمية الحضرية المستدامة من خلال توسيع نطاق الحصول المتكافئ على الأراضي والإسكان والخدمات الأساسية |
| HSP/GC/23/L.2: Desarrollo urbano sostenible mediante la ampliación del acceso equitativo a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura. | UN | ▪ HSP/GC/23/L.2: التنمية الحضرية المستدامة من خلال توسيع نطاق الحصول المتكافئ على الأراضي، والإسكان، والخدمات الأساسية والبنية الأساسية. |
| III. Primera sesión: Desarrollo urbano sostenible mediante la ampliación del acceso equitativo a la tierra y la vivienda | UN | ثالثاً - الجلسة 1: التنمية الحضرية المستدامة من خلال توسيع نطاق الحصول العادل على الأرض والسكن |
| Siempre que es posible, ese objetivo se cumple evitando que surjan conflictos violentos mediante gestiones de diplomacia preventiva y actividades de establecimiento de la paz, y mediante la ampliación del número de asociaciones de las Naciones Unidas con otras organizaciones internacionales, regionales y subregionales. | UN | ويتحقق هذا الهدف، كلما أمكن، بمنع نشوب نزاعات عنيفة باللجوء إلى الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام من خلال توسيع نطاق شراكات الأمم المتحدة مع سائر المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية. |
| Siempre que es posible, ese objetivo se cumple evitando que surjan conflictos violentos mediante gestiones de diplomacia preventiva y actividades de establecimiento de la paz, y mediante la ampliación del número de asociaciones de las Naciones Unidas con otras organizaciones internacionales, regionales y subregionales. | UN | ويتحقق هذا الهدف، كلما أمكن، بمنع نشوب نزاعات عنيفة باللجوء إلى الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام من خلال توسيع نطاق شراكات الأمم المتحدة مع سائر المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية. |
| :: Proporcionar acceso a sistemas de transporte seguros, asequibles, accesibles y sostenibles para todos y mejorar la seguridad vial, en particular mediante la ampliación del transporte público, prestando especial atención a las necesidades de las personas en situación vulnerable, las mujeres, los niños, las personas con discapacidad y las personas de edad | UN | :: إتاحة إمكانية وصول الجميع إلى نظم نقل مأمونة وميسورة التكلفة ويسهل الوصول إليها ومستدامة، وتحسين السلامة على الطرق، ولا سيما من خلال توسيع نطاق النقل العام، مع إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات الأشخاص الذين يعيشون في ظروف هشة والنساء والأطفال والأشخاص ذوي الإعاقة وكبار السن |
| Ese objetivo se cumple evitando que surjan conflictos violentos mediante gestiones de diplomacia preventiva y actividades de establecimiento de la paz, y mediante la ampliación del número de asociaciones de la Organización con otras organizaciones internacionales, regionales y subregionales. | UN | ويتحقق هذا الهدف بمنع نشوب نزاعات عنيفة باللجوء إلى الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام من خلال توسيع نطاق شراكات المنظمة مع سائر المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية. |
| Desarrollo urbano sostenible mediante la ampliación del acceso equitativo a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura | UN | تحقيق التنمية الحضرية المستدامة من خلال زيادة فرص الحصول بصورة متكافئة على الأراضي والسكن والخدمات الأساسية والبنى التحتية |
| Desarrollo urbano sostenible mediante la ampliación del acceso equitativo a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura | UN | تحقيق التنمية الحضرية المستدامة من خلال زيادة فرص الحصول بصورة متكافئة على الأراضي والسكن والخدمات الأساسية والبنى التحتية |
| Desarrollo urbano sostenible mediante la ampliación del acceso equitativo a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura | UN | تحقيق التنمية الحضرية المستدامة من خلال زيادة فرص الحصول بصورة متكافئة على الأراضي والسكن والخدمات الأساسية والبنى التحتية |
| Resolución 23/17: Desarrollo urbano sostenible mediante la ampliación del acceso equitativo a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura | UN | القرار 23/17: تحقيق التنمية الحضرية المستدامة من خلال زيادة فرص الحصول بصورة متكافئة على الأراضي والسكن والخدمات الأساسية والبنى التحتية |
| Resolución 23/17: Desarrollo urbano sostenible mediante la ampliación del acceso equitativo a la tierra, la vivienda, los servicios básicos y la infraestructura | UN | القرار 23/17: تحقيق التنمية الحضرية المستدامة من خلال زيادة فرص الحصول بصورة متكافئة على الأراضي والسكن والخدمات الأساسية والبنى التحتية |
| Dichas innovaciones tienen como objetivo racionalizar y mejorar la eficacia de las medidas positivas adoptadas en virtud de la Ley No. 125/91, en particular mediante la ampliación del grupo al que van dirigidas y la simplificación de los procedimientos de acceso a los fondos. | UN | وتستهدف هذه الابتكارات إدماج وتحسين فعالية الأعمال الإيجابية الممولة بموجب القانون رقم 125/91، وبخاصة عن طريق توسيع نطاق المجموعة المستهدفة وتبسيط إجراءات الحصول على التمويل. |
| Ello debería corregirse mediante la ampliación del Consejo de Seguridad, lo que aumentaría su credibilidad y reflejaría el carácter universal de ese órgano mundial y subsanaría de manera general los desequilibrios existentes en la composición del Consejo de Seguridad; | UN | تصحيح هذا التمثيل الناقص عن طريق توسيع المجلس من أجل تعزيز مصداقيته، ولكي يعبر عن الشخصية العالمية للهيئة الدولية، ولتصحيح الاختلالات الحالية في تشكيل مجلس اﻷمن بصورة شاملة؛ |
| IV. Segunda sesión: Desarrollo urbano sostenible mediante la ampliación del acceso equitativo a los servicios básicos y la infraestructura | UN | رابعاً - الجلسة 2: التنمية الحضرية المستدامة من خلال توسيع فرص الوصول المنصف إلى الخدمات الأساسية والبنى التحتية |