"menchú tum" - Translation from Spanish to Arabic

    • منشو توم
        
    • مينشو توم
        
    • منتشو توم الحائزة
        
    • مينتشو توم
        
    Sra. Rigoberta Menchú Tum y Sr. Gustavo Meoño de la Fundación Rigoberta Menchú Tum. UN السيدة ريغوبرتا منشو توم والسيد غوستافو ميونيو، من مؤسسة ريغوبرتا منشو توم.
    Recientemente, se han reforzado los contactos con la Fundación Rigoberta Menchú Tum. UN وقد تعززت مؤخرا الاتصالات مع مؤسسة ريجو برتا منشو توم.
    En él se recogía el informe de una conferencia paralela celebrada en Chile por Iniciativas Indígenas en Favor de la Paz y la Fundación Rigoberta Menchú Tum. UN وكان هذا الكتيب كناية عن التقرير الذي صدر عن مؤتمر ثانوي عقدته مبادرة الشعوب الأصلية للسلام ومؤسسة ريغوبرتا منشو توم.
    Mi país acoge con entusiasmo y esperanza esta proclamación y felicita a todos los que han trabajado para que así se haga, y en especial a la Embajadora de Buena Voluntad Sra. Rigoberta Menchú Tum. UN ويرحب بلدي بهذا المقرر ويهنئ كل من عملــوا على تحقيقه، ولا سيما رسول الخير للسنة الدولية، السيدة ريغوبرتا مينشو توم.
    Antes de concluir nuestra declaración, quisiera mencionar la excelente labor realizada por la Embajadora de Buena Voluntad de las Naciones Unidas, la Sra. Rigo-berta Menchú Tum, y la importante experiencia que hemos adquirido a través de sus actividades. UN وقبل اختتام بياننا أود اﻹشارة إلى العمل الممتاز الذي تقوم به السيدة ريغوبرتا مينشو توم رسولة الخير باﻷمم المتحدة، وإلى الخبرة الهامة التي اكتسبناها بفضل جهودها.
    Asesor político de Rigoberta Menchú Tum, Premio Nobel de la Paz UN مستشار سياسي لدى ريغوبرتا منتشو توم الحائزة على جائزة نوبل للسلام.
    74. En julio de 1995, la Premio Nobel de la Paz, Rigoberta Menchú Tum, inició una campaña en favor de la participación indígena en el proceso electoral. UN ٤٧- وفي تموز/يوليه ٥٩٩١، قامت ريغوبيرتا مينتشو توم وهي الفائزة بجائزة نوبل للسلام بشن حملة بغية تشجيع اشتراك السكان اﻷصليين في العملية الانتخابية.
    Se produjo en español un anuncio de servicio público para televisión con Rigoberta Menchú Tum como protagonista, para promover la Conferencia Mundial de Derechos Humanos. UN وأنتج باللغة الاسبانية اعلان تلفزيوني لﻷجهزة اﻹعلامية العامة ظهرت فيه ريغوبيرتا منشو توم من أجل الترويج للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان.
    En noviembre, se realizó una celebración nacional que contó con la presencia de Rigoberta Menchú Tum. UN ونظم حدث وطني حضرته السيدة ريوغوبيرتا منشو توم في تشرين الثاني/نوفمبر.
    Octubre de 1991 a abril de 1993: Asesor político de Rigoberta Menchú Tum, laureada con el del Premio Nobel de la Paz UN تشرين الأول/أكتوبر 1991 - نيسان/أبريل 1993: مستشار سياسي لدى ريغوبرتا منشو توم الحائزة على جائزة نوبل للسلام
    A fines de 1995, la Fundación Rigoberta Menchú Tum y el Ministerio Público denunciaron las amenazas de que era objeto el Fiscal a cargo del caso de la masacre de Xamán, Ramiro Contreras. UN وفي أواخر عام ٥٩٩١، شكا كل من مؤسسة " ريغوبرتا منشو توم " ومكتب النيابة العامة من التهديدات التي تعرض لها راميرو كونتريراس، النائب العام المكلف بقضية مذبحة خامان.
    Varios galardonados con el Premio Nobel, entre ellos José Ramos-Horta de Timor-Leste, Rigoberta Menchú Tum de Guatemala, Oscar Arias Sánchez de Costa Rica, Adolfo Pérez Esquivel de Argentina y Mairead Maguire de Irlanda del Norte, manifestaron esta opinión al Secretario General. UN وقد أبدى عدد من الفائزين بجائزة نوبل، من بينهم خوسيه راموس-هورتا من تيمور-ليشتي، وريغوبيرتا منشو توم من غواتيمالا، وأوسكار آرياس سانشيز من كوستا ريكا، وأدولفو بيريز إسكيفيل من الأرجنتين، وماياريد ماغوَيَر من آيرلندا الشمالية، هذه النقطة إلى الأمين العام.
    A. Mujeres indígenas El Banco apoyó y ayudó a organizar la primera Cumbre de Mujeres Indígenas de las Américas, celebrada en Oaxaca (México) del 30 de noviembre al 4 de diciembre de 2002, en cumplimiento de una iniciativa de la Iniciativa Indígena para la Paz, la Red Continental de Mujeres Indígenas, el Foro Internacional de Mujeres Indígenas y la Fundación Rigoberta Menchú Tum. UN 11 - قدم المصرف دعمه ومساعدته لتنظيم أول مؤتمر قمة لنساء الشعوب الأصلية في الأمريكتين، عقد في أواخاكا في المكسيك في الفترة الممتدة بين 30 تشرين الثاني/نوفمبر و4 كانون الأول/ديسمبر 2002، بناء على طلب من مبادرة الشعوب الأصلية من أجل السلام، والشبكة القارية لنساء الشعوب الأصلية، والمنتدى الدولي لنساء الشعوب الأصلية، ومؤسسة ريغوبرتا منشو توم.
    Los miembros del grupo son los siguientes: Hanan M. Ashrawi (Palestina), Belisario Betancur (Colombia), Frances Deng (Sudán), Marian Wright Edelman (Estados Unidos), Devaki Jain (India), Rigoberta Menchú Tum (Guatemala), Julius K. Nyerere (República Unida de Tanzanía), Lisbet Palme (Suecia), Wole Soyinka (Nigeria) y el Arzobispo Desmond Tutu (Sudáfrica). UN عشراوي )فلسطين(، بيليساريو بيتانكور )كولومبيا(، فرانسن دينغ )السودان(، ماريان رايت إيديلمان )الولايات المتحدة اﻷمريكية(، ديفاكي جاين )الهند(، ريغوبيرتا منشو توم )غواتيمالا(، جوليوس ك. نيريري )جمهورية تنزانيا المتحدة(، ليسبيت بالمي )السويد(، وولي سوينكا )نيجيريا( ورئيس اﻷساقفة ديسموند توتو )جنوب أفريقيا(.
    1991-1993: Asesor político de Rigoberta Menchú Tum, Premio Nobel de la Paz UN 1991-1993: مستشار سياسي لريغوبرتا منتشو توم الحائزة لجائزة نوبل للسلام؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more