| La Asamblea no nombrará, repito, no nombrará miembros de la Dependencia Común de Inspección en esta oportunidad. | UN | والجمعية ليست، أكرر ليست بصدد تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة في هذا الوقت. |
| Nota del Secretario General: Nombramiento de miembros de la Dependencia Común de Inspección | UN | مذكرة من الأمين العام: تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة |
| Nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otros nombramientos: nombramiento de los miembros de la Dependencia Común de Inspección | UN | تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة |
| 2. Condiciones de servicio y remuneración para funcionarios que no sean funcionarios de la Secretaría: miembros de la Dependencia | UN | شروط الخدمة والتعويضات للموظفين من غير موظفي اﻷمانة العامة: أعضاء وحدة التفتيش المشتركة |
| Atendiendo las recomendaciones formuladas por la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo ha establecido una Estructura nacional de coordinación contra el terrorismo y ha designado los miembros de la Dependencia nacional para el tratamiento de información financiera. | UN | وقال إنه استجابة للتوصيات التي وضعتها المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب أنشأت الحكومة هيكلا وطنيا لتنسيق الإجراءات المتعلقة بمكافحة الإرهاب وعينت أعضاء في الوحدة الوطنية لتجهيز المعلومات المالية. |
| Actualmente se desempeñan en la zona 13 miembros de la Dependencia suiza de Socorro en Casos de Desastre. | UN | وفي الوقت الحاضر، يوجد في المنطقة ١٣ عضوا من أعضاء الوحدة السويسرية لﻹغاثة في حالات الكوارث. |
| j) Nombramiento de miembros de la Dependencia Común de Inspección1 | UN | )ي( تعيين عضو في وحدة التفتيش المشتركة)١( |
| Nota del Secretario General: Nombramiento de miembros de la Dependencia Común de Inspección | UN | مذكرة من الأمين العام: تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة |
| Quiero recordar a los miembros que la Asamblea no está nombrando en este momento a los miembros de la Dependencia Común de Inspección. | UN | أود أن أذكر الأعضاء بأن الجمعية لا تقوم الآن بتعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة. |
| Nombramiento de los miembros de la Dependencia | UN | تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة |
| Nombramiento de miembros de la Dependencia Común | UN | تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة |
| Nota del Secretario General: nombramiento de los miembros de la Dependencia Común de Inspección | UN | مذكرة من الأمين العام: تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة |
| Nombramiento de los miembros de la Dependencia | UN | تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة |
| Nombramientos para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otros nombramientos: Nombramiento de miembros de la Dependencia Común de Inspección | UN | تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة |
| Los inspectores del Instituto de Protección Radiológica de Irlanda y, en su caso, los miembros de la Dependencia Nacional de Prevención del Delito, hacen un seguimiento de su aplicación. | UN | ويتابع تنفيذ تلك التوصيات مفتشون من المعهد الأيرلندي، مع أعضاء في وحدة مكافحة الجرائم الوطنية، حسب الحاجة. |
| El Presidente interino (habla en inglés): Quiero recordar a los miembros que la Asamblea no está nombrando a los miembros de la Dependencia Común de Inspección en este momento. | UN | هل لي أن أذكِّر الأعضاء بأن الجمعية لا تعيِّن أعضاء وحدة التفتيش المشتركة في هذه المرحلة. |
| Nota del Secretario General: nombramiento de miembros de la Dependencia Común de Inspección | UN | مذكرة من الأمين العام: تعيين أعضاء وحدة التفتيش المشتركة |
| Nota del Secretario General sobre el nombramiento de miembros de la Dependencia Común de Inspección | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين أعضاء وحدة التفتيش المشتركة |
| , la Asamblea General nombró a cuatro miembros de la Dependencia por un mandato de cinco años que comenzó el 1º de enero de 1996 y terminará el 31 de diciembre de 2000 (decisión 49/321). | UN | عينت الجمعية العامة أربعة أعضاء في الوحدة لمدة خمس سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٠٠٠ )المقرر ٤٩/٣٢١(. |
| Esta base se sometió al examen detallado de los demás miembros de la Dependencia y se dio a conocer las organizaciones participantes y a otros interesados. | UN | وهذه الاختصاصات خضعت لتمحيص أعضاء الوحدة الآخرين، وعُرضت على المنظمات المشاركة وغيرها من الأطراف المعنية. |
| Nombramiento de miembros de la Dependencia Común de Inspección (A/52/111; A/52/PV.81) | UN | تعيين عضو في وحدة التفتيش المشتركة A/52/111)؛ و (A/52/PV.81 |
| :: Los miembros de la Dependencia de Gestión del Despliegue Rápido tienen funciones específicas permanentes relativas al establecimiento y al mantenimiento de una base de datos dinámica y multifuncional de personal que pueda desplegarse con rapidez para la puesta en marcha de misiones | UN | :: لدى أفراد وحدة إدارة الانتشار السريع مهام محددة مستمرة تتعلق بإقامة وصيانة قاعدة بيانات دينامية ومتعددة الوظائف للموظفين السريعي الانتشار للبدء بأي بعثة |
| a) Informe del Secretario General sobre las condiciones de servicio de los miembros de la Dependencia Común de InspecciónA/C.5/45/75 y A/C.5/46/17. | UN | )أ( تقرير اﻷمين العام عن شروط الخدمة ﻷعضاء وحدة التفتيش المشتركة)٣(؛ |
| miembros de la Dependencia | UN | أعضاء الخلية |
| Los miembros de la secretaría deben cumplir con las mismas normas estrictas en materia de secreto profesional que los miembros de la Dependencia. | UN | ويخضع أفراد الأمانة لنفس الالتزام الدقيق بسر المهنة الذي يقع على كاهل أفراد الخلية. |