| Uno de ellos, Milan Lukič, se encuentra en poder de las autoridades argentinas. | UN | وأحد هؤلاء الفارين وهو ميلان لوكيتش، متحفظ عليه لدى السلطات الأرجنتينية. |
| La apelación de un acusado, Milan Lukić, fue estimada por la Sala de Apelaciones. | UN | ووافقت دائرة الاستئناف على الطعن المقدّم من متّهم واحد، هو ميلان لوكيتش. |
| Y ahora es el turno de Milan, con una balada sobre la fotosíntesis. | Open Subtitles | والآن ننتقل الى ميلان مع اغنية راقصة جول عملية البناء الضوئى |
| Ella creyó que él empujó sus bloques bajo los pies de Milan a propósito. | Open Subtitles | لقد صدقت بأنه دفع كتل الأحجار تحت أقدام ميلان لتحقيق ذلك الهدف |
| Luego propinaron fuertes golpes a Milan Topic y violaron a su esposa Nada. | UN | وبعد ذلك أوسعوا ميلان توبيتش ضربا مبرحا واغتصبوا زوجته نادا . |
| Milan Lukic, al parecer un comandante paramilitar serbio en Bosnia, fue brevemente detenido en relación con este rapto. | UN | وألقي القبض لمدة وجيزة على ميلان لوكتس، الذي يقال إنه قائد شبه عسكري صربي في البوسنة، فيما يتصل بحادث الاختطاف. |
| Vigésimo noveno Sr. Milan Sahovic Sr. Bengt Broms Sr. Joseph A. Sanders | UN | التاسعـة السيد ميلان ساهوفيتش السيد بنغت برومز السيد جوزيف أ. ساندرز |
| Sr. Milan Djukic Presidente del Partido Popular Serbio, Vicepresidente del Parlamento Croata | UN | السيد ميلان جوكيتش زعيم الحزب الشعبي الصربي، ونائب رئيس البرلمان الكرواتي |
| Sr. Milan Milutinuvoc Ministro Federal de Relaciones Exteriores | UN | السيد ميلان ميلوتينوفوتش وزير الخارجية الاتحادي |
| En 1991, en vísperas de la Navidad católica, se arrojó una bomba al patio de Milan Vujcetic y Nedeljiko Treskavica. Poco después, durante el primer semestre de 1992, las casas de ocho serbios fueron dinamitadas y destruidas. | UN | وفي ليلة عيد الميلاد الكاثوليكي لعام ١٩٩١، ألقيت قنبلة في ساحة ميلان فويستيتش ونيديليكو تريسكافيتشا وبعد ذلك بقليل في النصف اﻷول من عام ١٩٩٢، تم نسف منازل ٨ من الصربيين بالديناميت وتدميرها. |
| Discurso del Excelentísimo Sr. Milan Kučan, Presidente de la República de Eslovenia | UN | خطاب فخامة السيد ميلان كوتشان رئيس جمهورية سلوفينيا |
| El Excelentísimo Sr. Milan Kučan, Presidente de la República de Eslovenia, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب فخامة السيد ميلان كوتشان، رئيس جمهورية سلوفينيا الى المنصة. |
| El Excelentísimo Sr. Milan Kučan, Presidente de la República de Eslovenia, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب فخامة السيد ميلان كوتشان، رئيس جمهورية سلوفينيا، من المنصة. |
| Sr. Milan Djukic Presidente del Partido Popular Serbio, Vicepresidente del Parlamento Croata | UN | السيد ميلان جوكيتش زعيم الحزب الشعبي الصربي، ونائب رئيس البرلمان الكرواتي |
| Sr. Milan Krnjajic Jefe de Policía de Banja Luka | UN | السيد ميلان كرنياييتش رئيس الشرطة، بنيالوكا |
| Discurso del Sr. Milan Kučan, Presidente de la República de Eslovenia | UN | خطــاب فخامــة السيد ميلان كوتشان، رئيـس جمهورية سلوفينيا |
| El Sr. Milan Kučan, Presidente de la República de Eslovenia, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصْطُحِب السيد ميلان كوتشان، رئيس جمهورية سلوفينيا، الى قاعة الجمعية العامة |
| El Sr. Milan Kučan, Presidente de la República de Eslovenia, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب فخامة السيد ميلان كوتشان، رئيس جمهورية سلوفينيا، من قاعة الجمعية العامة. |
| Eslovaquia: Jozef Zlocha, Ján Varšo, Jozef Klinda, Ivan Mojík, Milan Dubček, L ' ubica Mikulášková | UN | غارسيا سلوفاكيا: جوزيف زلوتشا، جان فارشو، جوزيف كليندا، إيفان موييك، ميلان دوبشيك، لوبيتسا ميكولاشكوفا |
| Juraj Balkovic, Alexander Carny, Milan Dubcek | UN | جوراج بالكوفيتيش، ألكسندر كارناي، ميلان دوبسك |
| ¿Solo te vas a acicalar? Uno de nosotros tiene que haber estado en Milan. | Open Subtitles | هل يجب أن تتبرجى؟ لابد أن أحدنا كانت فى ميلانو |