| En julio de 1994, el número de minas antitanque destruidas ascendía a 5.253 y el número de minas antipersonal a 2.223. | UN | وبحلول تموز/يوليه ١٩٩٤، كان قد جرى تدمير ٢٥٣ ٥ لغما مضادا للدبابات و ٢٢٣ ٢ لغما مضادا لﻷفراد. |
| minas antitanque recuperadas y destruidas | UN | لغما مضادا للدبابات تم اكتشافها وتدميرها |
| Sobre la base del análisis de las fotos, el equipo de eliminación de municiones explosivas de la FNUOS pudo constatar que había cuatro minas antitanque colocadas entre las piedras. | UN | واستنادا إلى تحليل الصور، نجح الفريق في اكتشاف أربعة ألغام مضادة للدبابات موضوعة بين الصخور. |
| - ¿Sería preferible emplear en su lugar " minas antivehículo " o " minas antitanque " ? | UN | هل يفضل الحديث بدلا عن ذلك عن " ألغام مضادة للعربات " أو " ألغام مضادة للدبابات " ؟ |
| Durante las operaciones se destruyeron 4.621 minas antipersonal, 65 minas antitanque y 8 artefactos sin estallar (ASE). | UN | وقد دُمِّر أثناء هذه العمـليات ما مجموعه 621 4 لغماً مضاداً للأفراد و65 لغماً مضاداً للدبابات و8 ذخائر غير منفجرة. |
| Se calcula que actualmente están pendientes de destrucción 5.923 minas antipersonal y 30 minas antitanque en estas áreas. | UN | ويُقدَّر أن 923 5 لغماً مضاداً للأفراد و30 لغماً مضاداً للدبابات لا تزال تنتظر إزالتها من هذه المواقع. |
| - ¿Es significativa la distinción entre minas antitanque y minas antivehículo? | UN | ● هل من المهم التمييز بين الألغام المضادة للدبابات والألغام المضادة للمركبات؟ |
| Además, se han retirado de lugares públicos 2.700 bombas de racimo, 2.400 minas antipersonal y más de 2.000 minas antitanque. | UN | إضافة إلى ذلك، أزيل أكثر من ٧٠٠ ٢ قنبلة عنقودية و ٤٠٠ ٢ لغم مضاد لﻷفراد وأكثر من ٠٠٠ ٢ لغم مضاد للدبابات من أماكن عامة. |
| 415 minas antipersonal, 12 minas antitanque y 6 municiones sin detonar | UN | 415 لغما مضادا للأفراد و 12 لغما مضادا للدبابات و 6 ذخائر غير منفجرة |
| minas antitanque recuperadas y destruidas | UN | لغما مضادا للدبابات تم انتشالها وتدميرها |
| Se destruyeron 10.600 minas antipersonal y 2.256 minas antitanque | UN | دُمر 600 10 لغم مضاد للأفراد و 256 2 لغما مضادا للدبابات |
| 72 minas antipersonal, 55 minas antitanque y 64 municiones sin detonar | UN | 72 لغما مضادا للأفراد و 55 لغما مضادا للدبابات و 64 ذخائر غير منفجرة |
| Durante el período a que se refiere el informe, esa organización encontró y destruyó 97 minas antipersonal, 7 minas antitanque y 250 artefactos explosivos sin estallar. | UN | وفي الفترة المشمولة بالتقرير، عثرت المنظمة على 97 لغما مضادا للأفراد و7 ألغام مضادة للدبابات و 250 من الذخائر غير المنفجرة وقامت بتدميرها. |
| Más de 10 km2 de terreno fueron limpiados en 2004, operación en la que 1.102 minas antipersonal, 105 minas antitanque y 11.846 unidades de ASE fueron retiradas y destruidas. | UN | وتمّ تطهير أكثر من 10 كيلومترات مربعة من الأراضي في عام 2004، وتدمير 102 1 من الألغام المضادة للأفراد و105 ألغام مضادة للدبابات و846 11 قطعة من الذخائر التي لم تنفجر. |
| En dos incidentes, unas minas antitanque recientemente colocadas explotaron al paso de vehículos en la zona temporal de seguridad y una zona contigua en el lado etíope. | UN | ووقع حادثان انفجرت خلالهما تحت مركبات ألغام مضادة للدبابات زرعت حديثا في المنطقة الأمنية المؤقتة وفي المنطقة المجاورة على الجانب الإثيوبي. |
| Esas labores permitieron remover 3.051 minas antipersonal, 155 minas antitanque y 37.407 artefactos sin estallar. | UN | وقد أدّت هذه الأنشطة إلى إزالة 051 3 لغماً مضاداً للأفراد و155 لغماً مضاداً للدبابات و407 37 ذخائر غير منفجرة. |
| La Misión también se ocupó de la desactivación de artefactos explosivos, destruyendo 43 minas antitanque, 4 minas antipersonal y 546 piezas de munición. | UN | وقامت البعثة أيضاً بالتخلص من الذخائر غير المنفجرة، فدمرت خلال هذه العملية 43 لغماً مضاداً للدبابات وأربعة ألغام مضادة للأفراد و 546 قطعة ذخيرة. |
| El 15 de septiembre se encontraron aproximadamente 270 minas antitanque en un camino en el Paso de Dulje. | UN | 17 - وفي 15 أيلول/سبتمبر، تم العثور على 270 لغماً مضاداً للدبابات تقريباً على جانب أحد الطرق في ممر دوليي. |
| Aumento a 7 explosiones de minas antitanque colocadas recientemente | UN | ارتفعت إلى 7 حالات من حالات انفجار الألغام المضادة للدبابات المزروعة حديثا |
| Las minas antipersonal se utilizaban para proteger las propias posiciones, los campos de minas antitanque y otros obstáculos. | UN | وكانت الألغام المضادة للأفراد تُستخدم لحماية المواقع، وحقول الألغام المضادة للدبابات وغيرها من العوائق. |
| Las minas antitanque se habían empaquetado en sacos para arroz de una empresa situada en Sana y las autoridades de Somalilandia determinaron que el cargamento de armas provenía del Yemen. C. Grupos delictivos armados | UN | وقد عبئت الألغام المضادة للدبابات في أكياس مخصصة أصلا لتعبئة الأرز من شركة مقرها في صنعاء، وتأكد نتيجة التحقيق الذي أجرته السلطات من صوماليلاند أن الأسلحة شحنت من اليمن. |
| El envío de armas consistía en 3.600 minas antitanque y 500 granadas de mano. | UN | وتألفت شحنة الأسلحة من 600 3 لغم مضاد للدبابات و 500 قنبلة يدوية. |
| 10 ametralladoras PKM, municiones diversas y minas antitanque | UN | 10 مدافع رشاشة من طراز PKM، وذخيرة متنوعة وألغام مضادة للدبابات |
| minas antitanque | UN | الأسلحة المضادة للدبابات |
| Reconocemos que las minas terrestres, las minas antitanque y otros artefactos explosivos representan un peligro claro y actual para la vida de todas las personas, ya sean campesinos o combatientes, civiles o militares, y especialmente las que trabajan en las esferas humanitaria y de mantenimiento de la paz. | UN | وندرك أن اﻷلغام البرية، واﻷلغام المضادة للدبابات واﻷجهزة المتفجرة اﻷخرى تمثل خطرا واضحا وقائما على حياة جميع البشر، سواء كانوا من المزارعين او المقاتلين، أو من المدنيين أو العسكريين، ولا سيما أولئك الذين يعملون في مجال حفظ السلام والمجال اﻹنساني. |
| 5 minas antitanque | UN | تم معالجة واتلاف عدد )٥( لغم ضد الدبابات |
| 9 explosiones de minas antitanque | UN | 9 حالات انفجار للألغام المضادة للدبابات |