"ministerio de medio ambiente y recursos" - Translation from Spanish to Arabic

    • وزارة البيئة والموارد
        
    • ووزارة البيئة والموارد
        
    Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales de Zambia UN وزارة البيئة والموارد الطبيعية في زامبيا
    Al mismo tiempo, se han realizado otro tipo de acciones desde el Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales, tales como: UN وبالتوازي مع ذلك، قامت وزارة البيئة والموارد الطبيعية بأنشطة من نوع آخر من قبيل ما يلي:
    Sr. W. R. M. S. Wickramasinghe, Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales, Sri Lanka UN س. ويكراماسينغي، وزارة البيئة والموارد الطبيعية، سري لانكا
    En cumplimiento de lo dispuesto en el Protocolo de Kyoto, el Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales está preparando una estrategia nacional encaminada a poner en marcha un mecanismo para un desarrollo no contaminante. UN ووفقا لأحكام بروتوكول كيوتو، تقوم وزارة البيئة والموارد الطبيعية بإعداد استراتيجية وطنية لإنشاء آلية للتنمية النظيفة.
    El segundo componente estaría a cargo del PNUMA, en cooperación con el Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales. UN 186 ويقوم اليونيب بتنفيذ المكون الثاني بالتعاون مع وزارة البيئة والموارد الطبيعية.
    El Instituto Nacional de Ecología, el Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales, UN المعهد الوطني للإيكولوجيا، وزارة البيئة والموارد الطبيعية
    El Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales ya ha clasificado como contaminadas unas 457 masas de agua. UN وقد صنفت وزارة البيئة والموارد الطبيعية ضمن فئة المصادر الملوثة نحو 457 هيكلاً مائياً.
    La Sra. Alice Kaudia, Secretaria de Medio Ambiente del Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Minerales de Kenya, también dio la bienvenida a los participantes. UN كما رحبت السيدة اليس كاوديا، أمينة البيئة في وزارة البيئة والموارد المعدنية في كينيا بالمشاركين.
    Arreglos institucionales: Se han firmado dos acuerdos nuevos entre el Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Hídricos y los siguientes proveedores de datos: UN الترتيبات المؤسسية: وُقّع على ترتيبين جديدين بين وزارة البيئة والموارد المائية ومقدمَي البيانات التالين:
    Asesora Técnica, Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Minerales (Kenya) UN مستشارة تقنية، وزارة البيئة والموارد المعدنية، كينيا
    Asesora Técnica, Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Minerales (Kenya) UN مستشارة تقنية، وزارة البيئة والموارد المعدنية، كينيا
    Asesora Técnica, Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Minerales (Kenya) UN مستشارة تقنية، وزارة البيئة والموارد المعدنية، كينيا
    En cuanto a la descentralización de la ordenación ambiental, el Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales, en colaboración con los municipios, ha creado comisiones municipales y territoriales para el medio ambiente, que funcionan ya en alrededor de 40 municipios. UN وفيما يتعلق باللامركزية في مجال إدارة البيئة، قامت وزارة البيئة والموارد الطبيعية، بالتعاون مع البلديات، بإنشاء لجان بلدية وإقليمية للبيئة بدأت العمل بالفعل في نحو 40 منطقة بلدية.
    Sin embargo, desde principios de 2000, el Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales ha puesto en marcha un proyecto para formular una estrategia nacional y un plan de acción sobre la biodiversidad. UN غير أنه منذ بداية عام 2000، شرعت وزارة البيئة والموارد الطبيعية في تنفيذ مشروع يتعلق بوضع استراتيجية وخطة عمل وطنيتين للتنوع الاحيائي.
    Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales, Dependencia Nacional del Ozono/PNUMA UN وزارة البيئة والموارد الطبيعية، وحدة الأوزون الوطنية/ اليونيب
    Esos interesados directos son el Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales, el Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación, el Comité de Cultivadores de Melón y otras asociaciones, así como los administradores de proyecto de la ONUDI. UN وحدد أصحاب المصلحة بأنهم وزارة البيئة والموارد الطبيعية ووزارة الزراعة والثروة الحيوانية والأغذية، ولجنة زراع البطيخ والروابط الأخرى ومدراء مشروع اليونيدو.
    Los expertos sectoriales del Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Hídricos aplicaron procedimientos de garantía de calidad/control de calidad específicos para cada sector. UN واتخذ خبراء القطاعات في وزارة البيئة والموارد المائية إجراءات خاصة بكل قطاع لضمان الجودة/ مراقبة الجودة.
    Mexico, Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales. Informe Final - Inventario Nacional de Liberaciones de Mercurio. UN المكسيك، وزارة البيئة والموارد الطبيعية: Informe Final - Inventario Nacional de Liberaciones de Mercurio.
    México, Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales. Informe Final - Inventario Nacional de Liberaciones de Mercurio. UN المكسيك، وزارة البيئة والموارد الطبيعية: Informe Final - Inventario Nacional de Liberaciones de Mercurio.
    El Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Minerales de Kenya terminó de redactar su plan de acción para la gestión integrada de las zonas costeras para el período 2011 - 2015. UN وانتهت وزارة البيئة والموارد المعدنية في كينيا من خطة عمل الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية لديها للفترة 2011-2015.
    El curso práctico nacional tailandés tuvo lugar entre el 3 y el 5 de febrero de 2004, y fue organizado por el Departamento de Control de la Contaminación y el Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales de Tailandia. UN 35- عُقدت حلقة العمل القطرية التايلندية من 3 إلى 5 شباط/فبراير 2004 وقد نظمتها إدارة مكافحة التلوث، ووزارة البيئة والموارد الطبيعية بتايلند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more