| Saben que mintió sobre Gromek, vendrán a por usted en cualquier momento. | Open Subtitles | الآن, وقد عرفوا انك كذبت بشأن جروميك فانت مُعرّض للأعتقال فى اى لحظة |
| Lo que significa que mintió sobre la última vez que vio a su esposo. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنها كذبت بشأن آخر مرة رأت زوجها. |
| ¿Cuántas veces mintió sobre la cocaína antes de confesar? | Open Subtitles | كم مرة كذب بشأن تعاطي الكوكايين قبل الاعتراف للهيئة؟ |
| mintió sobre las claves y mintió sobre la práctica. | Open Subtitles | كذب بشأن كلمة السر وبشأن الزمالة التدريبية. |
| ¿Mintió sobre la escuela a la que fue y ahora lo despiden? | Open Subtitles | لقد كذب حول ذهابه للكلية و هو الآن مطرود ؟ |
| ¿Qué pasa si Sheila mintió sobre la víctima, pero no sobre el crimen? | Open Subtitles | ماذا لو كذبت حول الضحيه, لكن ليس عن الجريمه |
| "¿Gracias por su tiempo?" mintió sobre el dinero, la reunión y todo. | Open Subtitles | شكراً على وقتك ؟ لقد كان يكذب بشأن المال وشأن اللقاء وكل شيء |
| Yo tampoco, pero por otro lado azotó a mis hijos, mintió sobre su problema con el alcohol y una vez la vi darle un bofetada a su suegra. | Open Subtitles | ولا أنا أيضا, ولكن من ناحية أخرى لقد ضربت أطفالي و كذبت بشأن شربها ومرة رأيت أثر ضربتها على عمتها |
| Porque hace unas semanas regresé junto a la mujer que me mintió sobre estar embarazada de mi hijo. | Open Subtitles | لأني قبل بضعة اسابيع عدت للمرأة التي كذبت بشأن حملها بطفلي |
| mintió sobre sus padres muertos porque es mejor que tener padres violadores. | Open Subtitles | لقد كذبت بشأن والدين ميتين لأنّ ذلك أفضل من والدين مغتصبين |
| Oh, verás, tuvo que llevarme a la guardería pronto, así que mintió sobre mi edad y olvidó decírmelo. | Open Subtitles | احتاجت لأن تدخلتني الحضانة مبكرة سنة لذا كذبت بشأن عمري |
| Además, se sonrojó cuando mintió sobre su peso. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك فقد إحمر خجلاً حين كذب بشأن وزنه |
| mintió sobre todo el asunto lo cual no es muy difícil de ver si no sabes lo que estás haciendo. | Open Subtitles | مُزيّفة. لقد كذب بشأن كلّ شيء، النجاح ليس صعباً، إذا كنت تعرف ما تفعله. |
| Se puso un poco raro cuando le dije que lo busqué en internet pero él me mintió sobre si estaba casado así que estamos empatados, ¿verdad? | Open Subtitles | هو كان مُستغرِباً من الأمر قليلا عندما أخبرتُه أنا بَحثتُ عنه في الإنترنت ولكنه كذب بشأن زواجه لذا نحن متعادلين،صحيح |
| Cómo mintió sobre su coartada, su conexión para el arma homicida. | Open Subtitles | كيف انه كذب بشأن تقديمهُ العذر مُرتبط بـ سلاح الجريمة |
| Y después, para cubrir sus huellas nos mintió sobre los test médicos. | Open Subtitles | ثم ليغطي على أثاره، كذب حول حصوله على اختبارات طبية. |
| Ella mintió sobre ser lesbiana para ser popular y acostarse con Liam. | Open Subtitles | لقد كذبت حول مثليتها لتصبح شعبية وتعاشر ليام. |
| Entonces volverá a salir por la tele, le dirá a todo el mundo que sí, mintió sobre su pasado porque no era más que un niño asustado que trataba de proteger a su madre. | Open Subtitles | ويخبر الجميع، إنه كان يكذب بشأن ماضية بالفعل لأنه كان مجرد طفل صغير خائف يحاول حماية والدته |
| mintió sobre una herida y el principal síntoma de esa herida es pérdida de memoria. | Open Subtitles | و كذب بخصوص اصابة و العرض رقم 1 للاصابة هي فقدان في الذاكرة |
| Papá también mintió sobre dónde se encontraba en el momento del tiroteo. | Open Subtitles | أبي أيضا كذب عن مكان وجوده وقت إطلاق النار |
| mintió sobre no poder curar a Cronos con el artefacto de mano. | Open Subtitles | لقد كذبت بخصوص علاج كرونوس باداة اليد هذه |
| mintió sobre estar trabajando el martes por la noche. | Open Subtitles | كان يكذب حول وجوده بالعمل في ليلة الثلاثاء. |
| Si mintió sobre eso, ¿sobre qué más está mintiendo? | Open Subtitles | إن كانت تكذب بشأن هذا، فما الذي تكذب بشأنه أيضاً؟ |
| ¿Por qué mintió sobre el divorcio? | Open Subtitles | لماذا أنت تكذب حول الطلاق؟ |
| mintió sobre las huellas, pero creo que lo va a tener más difícil con esto. | Open Subtitles | لقد كذب في مسار البصمات لكنني أعتقد أنه سيواجه صعوبة في هذا الأمر |
| Mi padre no se presentaba, mi madre mintió sobre eso, y creo que usted está mintiendo ahora. | Open Subtitles | أبي لم يظهر أبداً وأمي كذبت حيال ذلك وأظن أنكِ تكذبين الآن |
| Aunque, por supuesto, también mintió sobre eso. | Open Subtitles | بالطبع, كانَ يكذب بخصوص ذلك, أيضاً |
| mintió sobre andar con Kovarsky y apuesto a que mintió sobre la golpiza también. | Open Subtitles | لقد كذَّب بشأن أنهُ كان يعمل "لدى "كوفارسكي و أراهن أنهُ يكذب عن تلك الجريمة أيضًا |