| Vaya, vaya, vaya. Miren quién se arrastra de nuevo. | Open Subtitles | عجباً ، عجباً ، عجباً انظروا من جاء يحبي مسترجياً |
| Miren quién viene. La niñita de papá. | Open Subtitles | انظروا من القادم إنها فتاة أبيها |
| Miren quién hace lo que se estila en Hollywood. | Open Subtitles | حسنا ، حسنا انظروا من اصبح من الهوليوديين |
| Vaya, vaya, Miren quién salió de su pequeño agujero en el suelo. | Open Subtitles | أنظروا من أتى إلى هنا وخرج من تلك الحفرة الصغيرة |
| Vaya, vaya, vaya. Miren quién respira aún. | Open Subtitles | ،حسناً، حسناً، حسناً انظر من لازال يظفر أنفاسه |
| Miren quién está en casa. Espera un segundo. | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم تشارلي أنظر من في المنزل |
| Bueno, bueno, bueno. Miren quién ha decidido tener deportividad. | Open Subtitles | حسناً، جيد انظروا من جاء لكي يكون هواية جديدة |
| ¡Miren quién es! ¡Ven para que te abrace! | Open Subtitles | انظروا من هو هذا تعال هنا حتى أستطيع أن أعطيك عناق |
| Hola chicos. Miren quién se ha despertado justo para ayudarme con la cena. | Open Subtitles | مرحباً يا رفاق، انظروا من أفاق للمساعدة بإعداد العشاء |
| ¡Hola, todos! Miren quién vino a buscar a su hijo. | Open Subtitles | مرحباً جميعكم انظروا من عاد لـ التقاط ابنها |
| Vaya, vaya, vaya, Miren quién está aquí, muchachos. | Open Subtitles | ياسلام، ياسلام، ياسلام انظروا من أتى هُنا، يارفاق. |
| Miren quién decidió honrarnos con su presencia. | Open Subtitles | انظروا من قرّر أن يشرفنا بحظوره. |
| Miren quién nos viene a visitar y a conversar. | Open Subtitles | حسناً ، أنظروا من قد توقف لمضغ الدهون معنا |
| ¡Niños! Miren quién está entrando. ¡No es papá! | Open Subtitles | أطفال , أنظروا من جاء دون إتصال مسبق جدتك وجدك |
| Hey, Miren quién está aquí... un cuidadoso, inteligente, elegante y jóven hombre... | Open Subtitles | ... الجميع, أنظروا من هنا ... شاب عطوف وذكي وأنيق |
| Miren quién es, el Sr. Arquitecto Importante. | Open Subtitles | انظر من هنا السيدالمهندس الكبير فلتة زمانه |
| ¡Sí! Soy una anotación. ¡Miren quién es un tipo grasiento! | Open Subtitles | انا طائرة تهبط انظر, من هو الفتى المتسخ بالشحم |
| Bien, bien, Miren quién pasó al noveno grado. | Open Subtitles | حسناً ، حسناً ، أنظر من قبلوه في الصف التاسع |
| Bueno, Miren quién es, la mujer que me puso en mi lugar. | Open Subtitles | حسنٌ , إنظروا من هي، الإمرأة الذي وضعنتي بمنصبي. |
| Miren quién decidió aparecer. | Open Subtitles | حسناً انظروا لمن قررَ أن يظهر |
| Miren quién decidió honrarnos con su presencia. | Open Subtitles | أنظروا مَن قرّر أن يُشرّفنا بحضوره. |
| Miren quién se puso tímida de repente. | Open Subtitles | انظروا مَن أصبح يشعر بالخجل فجأة |
| Vaya, Miren quién está aquí. | Open Subtitles | جيّد، نظرة التي هنا. |
| La tomas de la mano, Miren quién está feliz ahora. | Open Subtitles | أنت تنزلق، والاستيلاء على اليد، نظرة من هو سعيد الآن. |
| Miren quién está aquí. Quédate ahí, perra. | Open Subtitles | أنظروا لمن حضر إبقي مكانك، أيتها العاهرة |
| - Miren quién vino. | Open Subtitles | انظر مَن أحضرت. |
| Chicos, Miren quién está preparando el desayuno. | Open Subtitles | أيها الصغيران ، انظرا من يعد الفطور |
| - Miren quién despertó al fin. - Me disculpo, pero... | Open Subtitles | انظروا مَنْ استيقظ أخيراً - ...أعتذر لكنّه - |
| Miren quién está aquí, es Celia. | Open Subtitles | أنظرو من هنا , إنها سيليا |