| mis muchachos investigarán tu historia... veremos cómo se sostiene, luego te mataremos o te contrataremos. | Open Subtitles | سأجعل رجالي يتحققون من حكايتك ولنرى توابعها، ومن ثم نتخلص منك أو نعيّنك |
| Hice que la siguieran dos de mis muchachos... y no han regresado. | Open Subtitles | لقد جعلت اثنين من رجالي يراقبونها ولم يعودوا حتى الآن |
| mis muchachos de I y A sólo podrán retenerles unos 20 min. | Open Subtitles | سيكون رجالي لدائرة الهجرة والجمارك .قادرين على إحتجازهم لـ20 دقيقة |
| mis muchachos son difíciles de cuidar. ¿Qué pasa si no puede con ellos? | Open Subtitles | إن أولادي يصعب التعامل معهم ماذا إن لم تكن أهلاً للمهمة؟ |
| Quiero saber quién vive en mi casa, qué es lo que hacen mis muchachos. | Open Subtitles | أحب أن أعرف من الذي يعيش في منزلي، مثل معرفة ما الذي يفعله أولادي |
| Solo tal vez mis muchachos puedan detenerlos de obtener el libro. | Open Subtitles | فقط يستطيع فتياني إيقافهم لكي لا يحصلوا على الكتاب |
| Contrólese abuelo antes de mis muchachos y yo se la demos. ¿Entiende? | Open Subtitles | إسمع أيها العجوز يجب أن تحسن التصرف قبل أن نضربك أنا و رفاقي ، أتفهم ؟ |
| Perdidos en el bosque, menos mal que uno de mis muchachos no los confundió con los reclusos. | Open Subtitles | و لحسن الحظ أن أحد من رجالي لم يفكر أنكم المساجين الهاربين أوه، و ماذا كان سيفعل ؟ |
| Pero seguramente no tienes que matar a todos mis muchachos. | Open Subtitles | لكن، لابد انك لا تحتاج الى ان تقتل جميع رجالي |
| Si, tienes. Quiero saber porque descalificaste a mis muchachos. | Open Subtitles | أجل, لديك, أريد أن أعرف لماذا لم تأهل رجالي |
| Bueno, que puede ser mas importante que mis muchachos ganando la competencia? | Open Subtitles | لا يوجد أهم من أن يفوز رجالي بهذه المسابقة |
| La cosa tardó varios meses en calmarse pero por fin salieron mis muchachos. | Open Subtitles | بعد عدة شهور هدأت الأمور ,لكن أخيراً خرج رجالي بكفالة |
| Tenemos buzos a bordo, pero ninguno de mis muchachos están entrenados en rescate. | Open Subtitles | لكن لا أحد من رجالي تدرب بشكل جيد على عملية إنقاذ كهذه |
| Esto es un negocio serio. Les quitan trabajo a mis muchachos. | Open Subtitles | إنها عملية طبقية , هؤلاء الناس يهينون رجالي |
| No sé nada de eso, pero mis muchachos hicieron el trabajo como se suponía. | Open Subtitles | لا أعلم أي شيء بخصوص هذا، لكنّ رجالي قد قاموا بالعمل على أكمل وجه كما هو متوقع |
| mis muchachos no van más a su escuela y punto. | Open Subtitles | أولادي لن يذهبوا إلى المدرسة ثانيةً وهكذا سيكون الأمر |
| Como esto es la despedida, cuando nadie estaba viendo, solía humedecer mis muchachos en la ensalada de verduras. | Open Subtitles | منذ هذا توديعي، عندما لا أحد كان ينظر، أنا كنت أغطّ أولادي في السلطة. |
| mis muchachos y yo íbamos a despacharlo pero trajo todo al día siguiente. | Open Subtitles | أنا كنت على وشك أن أهبط هناك مع أولادي وأعدل ,مؤخرته .لكنّه جاء في اليوم التالي بالشيء بأكمله |
| A fin de convencer a mis muchachos de dejar de vender heroína debo darles una alternativa. | Open Subtitles | حسناً، لكي أجعلَ فتياني يتوقفونَ عن بيع المخدرات عليَ أن أُعطيهم البديل |
| Estoy contento porque mañana tendremos la prueba... - que mis muchachos están bien. | Open Subtitles | انا سعيد لأني حظيت بالفرصة لن أثبت أن رفاقي بخير |
| Le di a cada uno de mis muchachos su cuenta número 40. Vamos. | Open Subtitles | لقد اعطيت كل رجل من رجالى الأربعين حساب الخاص بى هيا |
| Me pregunto si mis muchachos siguen en su casa. ¿Puede mandarlos a casa? | Open Subtitles | هل لا زال أولادى فى منزلك ؟ إذا كان الأمر كذلك.. أيمكنك إرسالهم للمنزل من فضلك |
| mis muchachos y yo nos iremos desapareceremos en la noche. | Open Subtitles | أنا و فتيتي سنذهب، سنختفي و أنتم ستكونون بأمان |
| Debo ser veloz. Uno de mis muchachos tiró un destornillador por la válvula de seguridad. | Open Subtitles | كان علي التصرف بسرعه لان احد اولادي اسقط المفك |
| mis muchachos no son muy buenos para cocinar, pero cuando llega el final del día, limpian bien esa cafetería, se lo aseguro. | Open Subtitles | رِجالي ليسوا جيدين فعلاً بالطبخ لكن عندما يتعلّق الأمر بنهاية اليوم يا رجُل فهُم يُنظفونَ الكافتيريا، أقول لكَ ذلك |
| Como si alguien nos ofreciera a mí y mis muchachos un barco lleno de dinero para hacer un trabajo como los que solíamos hacer... | Open Subtitles | كما لو كان هناك شخص يعرض على و على رفاقى الكثير من المال للقيام بعمل مثل ما كنا نقوم به |
| Entonces ¿por qué uno de mis muchachos de sonido... me dio esta unidad para entregártela? | Open Subtitles | إذن, لمَ أحد موظفيّ المختصين بالصوت يعطيني الفلاش ميموري هذا لأعطيكِ إياه؟ |