| Una de las decisiones fue importar aquello a lo que estábamos acostumbrados, que era la mula de Missouri. | Open Subtitles | لذا كان أحد القرارات هو ،استيراد الحيوانات التي اعتاد اليونانيون عليها والمتمثلة في بغال ميسوري |
| Hemos empezado a almacenar raíles y traviesas aquí, esperando al deshielo del Missouri. | Open Subtitles | بدأنا بجمع السكة الحديدية وربطها هنا ننتظر ذوبان الثلج في ميسوري |
| Empecé una granja en Missouri y aprendí economía agrícola. | TED | حتى انني بدأت بتأسيس مزرعة في ولاية ميسوري وتعلمت حول اقتصاديات الزراعة. |
| Creciendo en Missouri, me trataron tan mal que uno de mis mejores amigos era un espantapájaros que encontré en el arroyo. | Open Subtitles | ترعرعت في ميزوري ، ولم أعامل جيدا لدرجة أن احد افضل اصدقائي كان فزاعه وجدتها في جدول مزرعه |
| Uno en Tulsa, Oklahoma, y otro en St. Louis, Missouri. | TED | موقع في تلسا بمدينة أوكلاهوما، والآخر في سانت لويس بمدينة ميزوري |
| Quiero que imaginen por un segundo a un chico de 18 años que se gradúa de la escuela secundaria en Kansas City, Missouri. | TED | الآن، أريدكم أن تتخيلوا لثوان ولدا عمره 18 سنة تخرّج من ثانوية مدينة كنساس، في ولاية ميسوري. |
| Le das una motosierra. Le envías a Joplin, Missouri, tras un tornado, y lo recupera. | TED | تعطيه منشاراً. ترسله إلى جوبلين، ميسوري عقب الإعصار، يستعيد ذلك الهدف. |
| Vuelve a casa en Kansas City, Missouri. | TED | يعود أدراجه إلى مدينة كنساس، ميسوري. |
| Pero una es un hilillo de agua anónimo, y el otro es el río Missouri. | TED | ولكن واحدا منهما ليس إلا مجرى هزيل مجهول من الماء، والآخر هو نهر ميسوري. |
| Uno de nuestros casos es contra Fergurson Missouri. | TED | إحدى قضايانا هي ضد فيرغسون، ولاية ميسوري. |
| Es una ciudad pequeña cruzando la rivera del río Mississippi en St. Louis, Missouri. | TED | مدينة صغيرة عبر نهر المسيسيبي من سانت لويس، ميسوري. |
| ¿Desde que eras un atracador en la frontera de Missouri con Kansas? | Open Subtitles | عندما كنت مجرماً عند حدود ميسوري و كنساس ؟ |
| No estaba tan cansada hace dos años en Cato, Missouri. | Open Subtitles | أنت لم تكن متعبة جدا طوال حياتك قبل عامين في كاتو ولاية ميسوري |
| Soy de Missouri. ¿Sabes qué significa eso? | Open Subtitles | أنا من ولاية ميسوري أتعلمين ماذا يعني ذلك؟ |
| Primero vamos a Missouri, a recoger a mi abuela. | Open Subtitles | حَسناً، أولاً نحن ذاهِبونَ إلى ميسوري لإلتِقاط جدتِي. |
| ... catapultó al desconocido senador de Missouri a la primera plana... al nombrar candidato a Eagleton. | Open Subtitles | و دُفِع هذا السيناتور المعروف من ميزوري إلى دائرة الإهتمام القومي بإعلان إيجلتون كشريكه في الترشيح |
| Me encontré con un hombre que podría haber dicho algo, pero no quiso, después, por desgracia, se ahogó en los rápidos del río Missouri. | Open Subtitles | الشخص الذي كان من الممكن أن يخبرني بشيء، لم يخبرني بشيء ومن ثم أغرق نفسه في نهر ميزوري أنت لم تأتِنا بشيءٍ جديد |
| Un día tuvimos que salir a toda prisa de un pueblo de Missouri. | Open Subtitles | و عند مغادرتنا لأحد بلدان ولاية ميزوري وكان في آثرنا مجموعة من الرجال |
| La de los Leeds dice "Laboratorio Gateway, St. Louis, Missouri". | Open Subtitles | ليدز يُمْكِنُ ، مختبر بوّابةِ سانت لويس، ميسسوري |
| Ciudad del Missouri última parada de Santa Fe e inicio del camino de Oregón. | Open Subtitles | مدينة فى ميسورى نهاية ولاية سانتافى ومنها الى ولاية اوريجون تريل |
| Para honrar a los muertos, regresa el "Missouri". | Open Subtitles | اليوم، على شرف الذين ماتوا فى ميزرى" الوِلايات المتحدة" |
| ¿Cómo podría quedarme con una idea equivocada? Si vengo de Missouri. | Open Subtitles | بالطبع انا لا أملك أى فكرة لأننى مؤدب وقادم حديثاً من ميزورى |
| Además, sin mi padre, Kennedy nunca hubiera ganado en Missouri. | Open Subtitles | ما كان سيتمكن كينيدي أبداً من الفوز بميسوري على الإطلاق. |
| Bueno, señor Oportunista en este territorio tenemos algo llamado "Crucero por el Missouri". | Open Subtitles | ... ( حسناًياسيد(كاربتبيغير ... يوجدشيئاًفيتلكالأرض " يدعي " مركب لتوصيل الميسوري |
| Tú y yo podríamos atravesar el estado de punta a punta, y Kansas, y Missouri, y Oklahoma. | Open Subtitles | أنا وأنتِ نسافر معاً نمر من خلال هذه الولاية إلى كانسان وميسورى وأوكلاهوما والكل سيعلم أننا مررنا من هذا المكان |