| El muelle de Santa Mónica... en... ¿dónde? | Open Subtitles | رصيف سانتا مونيكا. عند المروحة الهوائية. |
| Uno de ellos seguramente estaba haciendo un inventario en el muelle de carga. | Open Subtitles | قد يكون أحدهم فقط يعيد نقل بعض البضائع إلى رصيف التحميل |
| Luego, reúnete conmigo en cinco minutos en el muelle de carga civil. | Open Subtitles | ومن ثم التقيني بعد 5 دقائق في رصيف تحميل المدنين |
| Ponga el dinero en un bote... y mándelo por el río al muelle de la calle 10. | Open Subtitles | أريدك أن تضع ذلك المال في قارب وأرسله عبر النهر للجهة الجنوبية شارع بيير العاشر |
| BB, repórtese en el muelle de carga en cinco minutos para descarga. | Open Subtitles | بي بي إلى رصيف التحميل بقي خمس دقائق فقط للوصول |
| El más importante de los proyectos terminados era el nuevo muelle de Plymouth. | UN | وكان أهم المشاريع التي أنجزت رصيف السفن الجديد في بليموث. |
| Ambos abogados habían recibido puntapiés y puñetazos al llegar al muelle de Mudanya para salir hacia la isla penitenciaria. | UN | فقد معرضان للركل واللكم عند وصولهما الى رصيف الإبحار في مودانيا للتوجه الى السجن الموجود في الجزيرة. |
| Un grupo en Seattle decidió juntar sus salarios y alquilar una oficina en un muelle de pesca. | TED | قررت إحدى المجموعات في سياتل جمع بدلاتهم معًا واستأجروا ساحةً للعمل تطل على رصيف بحري. |
| Y ahora, excelencia, yo mismo voy a acompañaros al muelle de San Pedro. | Open Subtitles | و الآن ، يا صاحب المعالى ، سوف أقوم شخصياً بمرافقتك إلى رصيف ميناء سان بيدرو |
| El muelle de pescadores. Frank solía venir mucho por aquí. | Open Subtitles | رصيف صائدو السمك فرانك اعتاد ان يأتي هنا كثيرا |
| Necesitaré un camión grande. Ve al muelle de Portland esta noche a las siete, en punto. | Open Subtitles | ستحتاج إلى شاحنه كبيره كن فى رصيف بورتلاند الساعه السابعه تماما |
| Hay doce cajas que llegarán al muelle de Portland. | Open Subtitles | لدى 12 صندوقا وصلوا رصيف بورتلاند هذه الليله أحتاج لشحنهم |
| Debemos ir directo al muelle de Algiers. | Open Subtitles | سنذهب مباشرة الي رصيف ميناء الجزائر |
| Todo estaba resultando bien, pero todavía teníamos que meternos, en el conducto del aire que daría al muelle de carga. | Open Subtitles | كان كلّ شيئ ناجحاً ولكن كان علينا دخول منفس الهواء الذي يقود إلى رصيف التحميل |
| Bien, noten que las llamas cruzan desde el centro del cuarto hacia el muelle de carga. | Open Subtitles | حسناً، لاحظ كيف أنّ النيران تحرّكت من مركز الغرفة بإتجاه رصيف التحميل إنتظري لحظة. |
| Bien, quienquiera que lo haya matado no pudo levantarlo y llevarlo hasta el muelle de carga y ponerlo en su auto. Tuvieron que rodarlo. | Open Subtitles | لم يتمكّن من حمله وإيصاله إلى رصيف التحميل ووضعه في السيارة. |
| ¿Estuvo Ud. en el, eh, muelle de Santa Mónica ayer en la mañana? | Open Subtitles | كانت أنت في سانتا مونيكا بيير صباح أمس؟ |
| De acuerdo. Mañana a las 7:00 en el muelle de la calle del Mercado. | Open Subtitles | حسنا , قابلني غدا , في السابعه صباحا عند حوض سفن شارع السوق |
| Estaré en el muelle de atrás, por si alguien intenta escapar. | Open Subtitles | سأكون في مؤخر الرصيف في حال حاول أحد الهرب |
| Ahora las entregas van al muelle de carga. | Open Subtitles | طلبات التوصيل تذهب إلى مكتب التحميل الخلفي الآن |
| Ven a verme al muelle de carga. | Open Subtitles | تعال وانظر لي في قفص الاتهام تهمة. |
| Vi a Snyder salir de la bodega del otro lado del muelle de carga. | Open Subtitles | رأيت سنايدر يخرج من المستودع من الجانب الأخر لرصيف التحميل |