| Yo soy la policía y digo, si te mueves estás muerto. | Open Subtitles | انا الشرطة واقول لا تتحرك لو تحركت فستموت |
| Que tus manos sean las de tu amante sobre tu piel mientras te mueves. | Open Subtitles | أجعلى يداك مثل يدى حبيبك على بشرتك كلما تحركت |
| En la computadora, cuando tu mueves tu ratón, la flecha se mueve alrededor. | TED | في الكمبيوتر عندما تحرك الفأرة، فانها تتحرك معك في شاشة الكمبيوتر |
| Creo que necesito otro trago pero estaré esperando ver cómo te mueves. | Open Subtitles | أظن أنني سأحتاج شراباً آخر أولاً لكنني أتطلع لرؤيتك تتحرك. |
| No puedo evitar notar que no te mueves. | Open Subtitles | لا أستطيع المساعدة لكن ألاحظ أنكِ لا تتحركين |
| No te mueves en los círculos científicos. | Open Subtitles | أنت لا تتحرّك في الدوائر العلمية. |
| Si se mueves, jamás padecerá de constipación. | Open Subtitles | اذا تحركت فانك لن تواجه مشكله ربط الحذاء ثانيةً |
| Si te mueves, quiero saber a dónde y con quién te quedarás. | Open Subtitles | لو تحركت , أريد أن اكون على علم بمكانك ومع من تقيمين |
| Si te mueves, te dispararé a Giuseppe el Volador. | Open Subtitles | إن تحركت حركة واحدة فقط سأفجر بطنك بجوزيبي الطائر |
| Mírame, ¿ves a ése? Si te mueves, te vuela la cabeza. | Open Subtitles | أنظر إلي ، أنظر لهذا ، لو أنك تحركت سأقوم بتهشيم رأسك ، فلا تتحرك |
| Allí encuentras contrahuellas altas, así que te mueves más rápido. | TED | هناك، تصادف الناهضين طويلين، بحيث تتحرك بسرعة أكبر. |
| Se dice que te mueves 3 mil metros por segundo más rápido de lo que en realidad quieres ir regresando a tu estación de combustible. | TED | نقول أنك تتحرك بسرعة 10،000 قدم في الثانية هذا أسرع مما تريده حقا للعودة إلى محطة وقودك. |
| pero te mueves hacia arriba y escaparás. | TED | ولكنك سوف تتحرك صعودا و تخطئ. |
| El sonambulismo es cuando te mueves de lugar mientras duermes. | Open Subtitles | .يحدث المشيء أثناء النوم عندما تتحركين بينما أنتِ نائمة |
| Una de las cosas que he visto es que nunca mueves los pies. | Open Subtitles | من الأشياء التى لاحظتها عليك أنك لا تحركين قدميك |
| Oye, chocolate, porque no mueves tu culo gordo y te vistes... | Open Subtitles | يا شوكلاتة , هل يمكنك تحريك مؤخرتك السمينة وترتدين ملابسك ؟ |
| mejor te mueves porque voy a dormir en ese sofá y sabes que pateo cuando duermo. | Open Subtitles | من الافضل ان تتحركي لاني سأنام على الأريكة وتعلمين أني اركل وأنا نائم |
| ¿Sólo lo sientes cuando mueves cosas? | Open Subtitles | أنتِ تشعرين به فقط عندما تقومي بتحريك الأشياء ؟ |
| Esta entrando a una escena de crimen sellada. Abandone inmediatamente. Te mueves y disparo. | Open Subtitles | أنتي تقتحمين مسرح جريمه مغلق أخرجي في الحال أذا تحركتِ , سأطلق النار عليكِ |
| Ya tienes una multa. Y si no lo mueves, lo moveremos por ti. | Open Subtitles | لقد حصلت على مخالفة بالفعل , اذا لم تحركها سنحركها من أجلك |
| Si te mueves te traspaso la garganta. | Open Subtitles | تحركي , وسوف أقوم بتشريح حنجرتك. |
| Estupendo, te mueves muy bien. | Open Subtitles | عظيم، أنتِ عظيمة، حركات عظيمة |
| Si mueves tu cola significa que te gusta! | Open Subtitles | إذا كنت تهز ذيلك هكذا هذا يعنى انك احببت الأسم |
| Solo puedo observar un veinte por ciento de la zona simultáneamente. si te mueves demasiado por la zona podrías encontrarte con alguno de ellos. | Open Subtitles | فبوسعي إبصار 20% من المكان في كلّ استقصاءة. رغم ذلك، إذا تحرّكت كثيرًا فربّما تذلّ بدخول أحدهم! |
| Y esta computadora está programada para hacer solo una cosa, que es si tu mueves el ratón, este cambia en la pantalla. | TED | و هذا الكمبيوتر مبرمج ليعمل شيئا واحدا، و هو: اذا حركت فأرة الكمبيوتر، فان شكلها يتغير في الشاشة |