| Obviamente, no lo hizo, pero desafortunadamente murió antes de poder vender, lo cual nos lleva a tratar contigo. | Open Subtitles | من الواضح انه لم يهتم ولكن للأسف فقد مات قبل أن يبيع وهذا مايقودنا لك |
| Al parecer murió antes de llegar al Hospital Copto. | UN | وذكر أنه مات قبل وصوله إلى المستشفى القبطي. |
| Alejandro murió antes de que la construcción comenzara, pero su sucesor, Ptolomeo I, llevó a cabo los planes de Alejandro de construir un museo y una biblioteca. | TED | مات قبل بدء البناء، لكن خليفته، بطليموس الأول، نفذ خُطط ألكسندر بتشييده متحفاً ومكتبة. |
| Su madre murió antes de Podría enseñarle y entrenarla, y por lo que son vulnerables. | Open Subtitles | امك ماتت , قبل ان تتمكن من تعليمك وتدريبك هكذا انتي معرضة للخطر |
| ¿Te refieres a la que murió antes de llegar a Ciudad Central? | Open Subtitles | اوه,التي ماتت قبل قدومه الى المدينة الوسطى؟ |
| Por suerte para él, murió antes de mis años revoltosos de adolescencia. Ese debe ser el abuelo con Stella. | Open Subtitles | من حظه أنه توفي قبل أن أصل عمر المراهقة المتمرد لابد أن هذا جدي مع ستيلا |
| murió antes de que me promocionaran. La obtuve gracias a un engaño. | Open Subtitles | لقد مات قبل أن أنال ترقيتى لقد حصلت عليها بالإحتيال أيضاً |
| ¿Este es el que murió antes de que fueras a Vietnam? | Open Subtitles | أهذا هو الطفل الذي مات قبل ذهابك إلى فيتنام؟ |
| murió antes de que llegáramos. | Open Subtitles | لا شيء مات قبل وصولنا لكن ألفاريز مات بالفيروس الأصلي |
| La gente que estaba ahí dijo que murió antes de estallar los depósitos de gasolina. | Open Subtitles | ولكن هناك شهود عيان قالوا انه مات قبل الانفجار في الوقود |
| Ellos nacieron con lesiones cerebrales. La mayoría murió antes de los 12 años. | Open Subtitles | كلّ هؤلاء الأطفال ولدوا بتشوهات حادة في المخ وأكثرهم مات قبل سن الثانية عشر |
| El anterior anfitrión de Kanan murió antes de poder revelar detalles de lo que creemos era información vital sobre la misión encubierta en la que estaba. | Open Subtitles | مضيف كانان السابق مات قبل أن يكشف أية تفاصيل الذي نعتقده أنها كانت استخبارات حيوية حول المهمة التي كان بها |
| No, el murió antes de que pueda decirle que estaba embarazada. | Open Subtitles | لا، لقد مات قبل أن استطيع إخباره أنني كنت حامل |
| Él y tu abuelo tenían grandes planes para este país pero murió antes de tiempo. | Open Subtitles | هو وجدك، كان لديهما مخططات عظيمة لهذه البلاد، لكنّه مات قبل أوانه. |
| murió antes de que usted naciera. | Open Subtitles | لقد ماتت قبل أن تولد أنت ، كيف تعرفت إليها ؟ |
| Nunca la conocí. murió antes de que yo abriera los ojos. | Open Subtitles | لم أعرفها ابداً، لقد ماتت قبل أن أقوم بفتح عيني |
| Su mujer murió antes de que se mudara, y su hija no pasa mucho tiempo aquí. | Open Subtitles | زوجته ماتت قبل أن ينتقل ، و ابنته ليست بالجوار |
| No había pruebas de tratamiento quirúrgico de la herida del pulmón lo que parece indicar que el Sr. Guiasov murió antes de que pudiera terminarse la cirugía de emergencia. | UN | ولم يكن هناك دليل على علاج جراحي للجرح الحادث بالرئة مما يوحي بأنه توفي قبل أن يتسنى استكمال العلاج العاجل. |
| Además, según afirmaron los funcionarios del OOPS, las fuerzas de ocupación impidieron también que el Sr. Hook recibiera ayuda de emergencia y que éste murió antes de llegar al hospital. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وحسبما أكده مسؤولو الأونروا، فقد قامت قوات الاحتلال أيضا بإعاقة وصول المساعدة الطارئة إلى السيد هوك الذي توفي قبل وصوله إلى المستشفى. |
| Ella murió antes de que nacieras. | Open Subtitles | لقد توفت قبل أن تولدى |
| Vivió aquí varios meses pero murió antes de que yo naciera. | Open Subtitles | لكنه كان يعيش هنا ذات مره لبضعه أشهر لكنه توفى قبل أن أولد |
| Me doy cuenta de que le han disparado, así que llamo al 911 y murió antes de que llegaran. | Open Subtitles | أدركتُ أنّها قد أُطلق النّار عليها لذا اتّصلتُ بخدمة الطوارئ ولكنّها قد فارقت الحياة قبل أن يصلوا |