| Mira, Daisy, sólo llámale y díle que lo siento, pero estoy muy ocupado, en serio. | Open Subtitles | فقط اتصلي به وقولي له أنني آسف ولكنني مشغول جداً.. أنا فعلاً مشغول |
| De seguro está muy... ocupado, ya que es la noche de inauguración. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه .. مشغول جداً خصوصاً أنه ليلة الافتتاح. |
| Y tú estás muy ocupado automedicándote como para girar tu cabeza idiota. | Open Subtitles | وأنت مشغول جداً بتأملك الذاتي لدرجة ألا تدير رأسك الغبية |
| Su editor. El habia estado muy ocupado. Tenia un monton de informacion sobre ti. | Open Subtitles | إنه المحرر من الواضح أنه كان مشغولاً جداً في جمع معلومات عنك |
| Debido a su programa de campaña... el congresista, está de evento en evento y hoy está muy ocupado. | Open Subtitles | نتيجة لجدول الأعمال و اقتراب موعد الحملة الإنتخابية عضو الكونغرس مشغول للغاية اليوم يا رفاق |
| Ojalá pudieras quedarte un tiempo, pero estaré muy ocupado... | Open Subtitles | كنت أتمنى أن تبقى لبعض الوقت لكننى سأكون مشغولا جدا |
| Me doy cuenta que estos días estás muy ocupado con tu trabajo. | Open Subtitles | والآن الاحظ انك مشغول جداً هذة الأيام بتدريبك |
| Escucha, en estos momentos está muy ocupado... me temo que no puede ponerse. | Open Subtitles | انه مشغول جداً أخشى أنه لا يستطيع الوصول إلى الهاتف |
| No creo que debieras preguntarle. Esta muy ocupado. | Open Subtitles | انا لا اعتقد انه يجب عليك ان تسأليه انه مشغول جداً |
| Bueno, puedo hacerlo solo. Estás muy ocupado. | Open Subtitles | حسناً، إسمع استطيع أن أقوم بهذا نفسي أنت مشغول جداً |
| Estás muy ocupado siguiendo a las chicas. | Open Subtitles | أنت مشغول جداً بضرب الفتيات في كل أرجاء المكان |
| Ha estado usted muy ocupado, mayor. Los salmonetes estaban exquisitos. | Open Subtitles | لقد كنت مشغول جداً أيها الميجور, على فكرة لقد كانت السمكة لذيذة |
| Ya sabes, estuvo muy ocupado últimamente, mi instinto maternal está en alerta alta. | Open Subtitles | كما تعلمين، لقد كانَ مشغولاً جداً مؤخراً وغرائزي الأمومية قلقةٌ بشأنهِ |
| Sí, has estado muy ocupado. Arrestar a personas que sabes que son inocentes. | Open Subtitles | أجل، لقد كنت مشغولاً جداً بالقبض على أشخاص تعلم أنهم أبرياء. |
| Naturalmente el Sr. Escribano es un hombre muy ocupado, pero dado que este caso les incumbe podrá darnos su opinión. | Open Subtitles | كاتب عدل المحكمة رجل مشغول للغاية لكنه ربما يبقى لبرهة من الزمن لينصحنا؟ |
| -Porque he estado muy ocupado. -¿Dos meses? | Open Subtitles | لقد كنت مشغولا جدا لمدة شهرين؟ |
| No me he dado cuenta. He estado muy ocupado... | Open Subtitles | لم ألاحظ ذلك حقاً .. لقد كنت مشغولاً للغاية |
| Desde que abriste la agencia matrimonial estás muy ocupado. | Open Subtitles | , منذ أن فتحت مكتب الزواج . و أنت مشغول حقاً |
| Me gustaría, pero estoy muy ocupado esta noche. | Open Subtitles | أتمنى لو كان يمكنني فعل ذلك و لكني مشغول جدًا الليلة |
| Además, tenemos elecciones el año próximo, y estaré muy ocupado. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك، لدينا الإنتخابات السنة القادمة، سأكون مشغول جدّاً. |
| Lo harían, sabe, pero es domingo y estoy muy ocupado con mi religión. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا، لَكنَّه الأحدُ، وأَنا مشغولُ جداً بعبادتِي. |
| Sí, claro, muy ocupado. Pero no para ti. | Open Subtitles | بالطبع, أنا مشغولٌ جداً بالقضية ولكنّي لست منشغلاً عنكِ |
| Voy a estar muy ocupado comprando cunas, cochecitos y todas esas tonterías. | Open Subtitles | سأكون منشغل للغاية بشراء عربات وآسرة الأطفال وكل هذا الهراء |
| Si, escuché que iba a estar muy ocupado con su madre como para prestarnos atención. | Open Subtitles | كل ما سمعته أنه سيكون منشغلاً جداً مع أمه ليكترث بما سنفعله |
| Hazme un favor, razona en algún otro lugar porque estoy muy ocupado. ¿Te importaría? | Open Subtitles | اسدني صنيعاً، استنتجي من الوقائع في مكان آخر لأني منشغل جداً بعد إذنك |
| Hoy es un día muy ocupado. ¿Me daría su nombre? | Open Subtitles | إنها مشغولة جداً اليوم أعطني إسمك وسأخبرها |
| Estaba muy ocupado estrujando todas las partes deseables de su cuerpo. | Open Subtitles | كنت مشغولًا جدًا بمضاجعة كل أجزاء جسدها المرغوبة |