| El número de misiones de mantenimiento de la paz en curso se ha reducido, de 16 a 15, mientras que el número de misiones políticas especiales y misiones de consolidación de la paz sigue siendo de 15. | UN | وانخفض عدد بعثات حفظ السلام النشطة من 16 إلى 15 بعثة، بينما بقي عدد البعثات السياسية الخاصة وبعثات بناء السلام 16 بعثة. |
| número de misiones políticas especiales sobre el terreno por año | UN | عدد البعثات السياسية الخاصة في الميدان في كل سنة |
| El aumento del número de misiones políticas especiales costosas también plantea la cuestión de su financiación. | UN | وتنامي عدد البعثات السياسية الخاصة العالية التكلفة يثير أيضا مسألة تمويلها. |
| El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz aceptó esta recomendación e indicó que el aumento del número de misiones políticas especiales y la diversidad de sus mandatos exigían una aclaración más detallada de su función en la gestión de las operaciones sobre el terreno de esas misiones. | UN | قبلت إدارة عمليات حفظ السلام هذه التوصية، وعلقت بقولها إن الزيادة في عدد البعثات السياسية الخاصة وتنوع ولاياتها يتطلبان المزيد من التوضيح لدورها في تسيير العمليات الميدانية في هذه البعثات. |
| El número de misiones políticas especiales ha aumentado de manera exponencial en 10 años sin un aumento concomitante de recursos para tareas de prestación de apoyo y supervisión desde la Sede. | UN | وقد زاد عدد المهام السياسية الخاصة بشكل سريع خلال فترة عشر سنوات دون أن يصاحبه زيادة في الموارد اللازمة كي يقوم المقر بأعمال الدعم والإشراف. |
| Las misiones de mantenimiento de la paz en activo siguen siendo 16, pero el número de misiones políticas especiales y misiones de consolidación de la paz ha disminuido de 16 a 15. | UN | وسيظل عدد بعثات حفظ السلام النشطة 16 بعثة، بينما سينخفض عدد البعثات السياسية الخاصة وبعثات بناء السلام من 16 إلى 15 بعثة. |
| La Oficina de Asuntos de Desarme presta apoyo a una misión, y el número de misiones políticas especiales que reciben apoyo del Departamento de Asuntos Políticos ha aumentado de seis en 2004 a 13 en 2011. | UN | ويقدم مكتب شؤون نزع السلاح الدعم لبعثة واحدة في حين ارتفع عدد البعثات السياسية الخاصة التي تستفيد من دعم إدارة الشؤون السياسية من ست في عام 2004 إلى 13 في عام 2011. |
| 36. El incremento en el número de misiones políticas especiales es apenas una parte de la historia. | UN | 36 - على أن الزيادة في عدد البعثات السياسية الخاصة لا تمثل سوى أحد جوانب هذا الموضوع. |
| El número de misiones políticas especiales ha aumentado a lo largo de los dos últimos decenios. | UN | ٢٣ - وازداد عدد البعثات السياسية الخاصة على مدى العقدين الماضيين. |
| El número de misiones políticas especiales de los grupos I y II ha aumentado de 2 en 2000 a 24 en 2014. | UN | وارتفع عدد البعثات السياسية الخاصة المدرجة في المجموعتين المواضيعيتين الأولى والثانية من بعثتين في عام 2000 إلى 24 بعثة في عام 2014. |
| El incremento en el número de misiones políticas especiales es apenas una parte de la historia. | UN | ٢٤ - على أن الزيادة في إجمالي عدد البعثات السياسية الخاصة لا تمثل سوى أحد جوانب المسألة. |
| o. número de misiones políticas especiales apoyadas (2004) | UN | (س) عدد البعثات السياسية الخاصة المستفيدة من الدعم (2004) |
| 35. El número de misiones políticas especiales sobre el terreno ha venido aumentando en forma constante en los últimos 20 años (véase el gráfico). | UN | 35 - وقد ارتفع عدد البعثات السياسية الخاصة في الميدان بشكل مطرد على مدى العشرين سنة الماضية (انظر الشكل). |
| En el informe del Secretario General (A/60/585/Add.2) se presentan las necesidades de tres misiones más, con lo que el número de misiones políticas especiales que dimanan de decisiones de la Asamblea General o del Consejo de Seguridad llega a 29. | UN | 3 - وترد في تقرير الأمين العام (A/60/585/Add.2) الاحتياجات الخاصة بثلاث بعثات إضافية، وبذلك يرتفع عدد البعثات السياسية الخاصة المنبثقة عن قرارات الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن إلى 29 بعثة. |
| De igual modo, en el cuadro 2, en el número de misiones políticas especiales que se indica se incluyen no sólo las dimanadas de decisiones de la Asamblea General o del Consejo de Seguridad, sino también las actividades políticas llevadas a cabo por el Secretario General en el desempeño de su función de buenos oficios y otras iniciativas políticas del Secretario General. | UN | 3 - وبالمثل فإن عدد البعثات السياسية الخاصة الوارد في الجدول 2 لا يشمل فقط البعثات المنشأة بموجب مقررات الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن، بل يشمل أيضا الأنشطة السياسية المنفَّذة في إطار مهام المساعي الحميدة للأمين العام، إضافة إلى المبادرات السياسية الأخرى للأمين العام. |
| En el informe del Secretario General (A/60/585/Add.2) se presentan las necesidades de tres misiones más, con lo que el número de misiones políticas especiales que dimanan de decisiones de la Asamblea General o del Consejo de Seguridad llega a 29. | UN | 3 - وترد في تقرير الأمين العام (A/60/585/Add.2) الاحتياجات الخاصة بثلاث بعثات إضافية، وبذلك يرتفع عدد البعثات السياسية الخاصة المنشأة عملا بقرارات الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن إلى 29 بعثة. |
| El número de misiones políticas especiales y de consolidación de la paz también ha aumentado, de 11 en 2003/2004 a 17 en 2007/2008, y actualmente abarcan operaciones tan complejas como la UNAMA, la UNAMI y la recién establecida UNMIN. | UN | وزاد أيضا عدد البعثات السياسية الخاصة وبعثات بناء السلام من 11 في الفترة 2003/2004 إلى 17 في الفترة 2007/2008، وتشمل حاليا عمليات معقدة من قبيل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في العراق وبعثة الأمم المتحدة في نيبال التي أنشئت مؤخرا. |
| El número de misiones políticas especiales y misiones de consolidación de la paz también ha aumentado, de 15 en 2004/2005 a 17 en 2008/2009, y en la actualidad incluyen operaciones tan complejas como la UNAMA, la UNAMI y la UNMIN. | UN | وزاد أيضا عدد البعثات السياسية الخاصة وبعثات بناء السلام من 15 في الفترة 2004/2005 إلى 17 في الفترة 2008/2009، وتشمل حاليا عمليات معقدة من قبيل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في العراق وبعثة الأمم المتحدة في نيبال. |
| En 2009/10 el número de misiones políticas especiales y misiones de consolidación de la paz también se ha reducido en 1 misión en comparación con el período 2005/06, es decir, ha sido de 15 misiones, y hoy día abarca operaciones tan complejas como la UNAMA y la UNAMI. | UN | كما أن عدد البعثات السياسية الخاصة وبعثات بناء السلام انخفض ببعثة واحدة ليصل إلى 15 بعثة في الفترة 2009/2010 مقارنة بالفترة 2005/2006، وتشمل حاليا هذه البعثات عمليات معقدة مثل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق. |
| En 2010/11 el número de misiones políticas especiales y misiones de consolidación de la paz también se redujo en 1 misión en comparación con el período 2006/07, es decir, ha sido de 15 misiones, y hoy día abarca operaciones tan complejas como la UNAMA. | UN | كما أن عدد البعثات السياسية الخاصة وبعثات بناء السلام انخفض ببعثة واحدة ليصل إلى 15 بعثة في الفترة 2010/2011 مقارنة بالفترة 2006/2007، وتشمل حاليا هذه البعثات عمليات معقدة مثل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان. |
| Sin embargo, los gastos en el bienio 2006-2007 fueron un 15% superiores en comparación con los gastos totales de 3.612,2 millones de dólares en el bienio 2004-2005, debido principalmente al aumento del número de misiones políticas especiales y a los mayores gastos derivados del debilitamiento del dólar de los Estados Unidos. | UN | إلا أن الإنفاق لفترة السنتين 2006-2007 زاد بنسبة 15 في المائة مقارنة بمجموع الإنفاق لفترة السنتين 2004-2005 البالغ 612.2 3 مليون دولار، ويعزى ذلك في المقام الأول إلى زيادة عدد المهام السياسية الخاصة وارتفاع التكاليف الناجم عن ضعف دولار الولايات المتحدة. |