"nadie podrá tomar la palabra" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا يجوز لأي شخص أن يتكلم
        
    • لا يجوز لأحد أن يتكلم
        
    • لا يجوز لأحد تناول الكلمة
        
    • لا يجوز لأحد أن يتكلَّم
        
    • ﻻيجوز ﻷي شخص أن يتكلم
        
    • ليس لأحد أن يتكلم
        
    Intervenciones 1. nadie podrá tomar la palabra en la Cumbre sin autorización previa del Presidente. UN 1 - لا يجوز لأي شخص أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس.
    Intervenciones 1. nadie podrá tomar la palabra en la Cumbre sin autorización previa del Presidente. UN 1 - لا يجوز لأي شخص أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس.
    Intervenciones 1. nadie podrá tomar la palabra en la Cumbre sin autorización previa del Presidente. UN 1 - لا يجوز لأي شخص أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس.
    Uso de la palabra nadie podrá tomar la palabra en la Conferencia de Examen sin previa autorización del Presidente. UN لا يجوز لأحد أن يتكلم في المؤتمر الاستعراضي ما لم يحصل مسبقا على إذن من الرئيس.
    Uso de la palabra nadie podrá tomar la palabra en la Conferencia de Examen sin previa autorización del Presidente. UN لا يجوز لأحد أن يتكلم في المؤتمر الاستعراضي ما لم يحصل مسبقاً على إذن من الرئيس.
    1. nadie podrá tomar la palabra en una reunión de la Conferencia de las Partes sin autorización previa del Presidente. UN 1 - لا يجوز لأحد تناول الكلمة في جلسة من جلسات مؤتمر الأطراف دون الحصول على إذن مسبق من الرئيس.
    1. nadie podrá tomar la palabra en la Conferencia sin autorización previa del Presidente quien, con sujeción a los artículos 17, 19 y 22 a 24, concederá la palabra a los oradores en el orden en que hayan manifestado su deseo de intervenir. UN 1- لا يجوز لأحد أن يتكلَّم في المؤتمر دون الحصول على إذن مسبق من الرئيس، الذي يقوم، رهنا بأحكام المواد 17 و 19 والمواد من 22 إلى 24، بدعوة المتكلِّمين إلى إلقاء كلماتهم حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام.
    1. nadie podrá tomar la palabra en la Conferencia sin autorización previa del Presidente. UN ١ - لا يجوز ﻷي شخص أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس.
    Intervenciones 1. nadie podrá tomar la palabra en la Reunión Internacional sin autorización previa del Presidente. UN 1 - لا يجوز لأي شخص أن يتكلم في الاجتماع الدولي دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس.
    Intervenciones 1. nadie podrá tomar la palabra en la Conferencia sin autorización previa del Presidente. UN 1- لا يجوز لأي شخص أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول مسبقاً على إذن من الرئيس.
    Intervenciones 1. nadie podrá tomar la palabra en la Conferencia sin autorización previa del Presidente. UN 1- لا يجوز لأي شخص أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول مسبقاً على إذن من الرئيس.
    Intervenciones 1. nadie podrá tomar la palabra en la Conferencia sin autorización previa del Presidente. UN 1- لا يجوز لأي شخص أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول مسبقاً على إذن من الرئيس.
    Intervenciones 1. nadie podrá tomar la palabra en la Conferencia sin autorización previa del Presidente. UN 1- لا يجوز لأي شخص أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول مسبقاً على إذن من الرئيس.
    Intervenciones 1. nadie podrá tomar la palabra en la Reunión Internacional sin autorización previa del Presidente. UN 1 - لا يجوز لأي شخص أن يتكلم في الاجتماع الدولي دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس.
    Uso de la palabra nadie podrá tomar la palabra en la Conferencia de Examen sin previa autorización del Presidente. UN لا يجوز لأحد أن يتكلم في المؤتمر الاستعراضي ما لم يحصل مسبقاً على إذن من الرئيس.
    nadie podrá tomar la palabra en la Reunión de los Estados Partes sin autorización previa del Presidente. UN لا يجوز لأحد أن يتكلم في اجتماع الدول الأطراف ما لم يحصل مسبقا على إذن من الرئيس.
    nadie podrá tomar la palabra en la Reunión de los Estados Partes sin autorización previa del Presidente. UN لا يجوز لأحد أن يتكلم في اجتماع الدول الأطراف ما لم يحصل مسبقا على إذن من الرئيس.
    Uso de la palabra nadie podrá tomar la palabra en la Reunión de los Estados Partes sin autorización previa del Presidente. UN لا يجوز لأحد أن يتكلم في اجتماع الدول الأطراف ما لم يحصل مسبقا على إذن من الرئيس.
    Uso de la palabra nadie podrá tomar la palabra en la Conferencia de Examen sin autorización previa del Presidente. UN لا يجوز لأحد أن يتكلم في اجتماع الدول الأطراف ما لم يحصل مسبقا على إذن من الرئيس.
    Uso de la palabra nadie podrá tomar la palabra en la Reunión de los Estados Partes sin autorización previa del Presidente. UN لا يجوز لأحد أن يتكلم في اجتماع الدول الأطراف ما لم يحصل مسبقا على إذن من الرئيس.
    1. nadie podrá tomar la palabra en una reunión de la Conferencia de las Partes sin autorización previa del Presidente. UN 1 - لا يجوز لأحد تناول الكلمة في جلسة من جلسات مؤتمر الأطراف دون الحصول على إذن مسبق من الرئيس.
    1. nadie podrá tomar la palabra en la Conferencia sin autorización previa del Presidente quien, con sujeción a los artículos 17, 19 y 22 a 24, concederá la palabra a los oradores en el orden en que hayan manifestado su deseo de intervenir. UN الكلمات 1 - لا يجوز لأحد أن يتكلَّم في المؤتمر دون الحصول على إذن مسبَّق من الرئيس، الذي يقوم، رهنا بأحكام المواد 17 و 19 والمواد من 22 إلى 24، بدعوة المتكلِّمين إلى إلقاء كلماتهم حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام.
    1. nadie podrá tomar la palabra en la Conferencia sin autorización previa del Presidente. UN ١ - لا يجوز ﻷي شخص أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس.
    1. nadie podrá tomar la palabra en una reunión de la Conferencia de las Partes sin autorización previa del Presidente. UN 1 - ليس لأحد أن يتكلم في جلسة من جلسات مؤتمر الأطراف دون الحصول سلفاً على إذن من الرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more