| Te niegas a hacer cualquier cosa, ...que vagamente se sale de tu zona de confianza. | Open Subtitles | أنت ترفض فعل أي شئ يكون خارج منطقة راحتك الشخصية ولو بقدر ضئيل |
| Si los niños saben que te niegas a dejarlos fracasar, sienten una presión distinta, y no se rendirán tan fácilmente. | TED | عندما يعلم الأطفال أنّك ترفض أن تتركهم يرسبون، يسلّط ذلك عليهم ذلك ضغطا مختلفا، و لا يستسلمون بسهولة كما في العادة. |
| Creo que no tendrán piedad si te niegas a colaborar, o si tratas de encontrarnos. | Open Subtitles | وأعتقد أنه لن يرحم ل ن إذا كنت ترفض التعاون، أو إذا كنت في محاولة لايجاد لنا. |
| Constantemente niegas a los hombres de tu vida la oportunidad de estar contigo. | Open Subtitles | أنت دائماً ترفضين للرجال الذين في حياتكِ بالفرصة ليكونوا متواجدين معكِ |
| Se que te pasa algo pero te niegas a hablar de ello. | Open Subtitles | لأنني أعرف أن هناك خطباً لكنك ترفضين التكلّم عنه |
| Quieres que guarde tu secreto, que te ayude a ser eso en lo que te has convertido, pero te niegas a verme por lo que en me he convertido. | Open Subtitles | تريدني أن أحفظ سرّك وأن أساعدك لتظلّ كما غدوتَ لكنّك تأبى أن تبصر ما غدوته أنا |
| Ya que te niegas a compartirlo, puedes nominar y entrenar a una contendiente. | Open Subtitles | بما أنكِ رفضتِ التقاسم في الجائزة، قد تُرشّحِينَ أو تُدرّبينَ متسابقاً |
| Soy consciente de que te niegas a dar detalles a la CIA | Open Subtitles | أنا مدرك بأنّ ترفض إعطاء وكالة المخابرات المركزية |
| Bueno, quizá no tenga sentido por que te niegas a considerar la única posible explicación para lo que sucedió. | Open Subtitles | ربما لا يعطي شعور لأنك ترفض الأخذ بعين الاعتبار التفسيرِ المحتملِ الوحيدِ لما حَدثَ أنت فعلت الخطأ. |
| No entiendo porque te niegas a mezclar negocios con placer. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لما ترفض أن تخلط العمل مع المرح |
| Te niegas a creerlo porque querías a otra persona. | Open Subtitles | أنت ترفض التسليم بالأمر لأنك تريد شخصاً آخر |
| ¿Te cogiste a la mujer del tipo y ahora te niegas a dispararle? | Open Subtitles | وطأت زوجة الرّجل، والآن ترفض الإطلاق عليه؟ |
| Por todo lo bueno que tienes delante y que simplemente te niegas a ver. | Open Subtitles | بسبب ان كل شيء امام وجهك وانت بكل بساطة ترفض النظر |
| ¿Debo interpretarlo como que te niegas a cumplir una misión como agente de la NSS? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنك ترفض أداء مهمتك كعميل في منظمة الأمن القومي؟ |
| Tú te niegas a enamorarte y yo no puedo parar. | Open Subtitles | أنت ترفض أن تقع في الحب , وأنا لا أستطيع التوقف. |
| Tu mujer, ella es la razón del espectáculo de sangre y muerte, ¿Te niegas a morir? | Open Subtitles | امرأتك، هل هي السبب الذي يجعلك ترفض أن تموت؟ |
| - ¿Te niegas a mostrarme tus poderes? | Open Subtitles | دعيني أوضّح الأمر هل ترفضين أن تريني قدرتكِ ؟ |
| Tienes una vista de un millón de dólares, pero te niegas a reconocer que tienes todo un mundo afuera. | Open Subtitles | لديكِ مليون دولار أمامِك رغم ذلك ترفضين الإقرار بأن هناك عالم في الخارج بإنتظاركِ |
| Si te niegas a cuidar de ti misma, no puedo ayudarte. | Open Subtitles | ان كنت ترفضين الاعتناء بنفسك,لا يمكنني ان اساعدك |
| Te niegas a jugar el juego. Te niegas a ser parte del proceso. | Open Subtitles | ترفض لعب اللعبة تأبى الانتماء للركب |
| Mi hijo espera tu vuelta a la ciudad, pero si te niegas a unirte a él, tu familia y tú pagaréis literalmente las consecuencias. | Open Subtitles | فابني بانتظار عودتكِ في المدينة، لكن إن رفضتِ الانضمام إليه، ستدفعان العواقب حرفيًا أنتِ وعائلتكِ. |
| ¿Te niegas a creer porque crees que esto es imposible? | Open Subtitles | تَرْفضُ التصديق لانك تَعتقدُ بأن هذا مستحيلُ ؟ |
| Te niegas a volver en el futuro incluso si significa salvar el mundo. | Open Subtitles | رفضت أن تعود بالزمن حتى لو أن هذا يعني انقاذ العالم |