| 7. El Presidente dice que no se ha presentado ningún proyecto de decisión en relación con los temas 3 y 4 del programa. | UN | 7- الرئيس: قال إنه لم يتم تقديم أي مشروع مقرّر في إطار البند 3 أو البند 4 من جدول الأعمال. |
| 12. El Presidente dice que no se ha presentado ningún proyecto de decisión en relación con el tema. | UN | الرئيس: قال إنه لم يُقدَّم أي مشروع مقرّر في إطار هذا البند. |
| 18. El Presidente dice que no se ha presentado ningún proyecto de decisión en relación con el subtema. | UN | الرئيس: قال إنه لم يُقدَّم أي مشروع مقرّر في إطار البند الفرعي. |
| Por último, aunque la Comisión examina la situación financiera de las Naciones Unidas todos los años, no se adopta ningún proyecto de decisión o de resolución sobre el tema. | UN | وقال أخيراً إن اللجنة وقد نظرت في الوضع المالي للأمم المتحدة في كل عام فإنها لم تعتمد أي مشروع مقرر أو قرار بشأن هذه المسألة. |
| 5. Al no haberse presentado ningún proyecto de decisión en relación con este tema, el PRESIDENTE propone que la Junta tome nota de la documentación presentada por la Secretaría. | UN | 5- نظرا لعدم تقديم أي مشروع مقرر في اطار هذا البند، اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق التي قدّمتها الأمانة. |
| 4. El Presidente dice que no se ha presentado ningún proyecto de decisión en relación con el tema. | UN | 4- الرئيس: قال إنه لم يُقدَّم أيُّ مشروع مقرَّر في إطار هذا البند. |
| 14. El Presidente dice que no se ha presentado ningún proyecto de decisión en relación con el tema y propone que la Junta tome nota de la documentación presentada. | UN | 14- الرئيس: قال إنه لم يُقدَّم أيُّ مشروع مقرَّر في إطار هذا البند واقترح أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدَّمة. |
| 26. El Presidente dice que no se ha presentado ningún proyecto de decisión en relación con el subtema. | UN | الرئيس: قال إنه لم يُقدَّم أي مشروع مقرّر في إطار البند الفرعي. |
| 40. El Presidente dice que no se ha presentado ningún proyecto de decisión en relación con el tema. | UN | الرئيس: قال إنه لم يُقدَّم أي مشروع مقرّر في إطار هذا البند. |
| 42. El Presidente dice que no se ha presentado ningún proyecto de decisión en relación con el tema. | UN | الرئيس: قال إنه لم يُقدَّم أي مشروع مقرّر في إطار هذا البند. |
| 50. El Presidente dice que no se ha presentado ningún proyecto de decisión en relación con el tema. | UN | الرئيس: قال إنه لم يُقدَّم أي مشروع مقرّر في إطار هذا البند. |
| Al no haberse presentado ningún proyecto de decisión en relación con el tema, el Presidente propone que la Junta tome nota de la documentación proporcionada por la Secretaría. | UN | 70- نظرا لعدم تقديم أي مشروع مقرّر في إطار هذا البند، اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق التي قدّمتها الأمانة. |
| 6. Al no haberse presentado ningún proyecto de decisión en relación con este tema, el Presidente propone que la Junta tome nota de la documentación suministrada. | UN | 6- لم يقدّم أي مشروع مقرّر في إطار هذا البند، لذا اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدّمة. |
| 7. Al no haberse presentado ningún proyecto de decisión en relación con este tema, el PRESIDENTE propone que la Junta tome nota de la documentación presentada por la Secretaría. | UN | 7- نظرا لعدم تقديم أي مشروع مقرر في اطار هذا البند، اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق التي قدّمتها الأمانة. |
| 17. Al no haberse presentado ningún proyecto de decisión en relación con este tema, el PRESIDENTE propone que la Junta tome nota de la documentación presentada por la Secretaría. | UN | 17- نظرا لعدم تقديم أي مشروع مقرر في اطار هذا البند، اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق التي قدّمتها الأمانة. |
| 11. Al no haberse presentado ningún proyecto de decisión sobre este tema, el PRESIDENTE propone que la Junta tome nota de la documentación proporcionada por la Secretaría. | UN | 11- نظرا لعدم تقديم أي مشروع مقرر في إطار هذا البند، اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة من الأمانة. |
| 27. Al no haberse presentado ningún proyecto de decisión sobre este tema, el PRESIDENTE propone que la Junta tome nota de la documentación facilitada por la Secretaría. | UN | 27- نظرا لعدم تقديم أي مشروع مقرر في إطار هذا البند، اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة من الأمانة. |
| 29. Al no haberse presentado ningún proyecto de decisión sobre el tema, el PRESIDENTE propone que la Junta tome nota de la documentación proporcionada por la Secretaría. | UN | 29- نظرا لعدم تقديم أي مشروع مقرر في إطار هذا البند، اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة من الأمانة. |
| 16. Dado que no se ha presentado ningún proyecto de decisión en relación con el tema, el Presidente propone que la Junta tome nota de la documentación presentada. | UN | 16- لم يُقدَّم أيُّ مشروع مقرَّر في إطار هذا البند واقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدَّمة. |
| 18. Dado que no se ha presentado ningún proyecto de decisión en relación con el tema, el Presidente propone que la Junta tome nota de la documentación presentada. | UN | 18- لم يُقدَّم أيُّ مشروع مقرَّر في إطار هذا البند واقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدَّمة. |
| 22. Dado que no se ha presentado ningún proyecto de decisión en relación con el tema, el Presidente propone que la Junta tome nota de la documentación presentada. | UN | 22- لم يُقدَّم أيُّ مشروع مقرَّر في إطار هذا البند واقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدَّمة. |
| El conjunto de decisiones se presenta en su totalidad entre corchetes para indicar que el Grupo de Trabajo no se puso de acuerdo con respecto a ningún proyecto de decisión. | UN | والقصد من الأقواس المعقوفة الموضوعة حول المجموعة الكاملة من المقررات الإشارة إلى أن الفريق العامل لم يتوصل إلى توافق الآراء بشأن أي مشروع من مشاريع المقررات. |