"no autónomo de guam" - Translation from Spanish to Arabic

    • غوام غير المتمتع بالحكم الذاتي
        
    Evidentemente, los Estados Unidos han violado las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas sobre el Territorio no autónomo de Guam. UN من الواضح أن الولايات المتحدة انتهكت قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة فيما يتعلق بإقليم غوام غير المتمتع بالحكم الذاتي.
    En la actualidad, el territorio no autónomo de Guam procura alcanzar el estatuto de commonwealth con la Potencia Administradora, análogo al estatuto de commonwealth alcanzado con las Islas Marianas del Norte hace unos años. UN وإقليم غوام غير المتمتع بالحكم الذاتي يسعى حاليا إلى الحصول على مركز الكمنولث لدى السلطة القائمة باﻹدارة، على غرار المركز الذي حصلت عليه جزر ماريانا الشمالية منذ عدة سنوات.
    En 1946, los Estados Unidos incluyeron el territorio no autónomo de Guam en la lista de las Naciones Unidas de territorios no autónomos. UN في عام ١٩٤٦ وضعت الولايات المتحدة إقليم غوام غير المتمتع بالحكم الذاتي على قائمة اﻷمم المتحدة لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    En 1946, los Estados Unidos incluyeron al territorio no autónomo de Guam en la lista de territorios no autónomos de la Organización de las Naciones Unidas. UN وفي عام ١٩٤٦، قامت الولايات المتحدة اﻷمريكية بوضع اقليم غوام غير المتمتع بالحكم الذاتي على قائمة اﻷمم المتحدة لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    La Potencia administradora del Territorio no autónomo de Guam continúa haciendo caso omiso del derecho a la libre determinación de los chamorros colonizados. UN " وما برحت السلطة القائمة بإدارة إقليم غوام غير المتمتع بالحكم الذاتي تتجاهل حق تقرير المصير لشعب الشامورو المستعمر.
    Considerando que el Comité Especial, en su proyecto de resolución relativa a los doce (12) Territorios no autónomos, dispone lo siguiente respecto del Territorio no autónomo de Guam: UN " وحيث أن اللجنة الخاصة في مشروع قرارها بشأن اﻷقاليم اﻷثنى عشر غير المتمتعة بالحكم الذاتي تقرر الفقرات التالية من المنطوق فيما يتعلق بإقليم غوام غير المتمتع بالحكم الذاتي:
    8. Pide al Comité Especial que continúe el examen de la cuestión del territorio no autónomo de Guam y que le presente un informe al respecto en su quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN ٨ - تطلب إلى اللجنة الخاصة مواصلة النظر في مسألة إقليم غوام غير المتمتع بالحكم الذاتي وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    8. Decide continuar el examen de la cuestión del Territorio no autónomo de Guam e informar al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN ٨ - تقرر مواصلة النظر في مسألة إقليم غوام غير المتمتع بالحكم الذاتي وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    8. Pide al Comité Especial que continúe el examen de la cuestión del territorio no autónomo de Guam y que le presente un informe al respecto en su quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN ٨ - تطلب إلى اللجنة الخاصة مواصلة النظر في مسألة إقليم غوام غير المتمتع بالحكم الذاتي وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    " El Territorio no autónomo de Guam celebrará un plebiscito el 2 de noviembre de 2004 para determinar su futuro estatuto político. UN " سيُجري إقليم غوام غير المتمتع بالحكم الذاتي استفتاء شعبيا في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 للبت في وضعه السياسي في المستقبل.
    Sr. Teehan (interpretación del inglés): Quiero dar las gracias al Presidente y a los miembros del Comité por acceder a la solicitud de la Guam Landowner ' s Association de dirigirse a este órgano en relación con la situación del Territorio no autónomo de Guam. UN السيد تيهان )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أشكر رئيس اللجنة وأعضاءها على قبول طلب رابطة ملاك أراضي غوام بتقديم التماس لهذه الهيئة بخصوص الحالة في إقليم غوام غير المتمتع بالحكم الذاتي.
    8. Pide al Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales que continúe el examen de la cuestión del territorio no autónomo de Guam y que le presente un informe al respecto en su quincuagésimo cuarto período de sesiones; UN ٨ - تطلب إلى اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة مواصلة النظر في مسألة إقليم غوام غير المتمتع بالحكم الذاتي وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    8. Pide al Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales que continúe el examen de la cuestión del Territorio no autónomo de Guam y que le presente un informe al respecto en su quincuagésimo cuarto período de sesiones; UN ٨ - تطلب إلى اللجنـة الخاصة المعنيـة بحالة تنفيذ إعلان منـح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة مواصلة النظر في مسألة إقليم غوام غير المتمتع بالحكم الذاتي وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين؛
    Un representante de la Coalición del pueblo chamorro colonizado (Guam) afirmó que el territorio no autónomo de Guam seguía aspirando a la libre determinación. UN 37 - وصرح ممثل تحالف شعب شامورو المُستعمر (غوام) بأن إقليم غوام غير المتمتع بالحكم الذاتي لا يزال يسعى إلى تقرير المصير.
    La Sra. ÁLVAREZ CRISTÓBAL (Senadora de la XXIII Legislatura de Guam, Presidenta del Comité de Asuntos Federales y Extranjeros y miembro de la Comisión de Guam sobre la Libre Determinación) observa que, como de costumbre, desea promover la descolonización del Territorio no autónomo de Guam, la justicia y la dignidad del pueblo chamorro. UN ٢٤ - السيدة ألفاريس كريستوبال )عضو مجلس الشيوخ بالهيئة التشريعية الثالثة والعشرين لغوام، ورئيسة لجنة الشؤون الاتحادية والشؤون الخارجية وعضو لجنة غوام المعنية بحق تقرير المصير(: أشارت إلى أنها جاءت، كالعادة، من أجل الدعوة إلى إنهاء الاستعمار في إقليم غوام غير المتمتع بالحكم الذاتي ومن أجل إنصاف شعب الشامورو وصون كرامته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more