| No dije que la abrieras. Dámela. | Open Subtitles | هي.هي.إنني لم أقل أن تفتحيها.هيا |
| No dije que lo dominara. Pero mientras más hablaban, más conectado estaba. | Open Subtitles | لم أقل أنني أجيدها بطلاقة ولكن كلما تحدثوا ازددت معرفًة |
| No dije que sea fácil, pero se puede hacer. | Open Subtitles | لم أقل أنه سيكون سهل ولكن يمكن القيام به |
| No dije que no la había oído mencionar. Sólo pregunté: "¿Cómo es?" | Open Subtitles | لم أقل أني لم أسمع عنها ، كل ما سألت عنه هو كيف هي ؟ |
| Yo No dije que ella no dijera... que el oro estaba a un kilómetro del cruce del río. | Open Subtitles | أنا لم أقل أنها لم تقل أن الذهب على بعد نصف ميل من معبر النهر |
| No dije que lo estuviera, si no que los pájaros y números son una locura. | Open Subtitles | لم أقل أنّه مجنون، لكن بدأت هذه الطيور والأرقام تصبح جنونية بعض الشيء. |
| Dije que la situación estaba contenida No dije que estaba resuelta... | Open Subtitles | لقد قلت أن الوضع يتم إحتوائه لم أقل أن الوضع تم حله |
| No dije que esta medicina la pondría mejor. | Open Subtitles | ولكنها لا تتحسن. أنا لم أقل أن هذا سيشفيها. |
| No dije que el trabajo del laboratorio era defectuoso. Dije que nuestras conclusiones eran defectuosas. | Open Subtitles | لم أقل أن التحاليل خاطئة قلت أن تخميناتنا كانت خاطئة |
| Saïd, dile a ése que yo No dije que vaya a matar a un policía. | Open Subtitles | أخبر صديقك أن يتراجع أنا لم أقل أنني أريد قتل شرطي |
| No, mire No dije que quería alquilarla. | Open Subtitles | لا, إليك الأمر.. لم أقل أنني أردت إستئجاره |
| No, dije que le habia visto no que habia llegado a ningun acuerdo. | Open Subtitles | لا ، لقد قلت أنني قد رأيته لم أقل أنني تعاملت معه |
| No dije que la procesó, dije que estaba aquí. | Open Subtitles | حسناً,أنا لم أقل أنه يعاينها قلت أنه هنا فحسب |
| No dije que no haya un comercial de ecologizar los edificios, dije que no hay un programa para ecologizar los edificios. | Open Subtitles | أنا لم أقل أنه لم يكون هناك أعلاناً تجارياً أنا قلت أنه لا يوجد برنامج حول ذلك |
| No dije que necesitaba más tiempo. Dije que lo estaba intentando. | Open Subtitles | لم أقل أني بحاجة مزيد من الوقت بل قلت أني أحاول |
| ¡No dije que lo haría, sólo que me dejaran pensar en ello! | Open Subtitles | لم أقل أني سوف أنقذه , لقد قلت أني سوف أفكر في الموضوع |
| No dije que fuera la Madre Santa. | Open Subtitles | أنا لم أقل أنها السيدة العذراء |
| No dije que tuviera una. Dije que era probable. | Open Subtitles | لم أقل أنّه كـان لديّ زوجـة لقد قلت من المحتمل أن كـان لديّ |
| Dije que era brillante, No dije que fuera capaz de salvar al mundo. | Open Subtitles | لقد قلت انه رائع لم اقل انه قادر على انقاذ العالم |
| Te creo. No dije que lo hayas echo. Simplemente no metas la pata. | Open Subtitles | أنا اصدقك , لم أقل أنك فعلت ذلك فقط لاتفسد الأمور |
| Yo No dije que era un fracasado. ¿Por qué está en mis notas? | Open Subtitles | لم أقل إنني في خيبة كاملة لم هذا مذكور في ملاحظاتي؟ |
| Creí que trataba de engañarme y no le dije qué pensaba. Pero No dije que él fingiera. | Open Subtitles | ظننتها تحاول أن تستدرجني فلم أخبرها برأيي الصادق لكني لم أقل بأنه يدعي المرض |
| No dije que supiera el motivo. | Open Subtitles | لم أقل بأني أعرف السبب |
| No dije que fuera un trabajo de mierda. Quise decir que no era lo que esperaba para mí. | Open Subtitles | لم اقل ان عملي مزري كل ما قلته هو ان هذا ليس كل ما رجوته لنفسي |
| Espere, por favor. Podemos ir a juicio. No dije que queremos hacerlo. | Open Subtitles | لحظة من فضلك,لقد قلت أنه يمكننا الذهاب إلى المحاكم و لكن لم أقل أننا نريد ذلك |
| No dije que no tuviera fe en nada, pero así es. | Open Subtitles | لم أقل أننى لدىّ إيمان بأى شىء لكنى على دراية بهذا |
| No dije que te convertiría en un negro, dije que te subiría al tren. | Open Subtitles | انا لم اقل انى ساجعلك اسود انا قلت انى ساركبك القطار |