"no formula" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا يقدم
        
    • لا يوصي
        
    • لا يتقدم
        
    • عن صوغ
        
    • ولا يقدم
        
    • لا يصدر
        
    • دون أن تقدم
        
    En consecuencia, el Grupo no formula recomendación alguna respecto de la indemnización de esos gastos. UN وبناء على ذلك، لا يقدم الفريق توصية بشأن التعويض عن تكاليف إعداد المطالبات.
    En consecuencia, el Grupo no formula recomendación alguna respecto a la indemnización de esos gastos. UN وبناء عليه، لا يقدم الفريق أي توصية بشأن التعويض عن تكاليف إعداد المطالبات.
    En consecuencia, el Grupo no formula recomendación alguna respecto a la indemnización de esos gastos. UN وبناء على ذلك، لا يقدم الفريق توصية بشأن التعويض عن تكاليف إعداد المطالبات.
    En consecuencia, el Grupo no formula ninguna recomendación respecto de esta reclamación. UN وعليه، لا يوصي الفريق بأي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    Por consiguiente, el Grupo no formula ninguna recomendación respecto de esta reclamación. UN وعليه، لا يوصي الفريق بأي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    En consecuencia, el Grupo no formula recomendación alguna sobre la indemnización de los costos de preparación de las reclamaciones. UN وبناء على ذلك فإن الفريق لا يتقدم بأي توصية فيما يتعلق بالتعويض عن تكاليف إعداد المطالبة.
    En consecuencia, el Grupo no formula recomendación alguna respecto a la indemnización de esos gastos. UN وبناء عليه، لا يقدم الفريق أي توصية بشأن التعويض عن تكاليف إعداد المطالبات.
    Por consiguiente, el Grupo no formula ninguna recomendación respecto de esta reclamación. UN وعليه، لا يقدم الفريق أي توصية فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    Por lo tanto, el Grupo no formula ninguna recomendación sobre esta reclamación. UN ومن ثم، لا يقدم الفريق أية توصية تتعلق بهذه المطالبة.
    En consecuencia, el Grupo no formula ninguna reclamación respecto de la reclamación por esos costos. UN وبناء عليه لا يقدم الفريق أي توصية فيما يتعلق بمطالبات التعويض عن مثل هذه التكاليف.
    500. En vista de las consideraciones sobre este asunto que figuran en los párrafos 92 a 94 supra, el Grupo no formula ninguna recomendación respecto de esta reclamación. UN 500- وفي ضوء البحث الذي خضعت له هذه المسألة في الفقرات من 92 حتى 94 أعلاه، لا يقدم الفريق أية توصية بشأن هذه المطالبة.
    En consecuencia, el Grupo no formula recomendación alguna en relación con los gastos de preparación de la reclamación. UN ولذلك لا يقدم الفريق توصية بشأن تكاليف إعداد المطالبة.
    192. El Grupo no formula ninguna recomendación respecto de las reclamaciones de la OWWA por otros costos y pérdidas. UN 192- لا يقدم الفريق توصية بشأن مطالبة جمعية رعاية العاملين في الخارج المتعلقة بالتكاليف والخسائر الأخرى.
    Por los motivos expuestos en el párrafo 58 del Resumen, el Grupo no formula ninguna recomendación con respecto a la reclamación de Scheu & Wirth por concepto de intereses. UN وبناء على الأسباب المبيّنة في الفقرة 58 من الموجز، لا يقدم الفريق أي توصية بخصوص مطالبة شو وفيرت المتصلة بالفوائد.
    Por consiguiente, el Grupo no formula ninguna recomendación respecto de esta reclamación. UN وعليه، لا يوصي الفريق بأي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    Por consiguiente, el Grupo no formula ninguna recomendación respecto de esta reclamación. UN وعليه، لا يوصي الفريق بأي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    En consecuencia, el Grupo no formula ninguna recomendación respecto de esta reclamación. UN وعليه، لا يوصي الفريق بأي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    En consecuencia, el Grupo no formula ninguna recomendación con respecto a esta reclamación. UN وبناء عليه لا يوصي الفريق بدفع تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    Por las razones indicadas en el párrafo 60 del Resumen, el Grupo no formula ninguna recomendación respecto de los intereses reclamados por la Glantre. UN وللأسباب المبينة في الفقرة 60 من الموجز لا يتقدم الفريق بأية توصية فيما يتعلق بمطالبة غلانتر بالتعويض عن الفائدة.
    Si el ofertante no formula una oferta aceptable para la autoridad contratante en el plazo prescrito, la autoridad contratante dará por terminadas las negociaciones con el ofertante interesado. UN فإذا تخلف مقدم العرض عن صوغ عرض مقبول لدى السلطة المتعاقدة خلال المهلة المحددة، فعلى السلطة المتعاقدة أن تنهي المفاوضات مع مقدم العرض المعني.
    El Grupo no formula recomendación alguna con respecto a esa porción de la reclamación en lo que se refiere a los costos de preparación de la reclamación. UN ولا يقدم الفريق أي توصية فيما يتصل بذلك الجزء من المطالبة بشأن تكاليف إعداد المطالبات.
    Por las razones expuestas en el párrafo 58 del Resumen, el Grupo no formula ninguna recomendación con respecto a la reclamación de intereses presentada por ABB Schaltanlagen. UN وللأسباب الوارد ذكرها في الفقرة 58 من الملخص، لا يصدر الفريق أي توصية تتعلق بالفوائد التي تطالب بها شركة شالتأنلاغين.
    10. El 28 de marzo de 2007, el autor estima que el Estado parte se limita a reiterar las observaciones ya formuladas sobre la admisibilidad de la queja y no formula ninguna observación en cuanto al fondo. UN 10 - في 28 آذار/مارس 2007، رأى صاحب الشكوى أن الدولة الطرف اكتفت بمجرد تكرار الملاحظات التي سبق أن أبدتها بشأن مقبولية البلاغ دون أن تقدم أية ملاحظات بشأن الأسس الموضوعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more