"no ha acabado" - Translation from Spanish to Arabic

    • لم ينتهي
        
    • لم تنتهي
        
    • لم ينتهِ
        
    • لم ينته
        
    • لم تنته
        
    • لن ينتهي
        
    • لم تنتهِ
        
    • لم ينتهى بعد
        
    No, no lo hará porque quien estuvo haciendo esto no ha acabado aún. Open Subtitles لا أريد لأن من يقوم بهذه الأفعال لم ينتهي بعد لم تنتهي بعد
    Vamos, chicos. Esto aún no ha acabado. Open Subtitles أووه ، هيا يا شباب هذا الأمر لم ينتهي بعد
    Estamos en el cuadrilátero, aún sigo en pie, y esto no ha acabado. Open Subtitles نحن في دائرة و انا مازلت واقفاً و الأمر لم ينتهي بعد
    Lo cual es atroz, ya que el Comité no ha acabado de oír los testimonios, ni la Fiscal Especial ha completado su investigación. Open Subtitles و هذا يعتبر فضيحة، حيث أن اللجنة لم تنتهي من سماع الشهادات، كما أن المدعي الخاص لم تُنهي التحقيق بعد.
    - Y dice el libro: "Acabamos con el pasado, pero él aún no ha acabado con nosotros." Open Subtitles الكتاب يقول: "ربما نكون انتهينا من الماضي "لكن الماضي لم ينتهِ منا
    A pesar de todos los logros obtenidos en aras de la paz, la temporada de caza de la historia no ha acabado. UN وأيا كان ما اكتُسب باسم السلام فإن موسم الصيد في التاريخ لم ينته بعد.
    Ha sido algo inteligente pero esto no ha acabado y me devolverás el control o la verdad saldrá a la luz. Open Subtitles إنها كانت محاوله ذكيه عزيزتي ولكن هذا لم ينتهي وسوف تعيدين لي الوصايه أو الحقيقه سوف تنكشف
    Puedes haber acabado con el Infierno, pero él no ha acabado contigo. Open Subtitles ربما انتهيت من الجحيم، ولكنه لم ينتهي منك
    no ha acabado. ¿Me iba a dejar solo? Open Subtitles إنه لم ينتهي ستتركيني وحيدا هنا؟
    El gran César no ha acabado... Open Subtitles لم ينتهي القيصر العظيم من كلامه.
    Vamos, Zero. Todavía no ha acabado la Navidad. Open Subtitles تعالي يا زيرو عيد الميلاد لم ينتهي بعد
    - Pero no ha acabado el video. Open Subtitles لكن امي , الفيلم لم ينتهي
    Esto no ha acabado Hay que avisarle a los demas Open Subtitles انه لم ينتهي نحتاج لتحذير الآخرين
    Frank no ha acabado, ¿verdad? Open Subtitles فرانك لم ينتهي هل انتهيت يافرانك
    Esto no ha acabado. Open Subtitles ربما أحتاجك , هذا لم ينتهي بعد
    ¿Recuerdas el pleito que tienes con el tipo de arriba? no ha acabado. Open Subtitles تلك العداوة بينك وبين جارك في الأعلى لم تنتهي
    Lo que significa que no ha acabado. Open Subtitles وهو ما يعني أنّ الأمر لم ينتهِ بعد.
    Pero la cosa no ha acabado aún. Open Subtitles أنا سعيدة جدا لرؤيتك في الخارج لكن الأمر لم ينته بعد
    Esto no ha acabado para mí. Open Subtitles ومن لم تنته بالنسبة لي.
    ¡Esto no ha acabado! Hey, calma. Open Subtitles لن ينتهي هذا اهدا, اهدا.
    La mision no ha acabado. Open Subtitles لننطلق بنيّ , المهمّة لم تنتهِ بعد
    ¿Pero qué? El espectáculo aún no ha acabado. Open Subtitles ولكن مازال هناك شئ لم ينتهى بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more